Bleed someone dry: The English We Speak

40,952 views ・ 2018-05-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:04
Feifei: Hello. I'm Feifei and this is The
0
4260
5610
フェイフェイ: こんにちは。 私は Feifei です。これは The
00:09
English We Speak.
1
9870
780
English We Speak です。
00:10
Neil: And I'm... ouch... Neil.
2
10650
2723
ニール:そして私は… ああ… ニール。
00:13
Feifei: Oh, Neil, are you in pain?
3
13372
2677
フェイフェイ: あら、ニール、痛いの?
00:16
Neil: Yeah. I cut my hand yesterday. Blood
4
16050
3210
ニール:ええ。 私は昨日手を切りました。
00:19
everywhere. Look at this cut!
5
19260
1470
どこでも血。 このカットを見てください!
00:20
Feifei: Yuk! That's horrible. So tell me how
6
20730
3480
フェイフェイ: うーん! それは恐ろしいです。 それで、それがどのように起こったか教えてください
00:24
it happened.
7
24210
180
00:24
Neil: Well, my shower has been leaking for
8
24960
2340
ニール:ええと、私のシャワーは何年も前から水漏れしてい
00:27
ages. I'm not good at fixing things so I got
9
27300
3270
ます。 私は物を直すのが苦手なので、
00:30
this plumber in to fix it. I found his details
10
30570
2910
この配管工に直してもらいました。 私は彼の詳細
00:33
on the internet - D. Odgy Plumbers - "Got a
11
33480
2685
をインターネットで見つけました - D. Odgy Plumbers - 「
00:36
leak? We'll make you pay for it."
12
36165
2205
漏れましたか? 私たちはあなたにそれを支払うようにします.」
00:38
Feifei: Hmm. That doesn't sound like a
13
38370
2580
フェイフェイ: うーん。
00:40
very reputable plumber.
14
40950
1095
とても評判の良い配管工とは思えません。
00:42
Neil: Well, he wasn't. He bled me dry!
15
42045
2355
ニール:ええ、そうではありませんでした。 彼は私を乾かしました!
00:44
Feifei: What? You mean he attacked you
16
44400
2820
フェイフェイ: 何? あなたは彼があなたを攻撃したことを意味し
00:47
and that's how you cut your hand. Oh,
17
47220
1980
、それがあなたの手を切った方法です. ああ、
00:49
Neil, you need to tell the police.
18
49200
2130
ニール、警察に言う必要があります。
00:51
Neil: Don't panic, Feifei. He didn't touch
19
51330
2670
ニール:パニックにならないで、フェイフェイ。 彼は
00:54
me, but what he did do was a very bad job,
20
54000
2700
私に触れませんでしたが、彼がしたことは非常に悪い仕事でした.
00:56
he made lots of mess and then charged
21
56700
2100
彼はたくさんの混乱を引き起こし、それ
00:58
me lots of money for doing it - he
22
58800
1950
に対して私に多額のお金を請求しました-彼は
01:00
basically charged me a whole month's
23
60750
1800
基本的に私に1か月分の給料を請求しました.
01:02
salary - that's what I mean by 'bleeding
24
62550
2250
01:04
me dry'.
25
64800
360
私は乾く」。
01:05
Feifei: So you gave him the money - he
26
65160
2940
Feifei: それで、あなたは彼にお金を渡しました - 彼
01:08
didn't steal it?
27
68100
900
はそれを盗んだのではありませんか?
01:09
Neil: Yeah - not exactly, but somehow he
28
69000
3540
ニール:ええ、正確には違いますが、どういうわけか、彼
01:12
managed to extract all my money from
29
72540
1740
は私からすべてのお金を引き出すことができ
01:14
me. Let's hear some examples, shall we?
30
74280
2280
ました。 例をいくつか聞いてみましょう。
01:19
My old car keeps breaking down. It's
31
79100
4470
私の古い車は故障し続けています。 それは
01:23
bleeding me dry!
32
83570
930
私を乾かしています!
01:27
John is taking legal action against the
33
87200
3360
ジョンは会社に対して訴訟を起こしてい
01:30
company. He wants to bleed them dry for
34
90560
3420
ます。 彼は苦しんだすべての痛みのために彼らを出血させたいと思っています
01:33
all the pain he has suffered.
35
93980
1530
01:37
This divorce has bled me dry - I can't even
36
97530
4470
この離婚で血が枯れ果ててしまいました
01:42
afford to go on holiday now.
37
102000
1620
。今は休暇に行く余裕さえありません。
01:43
Feifei: This is The English We Speak from
38
103620
7100
Feifei: これは BBC の The English We Speak で
01:50
the BBC and we're finding out about the
39
110720
2550
01:53
phrase 'to bleed someone dry', meaning
40
113270
2550
'to bleed someone dry' というフレーズについて調べてい
01:55
to extract or drain all of someone's
41
115820
2790
01:58
money. But Neil, why did you pay the
42
118610
3000
ます。 でもニール、
02:01
plumber if he did such a bad job?
43
121610
1590
配管工があんなひどい仕事をしたのに、どうして配管工にお金を払ったの?
02:03
Neil: Well, he was a big guy and... well, I
44
123200
3690
ニール:まあ、彼は大物だったし……まあ、私
02:06
don't like to complain or make a fuss.
45
126890
1785
は文句を言ったり大騒ぎしたりするのは好きじゃないんだ。
02:08
Feifei: Oh, how very English! But how did
46
128675
3255
Feifei: ああ、なんて英語なんだ! でもどうやっ
02:11
you cut your hand?
47
131930
600
て手を切ったの?
02:12
Neil: After he left, I tried to use the shower
48
132530
2730
ニール:彼が去った後、シャワーを使おうとし
02:15
but I slipped over because of all the
49
135260
2340
たのですが、水が多すぎて滑り落ちてしまいました
02:17
water.
50
137600
270
02:17
Feifei: Oh, poor you. Shall we go for lunch
51
137870
3090
Feifei: ああ、可哀想に。 ランチ
02:20
and take your mind off things?
52
140960
1950
に行って、気を紛らわせましょうか?
02:22
Neil: Sorry, Feifei. I can't afford it - the
53
142910
2220
ニール:ごめんなさい、フェイフェイ。 私はそれを買う余裕がありません -
02:25
plumber bled me dry, remember!
54
145130
1680
配管工は私を乾かしました、覚えています!
02:26
Feifei: My treat!
55
146810
1070
Feifei: ごちそうさまでした!
02:27
Neil: Oh, come on. Let's go. See ya.
56
147880
2830
ニール:ああ、さあ。 さあ行こう。 じゃあ。
02:30
Feifei: Bye.
57
150710
870
フェイフェイ: さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7