Iceland prepares for volcano: BBC News Review

62,051 views ・ 2023-11-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Thousands evacuated in Iceland
0
1000
3000
هزاران نفر در ایسلند
00:04
ahead of expected volcanic eruption.
1
4000
3080
پیش از فوران آتشفشانی مورد انتظار تخلیه شدند.
00:07
This is News Review from BBC
2
7080
2280
این مرور اخبار از BBC
00:09
Learning English, where we teach you how to understand the news in English.
3
9360
4880
Learning English است، که در آن به شما یاد می دهیم چگونه اخبار را به زبان انگلیسی درک کنید.
00:14
I'm Beth. And I'm Phil.
4
14240
2200
من بث هستم. و من فیل هستم.
00:16
Make sure you watch to the end to learn the words
5
16440
3120
حتما تا آخر تماشا کنید تا کلماتی را
00:19
that you need to talk about this story.
6
19560
2760
که باید در مورد این داستان صحبت کنید یاد بگیرید.
00:22
And to learn more about the world in English,
7
22320
3000
و برای آشنایی بیشتر با دنیا به زبان انگلیسی،
00:25
don't forget to subscribe to our channel.
8
25320
2400
عضویت در کانال ما را فراموش نکنید.
00:27
Now, today's story.
9
27720
2280
حالا داستان امروز
00:31
Thousands of people have been evacuated
10
31080
2240
هزاران نفر
00:33
from their homes in Iceland
11
33320
1720
در ایسلند
00:35
after a state of emergency was declared. Cracks have appeared in roads
12
35040
4880
پس از اعلام وضعیت فوق العاده از خانه های خود تخلیه شدند. پس از وقوع یک رشته زمین لرزه، شکاف هایی در جاده ها ظاهر شده است
00:39
after a series of earthquakes and there are
13
39920
2440
و
00:42
fears the Fagradalsfjall volcano will soon erupt. A huge eruption
14
42360
5320
بیم آن می رود که آتشفشان Fagradalsfjall به زودی فوران کند. یک فوران بزرگ
00:47
in 2010 in Iceland disrupted air travel around the world.
15
47680
4920
در سال 2010 در ایسلند باعث اختلال در سفرهای هوایی در سراسر جهان شد.
00:53
You've been looking at the headlines.
16
53080
2080
شما به سرفصل ها نگاه کرده اید.
00:55
What's the vocabulary that people need to understand this news story in English.
17
55160
4440
مردم برای درک این خبر به زبان انگلیسی به چه واژگانی نیاز دارند.
00:59
We have 'imminent', 'swarm' and 'frantic'.
18
59600
5280
ما "قریب الوقوع"، "ازدحام" و "دیوانه" داریم.
01:04
This is News Review from BBC Learning English.
19
64880
3440
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:16
Let's have a look at our first headline.
20
76560
2160
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:18
This is from Sky News.
21
78720
2960
این از اسکای نیوز است.
01:21
Cracks appear in roads amid fears of imminent volcanic eruption.
22
81680
6360
در میان ترس از فوران قریب الوقوع آتشفشانی، ترک ها در جاده ها ظاهر می شوند .
01:28
Now, this story tells us that roads have been damaged as worries grow
23
88040
4840
اکنون، این داستان به ما می گوید که با افزایش نگرانی ها
01:32
about a potential volcanic eruption.
24
92880
3120
در مورد فوران احتمالی آتشفشان، جاده ها آسیب دیده اند.
01:36
We're going to look at the word 'imminent'. Phil,
25
96000
3040
ما قصد داریم به کلمه "قریب الوقوع" نگاه کنیم. فیل،
01:39
is this related to bad things?
26
99040
2080
آیا این به چیزهای بد مربوط می شود؟
01:41
Yes, we often use 'imminent'
27
101120
2080
بله، ما اغلب از "قریب الوقوع"
01:43
with bad things, like a volcano preparing to erupt,
28
103200
4200
با چیزهای بد استفاده می کنیم، مانند آتشفشانی که آماده فوران می شود،
01:47
and it means that we think it's going to happen very soon
29
107400
3760
و به این معنی است که فکر می کنیم خیلی زود اتفاق می افتد
01:51
and it's scaring us.
30
111160
2080
و ما را می ترساند.
01:53
OK, so we use it with bad things are about to happen.
31
113240
4000
خوب، بنابراین ما از آن برای اتفاقات بد استفاده می کنیم. در
01:57
What common phrases might we see it in?
