Covid-19: A new era for cyclists?: BBC News Review

87,753 views ・ 2020-05-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and this is my temporary studio
0
30
5519
سلام و به نقد اخبار خوش آمدید من نیل هستم و این استودیوی موقت من است
00:05
while we are on the coronavirus lockdown but I am joined by Kathryn on the other
1
5549
5220
در حالی که در قرنطینه ویروس کرونا هستیم، اما کاترین در آن سوی لندن به من ملحق شده است
00:10
side of London hi Kathryn hello everybody
2
10769
4311
سلام کاترین سلام به همه، امروز
00:15
what story have you got for us today well today is a cycling story it turns
3
15080
5830
چه داستانی برای ما دارید، امروز خوب است. یک داستان دوچرخه‌سواری معلوم
00:20
out that during the coronavirus lockdown a lot more of us are taking to two
4
20910
5550
می‌شود که در طول قرنطینه کرونا ، تعداد زیادی از ما دو
00:26
wheels okay well let's find out some more from
5
26460
3600
چرخه می‌رویم، خوب، بیایید از
00:30
this BBC news report the fear of catching coronavirus on public transport
6
30060
4980
این گزارش خبری بی‌بی‌سی بیشتر بدانیم، ترس از ابتلا به ویروس کرونا در حمل‌ونقل عمومی
00:35
is leading to a boom in cycle to work schemes which allow new bicycles to be
7
35040
4350
منجر به رونق چرخه کار می‌شود. طرح‌هایی که امکان خرید دوچرخه‌های جدید را فراهم
00:39
bought tax-free bike shops have reported a surge in sales so in the UK a lot of
8
39390
8370
می‌کنند دوچرخه‌فروشی‌ها افزایش فروش را گزارش کرده‌اند، بنابراین در بریتانیا بسیاری از
00:47
people are avoiding public transport and one way they're doing this is to cycle
9
47760
6000
مردم از حمل‌ونقل عمومی اجتناب می‌کنند و یکی از راه‌های انجام این کار دوچرخه‌سواری
00:53
and cycle to work schemes have reported a massive uptake and psycho shops are
10
53760
5670
و دوچرخه‌سواری به محل کار گزارش شده است. خرید و فروش انبوه فروشگاه‌های روانی
00:59
busier than ever okay cycling to work schemes what are
11
59430
4440
شلوغ‌تر از همیشه هستند، طرح‌های دوچرخه‌سواری به محل کار
01:03
they well the cycle to work scheme is where your employer kind of helps you to
12
63870
4679
خوب هستند، طرح چرخه به محل کار جایی است که کارفرمای شما به شما کمک می‌کند
01:08
buy a bicycle and you don't have to pay any tax
13
68549
3031
دوچرخه بخرید و مجبور نیستید مالیات بپردازید
01:11
so the bicycle becomes a lot cheaper so lots of people buying bikes and getting
14
71580
4859
تا دوچرخه تبدیل به یک دوچرخه شود. خیلی چیا به ازای بسیاری از افرادی که دوچرخه می‌خرند و
01:16
out old bikes and getting them repaired you've been looking around the various
15
76439
4441
دوچرخه‌های قدیمی را بیرون می‌آورند و آن‌ها را تعمیر می‌کنند، شما به
01:20
news websites and you've picked out three really great expressions what have
16
80880
3930
وب‌سایت‌های خبری مختلف نگاه کرده‌اید و سه عبارت واقعاً عالی را انتخاب کرده‌اید که چه
01:24
you got yes we have boom time golden age and at the crossroads boom time golden
17
84810
11160
چیزی دارید بله، دوران شکوفایی دوران طلایی و در زمان شکوفایی چهارراه در عصر طلایی
01:35
age and at the crossroads so your first headline please yes and we're going to
18
95970
5640
و در تقاطع، بنابراین اولین تیتر شما لطفاً بله و ما می‌خواهیم از
01:41
start here in the UK with the BBC the headline is coronavirus boom time for
19
101610
7829
اینجا در بریتانیا با بی‌بی‌سی شروع کنیم. تیتر این است که زمان رونق ویروس کرونا برای
01:49
bikes as virus changes lifestyles okay so boom time a period in which
20
109439
7051
دوچرخه‌ها است زیرا ویروس سبک زندگی را تغییر می‌دهد، بنابراین زمان رونق دوره‌ای است که در آن
01:56
there is a large increase in demand for something yes
21
116490
4019
وجود دارد. افزایش زیادی در تقاضا برای چیزی است بله
02:00
it's a two-word expression the first word boom bwm and the second word time t
22
120509
7651
این یک عبارت دو کلمه ای است اولین کلمه بوم bwm و کلمه دوم زمان t
02:08
I am a boom time now new what noise does an explosion make ah it
23
128160
8639
من یک زمان بوم هستم اکنون جدید چه سر و صدایی از انفجار ایجاد می کند آه
02:16
makes a boom it goes boom yes boom is a lovely onomatopoeic word that describes
24
136799
10470
باعث رونق می شود می رود بوم بله بوم است یک کلمه ی دوست داشتنی که
02:27
the word the sound of an explosion or a very very very loud noise now as we know
25
147269
7310
صدای انفجار یا صدایی بسیار بسیار بلند را توصیف می کند، اکنون همانطور که می دانیم
02:34
explosions make things move all over the place and
26
154579
4601
انفجار باعث می شود اشیا در همه جا حرکت کنند و
02:39
we often use them to describe rapid expansion rapid growth so if some people
27
159180
8850
ما اغلب از آنها برای توصیف انبساط سریع استفاده می کنیم رشد سریع، بنابراین اگر برخی
02:48
a lot of people start doing a particular activity all around about the same time
28
168030
4500
افراد زیاد از مردم تقریباً در همان زمان شروع به انجام یک فعالیت خاص
02:52
we can describe this as a boom now we often use the word boom in economic
29
172530
6629
می کنند، ما می توانیم این را به عنوان یک رونق توصیف کنیم، اکنون اغلب از کلمه رونق در
02:59
terms or business terms if people buy a lot of a particular product we describe
30
179159
5910
اصطلاحات اقتصادی یا تجاری استفاده می کنیم، اگر مردم مقدار زیادی از یک محصول خاص را خریداری کنند، ما
03:05
that activity as a boom we can also talk about boom time when a lot of people do
31
185069
6211
آن فعالیت را به عنوان یک رونق توصیف می کنیم. همچنین می توانید در مورد زمان رونق صحبت کنید، زمانی که بسیاری از
03:11
as the same thing it's a boom time in this case it's boom time for bicycles
32
191280
5669
مردم همان کار را انجام می دهند. زمان رونق است، در این مورد، زمان رونق برای دوچرخه ها
03:16
it's boom time for cycling it's boom time for cycle manufacturers and notice
33
196949
6811
است، زمان رونق برای دوچرخه سواری است، زمان رونق برای تولید کنندگان چرخه است و توجه
03:23
the preposition there is for it is boom time for this activity so in that usage
34
203760
7949
کنید حرف اضافه وجود دارد برای آن زمان بوم است. برای این فعالیت، بنابراین در آن استفاده
03:31
we saw boom as a noun but it's also used as a verb isn't it yes something can
35
211709
6780
، boom را به عنوان یک اسم می دیدیم، اما به عنوان یک فعل
03:38
boom now we often that use the set phrase business is booming to describe
36
218489
6780
03:45
any business that's doing really well yeah so the cycle business is booming at
37
225269
4201
نیز استفاده می شود. کسب و کار چرخه در حال رونق است
03:49
the moment often used in the continuous form something is booming now I've also
38
229470
5729
در حال حاضر اغلب به شکل پیوسته استفاده می شود چیزی در حال رونق است در حال حاضر من همچنین
03:55
heard an expression boom or bust what's that all about yes boom or bust
39
235199
6750
یک عبارت بوم یا رکود را شنیده ام که همه چیز در مورد بله بوم یا رکود است
04:01
and we use this expression boom or bust to describe the experience of taking a
40
241949
5400
و ما از این عبارت بوم یا رکود برای توصیف تجربه تاکی استفاده می کنیم اگر یک
04:07
risk with a new idea or a new venture it means that you're either going to be
41
247349
5551
ریسک با یک ایده جدید یا یک سرمایه گذاری جدید وجود داشته باشد، به این معنی است که شما یا
04:12
very very successful it'll be a boom or it's going to be a complete disaster
42
252900
5489
بسیار بسیار موفق خواهید بود، این یک رونق خواهد بود یا یک فاجعه کامل
04:18
which is described as burst so boom or bust describes a risk
43
258389
6241
است که به عنوان انفجار توصیف می شود، بنابراین رونق یا رکود یک خطر را توصیف می کند.