32
117240
2360
چه عبارات رایجی ممکن است آن را ببینیم؟
01:59
Well, we might talk about an 'imminent disaster', an 'imminent attack'
33
119600
4960
خوب، ما ممکن است در مورد یک "فاجعه قریب الوقوع"، یک "حمله قریب الوقوع"
02:04
or an 'imminent crisis' and it has this idea that there is a bad thing hanging
34
124560
4760
یا یک "بحران قریب الوقوع" صحبت کنیم و این تصور وجود دارد که اتفاق بدی
02:09
over a situation that we think is about to happen soon.
35
129320
3800
در موقعیتی وجود دارد که فکر می کنیم به زودی اتفاق می افتد.
02:13
It reminds me of a similar word 'impending'. 'Impending' is used
36
133120
3880
من را به یاد یک کلمه مشابه "در آینده" می اندازد. "قریب الوقوع"
02:17
in a similar way to say something negative is about to happen.
37
137000
4240
به روشی مشابه برای گفتن اینکه چیزی منفی در شرف وقوع است استفاده می شود.
02:21
OK, let's look at that again.
38
141240
2640
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:32
Next headline please.
39
152280
1800
تیتر بعدی لطفا
02:34
This is from TTG Media.
40
154080
2960
این از TTG Media است.
02:37
Iceland declares state of emergency amid intense swarm of earthquakes.
41
157040
6320
ایسلند در میان انبوه زمین لرزه ها وضعیت فوق العاده اعلام کرد.
02:43
Now, this is about the earthquakes which could be a sign
42
163400
3960
اکنون این در مورد زمین لرزه هایی است که می تواند نشانه ای
02:47
that a volcanic eruption is imminent.
43
167360
3200
از قریب الوقوع بودن فوران آتشفشانی باشد.
02:50
We're going to learn about the word
44
170560
1680
ما در مورد کلمه
02:52
'swarm'. Now 'swarm'
45
172240
2480
"Swarm" یاد خواهیم گرفت. اکنون "ازدحام"
02:54
reminds me of insects.
46
174720
1760
مرا به یاد حشرات می اندازد.
02:56
What has that got to do with volcanoes and earthquakes?
47
176480
4120
چه ربطی به آتشفشان ها و زلزله دارد؟
03:00
OK, so what is a swarm of insects?
48
180600
2760
خوب، پس دسته ای از حشرات چیست؟
03:03
Well, it's a large group of insects that all fly together. For example,
49
183360
5120
خوب، این یک گروه بزرگ از حشرات است که همه با هم پرواز می کنند. برای مثال،
03:08
if you disturb a hive of bees all the bees will come out.
50
188480
5040
اگر مزاحم کندوی زنبورها شوید، همه زنبورها بیرون خواهند آمد.
03:13
That's a swarm of bees.
51
193520
2680
این یک دسته زنبور است.
03:16
OK, so there's a large number and when
52
196200
4320
خوب، بنابراین تعداد زیادی وجود دارد و وقتی
03:20
seismologists, that's people who study
53
200520
2240
زلزله شناسان، افرادی که
03:22
earthquakes, talk about a 'swarm of earthquakes'
54
202760
3200
زمین لرزه ها را مطالعه می کنند، در مورد "ازدحام زلزله" صحبت می کنند،
03:25
they mean that there is a large number of them close together
55
205960
3880
منظورشان این است که تعداد زیادی از آنها نزدیک به هم هستند
03:29
that appear in a short space of time
56
209840
2600
که در یک زمان کوتاه ظاهر می شوند
03:32
and that's often a sign of volcanic activity.
57
212440
3280
و این اغلب نشانه ای است. فعالیت های آتشفشانی
03:35
OK, so there are two things about the word 'swarm'. One -
58
215720
4800
خوب، پس دو چیز در مورد کلمه "Swarm" وجود دارد. یک -
03:40
it's a large number and two -
59
220520
1960
این یک عدد بزرگ است و دو -
03:42
it's something negative.
60
222480
2040
این یک چیز منفی است.
03:44
Now, we can also use 'swarm' for people,
61
224520
2840
در حال حاضر، ما همچنین می توانیم از "Swarm" برای افراد استفاده کنیم،
03:47
but usually only when we think that they are a problem.
62
227360
3960
اما معمولاً فقط زمانی که فکر می کنیم آنها یک مشکل هستند.
03:51
OK, yes, so if there were a lot of tourists,
63
231320
3680
خوب، بله، بنابراین اگر تعداد زیادی توریست وجود داشته باشد،
03:55
you might say there's a swarm of tourists because you think
64
235000
2240
ممکن است بگویید تعداد زیادی گردشگر وجود دارد زیرا فکر می کنید
03:57
it's a problem. Celebrities might be chased by a swarm of journalists,
65
237240
6080
این یک مشکل است. سلبریتی ها ممکن است توسط انبوهی از روزنامه نگاران تعقیب شوند،
04:03
which doesn't sound very pleasant.
66
243320
1560
که چندان خوشایند به نظر نمی رسد. اینطور
04:04
It doesn't. OK, let's look at that again.
67
244880
3720
نیست. خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:14
Next headline please.
68
254880
1040
تیتر بعدی لطفا
04:15
This is from Edinburgh Live.
69
255920
2840
این از Edinburgh Live است.
04:18
Frantic Edinburgh couple race home from Iceland
70
258760
3400
زن و شوهر دیوانه ادینبورگ
04:22
after travelling despite warnings.
71
262160
3400
پس از سفر با وجود هشدارها، از ایسلند به خانه می روند.
04:25
So, this story is about tourists in Iceland
72
265560
3240
بنابراین، این داستان در مورد گردشگران در ایسلند است
04:28
who are worried about what's happening.
73
268800
3000
که نگران اتفاقاتی هستند که در حال رخ دادن هستند.
04:31
The word that we're looking at is 'frantic'. Phil,
74
271800
3080
کلمه ای که ما به آن نگاه می کنیم "عصبانی" است. فیل، چه
04:34
when do we use this word?
75
274880
1440
زمانی از این کلمه استفاده می کنیم؟
04:36
Well, this story's about tourists
76
276320
1800
خوب، این داستان در مورد گردشگران است،
04:38
but there's probably a lot of people feeling like that right now.
77
278120
4360
اما احتمالاً افراد زیادی در حال حاضر چنین احساسی دارند.
04:42
You said 'worried', but frantic is a bit more than that.
78
282480
3360
گفتی "نگران"، اما عصبانیت کمی فراتر از این است.
04:45
It's about being so worried that you find it hard to do things or hard
79
285840
5400
این در مورد این است که آنقدر نگران باشید که انجام کارها برایتان سخت باشد یا حتی
04:51
to control yourself, even.
80
291240
1800
کنترل خود برایتان سخت باشد .
04:53
OK, so if you're frantic
81
293040
2040
خوب، پس اگر دیوانه هستید،
04:55
it's a little bit like you're panicking
82
295080
2840
کمی مثل این است که وحشت زده شده اید
04:57
and you might even do the wrong thing because you're so worried.
83
297920
3520
و حتی ممکن است کار اشتباهی انجام دهید زیرا خیلی نگران هستید.
05:01
Yeah, because we often use this to talk about the way we do things
84
301440
4080
بله، چون ما اغلب از این برای صحبت در مورد نحوه انجام کارها استفاده می‌کنیم، می‌توانیم از
05:05
we can use the adverb 'frantically' to describe things done in a hurry
85
305520
4400
قید «دیوانه‌آمیز» برای توصیف کارهایی که با عجله انجام می‌شوند استفاده کنیم،
05:09
because you're worried or scared.
86
309920
2120
زیرا شما نگران یا ترسیده‌اید.
05:12
OK, let's look at that again.
87
312040
2920
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:20
We've had 'imminent' - about to happen
88
320640
4080
ما "قریب الوقوع" - در شرف وقوع
05:24
'Swarm'- a large number of bad things
89
324720
3320
"Swarm" - تعداد زیادی از چیزهای بد
05:28
and 'frantic' - worried and out of control.
90
328040
3800
و "دیوانه" - نگران و خارج از کنترل داشته ایم.
05:31
To watch more episodes of News Review, click on this playlist.
91
331840
5297
برای تماشای قسمت های بیشتر از نقد و بررسی اخبار، روی این لیست پخش کلیک کنید.
05:37
And click here to subscribe to our channel,
92
337137
2623
و برای عضویت در کانال ما اینجا را کلیک کنید
05:39
so you never miss another video. Thanks for joining us, bye. Bye.
93
339760
3040
تا هرگز ویدیوی دیگری را از دست ندهید. ممنون که به ما ملحق شدید، خداحافظ خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7