04:24
um you did a kind of boom or bust activity recently didn't you kneel with
44
264630
5310
اوم، شما اخیراً یک نوع فعالیت رونق یا رکود انجام دادید، آیا با
04:29
your wonderful video series English for cats remember yeah I I had a feeling
45
269940
7200
سریال ویدیویی فوق العاده خود به زبان انگلیسی برای گربه ها زانو نزدید، به یاد داشته باشید بله، احساس
04:37
that it would be very very successful but I also had a bit of a doubt that it
46
277140
3960
می کردم که بسیار موفق خواهد بود، اما کمی هم شک داشتم که این
04:41
would be a terrible crushing failure and so the decision to go with this series
47
281100
6390
اتفاق بیفتد. یک شکست وحشتناک خردکننده و بنابراین تصمیم برای رفتن به این
04:47
was in fact boom or bust and unfortunately everybody hated it so it
48
287490
5310
سریال در واقع رونق یا رکود بود و متأسفانه همه از آن متنفر بودند،
04:52
turned out to be bust I could have told you that dad Fran Smith could have saved
49
292800
5670
بنابراین می‌توانستم به شما بگویم که پدر فرن اسمیت می‌توانست
04:58
you the trouble I just don't understand it
50
298470
3770
شما را از دردسر نجات دهد. متوجه نمی شوم که
05:02
try another one French for dogs French for dogs is coming up I can tell you
51
302240
5410
یک فرانسوی دیگر برای سگ ها امتحان کن فرانسوی برای سگ ها در راه است. می توانم به شما بگویم
05:07
great ok let's have a summary of that word please
52
307650
5420
عالی است، بیایید خلاصه ای از آن کلمه داشته باشیم لطفا
05:18
your next headline then please Catherine yes we're now going still in the UK to
53
318649
5730
تیتر بعدی شما را داشته باشیم سپس لطفاً کاترین، بله، ما اکنون در بریتانیا هستیم تا
05:24
cycling weekly the headline is Prime Minister Boris Johnson says this should
54
324379
7810
تیتر هفتگی دوچرخه سواری کنیم. نخست وزیر بوریس جانسون می گوید این ش
05:32
be a new golden age for cycling so golden age a period in which a
55
332189
6570
باید یک عصر طلایی جدید برای دوچرخه سواری باشد. دوران طلایی دوره ای که در آن یک
05:38
particular activity is popular or successful yes so two words again golden
56
338759
7980
فعالیت خاص محبوب یا موفقیت آمیز است بله پس دو کلمه دوباره golden
05:46
gol de n and the second word age AG e so golden age now this is slightly
57
346739
9570
gol de n و کلمه دوم سن AG e بسیار عصر طلایی اکنون این
05:56
confusing for me because I know what golden means it's an adjective which
58
356309
4500
برای من کمی گیج کننده است زیرا من معنی طلایی را بدانید صفتی است که
06:00
describes things that are gold that material or color so what's the
59
360809
4140
چیزهایی را توصیف می کند که طلا هستند آن ماده یا رنگ پس چه
06:04
connection yes the precious metal gold the
60
364949
3780
ارتباطی دارد بله فلز گرانبها طلا
06:08
adjective form is golden it can be golden gol te and if something is golden
61
368729
6000
شکل صفت طلایی است می تواند طلایی باشد gol te و اگر چیزی طلایی
06:14
it's literally made of gold or it's golden color but we're using this in a
62
374729
5520
باشد به معنای واقعی کلمه از طلا ساخته شده است یا طلایی است رنگ اما ما از آن در
06:20
more figurative sense so if something is golden it means that it's valuable it's
63
380249
7380
معنای مجازی تر استفاده می کنیم، بنابراین اگر چیزی طلایی است به این معنی است که ارزشمند است،
06:27
successful it's important everybody loves it everybody wants it so golden
64
387629
5790
موفق است مهم است که همه آن را دوست دارند، همه آن را می خواهند بنابراین طلایی
06:33
here describes success and popularity and age a GE is a period of time so
65
393419
7580
در اینجا موفقیت و محبوبیت را توصیف می کند و سن یک جنرال الکتریک یک دوره زمانی است که
06:40
together the expression golden age means a period of great success and great
66
400999
6990
با هم بودن اصطلاح عصر طلایی به معنای دوره موفقیت بزرگ و محبوبیت بزرگ است
06:47
popularity now with the headline Boris Johnson is saying but it's Prime
67
407989
4420
که اکنون با عنوانی که بوریس جانسون می گوید، اما نخست
06:52
Minister Boris Johnson is saying that there will be lots of popularity and
68
412409
3720
وزیر بوریس جانسون می گوید که افراد محبوب زیادی وجود خواهند داشت. موفقیت و
06:56
success with cycling it will be a golden age he's saying but you can use it not
69
416129
4650
موفقیت با دوچرخه سواری دوران طلایی خواهد بود، او می گوید، اما شما می توانید از آن نه
07:00
just for transport for any phase in any really sphere of life it can be business
70
420779
6180
فقط برای حمل و نقل برای هر مرحله در هر حوزه واقعاً زندگی استفاده کنید، بلکه می تواند تجارت
07:06
it can be politics it can be your own personal life where a Golden Age is
71
426959
5160
باشد، می تواند سیاست باشد، می تواند زندگی شخصی شما باشد که در آن دوران طلایی است.
07:12
successful period in your life now I know that you really love old films
72
432119
4530
دوران موفقیت آمیزی در زندگی شماست اکنون می دانم که شما واقعاً عاشق فیلم های قدیمی هستید
07:16
Catherine we often hear about the Golden Age of Hollywood yes you can talk about
73
436649
6240
کاترین ما اغلب در مورد عصر طلایی هالیوود می شنویم بله می توانید در مورد
07:22
the Golden Age of Hollywood and that was in their 1950s when they made lots of
74
442889
6201
عصر طلایی هالیوود صحبت کنید و این در دهه 1950 آنها بود که فیلم های زیادی
07:29
movies with big production values lots of dancing singing they were very very
75
449090
4320
با تولید بزرگ ساختند. ارزش زیادی برای آواز رقصیدن دارد آنها بسیار بسیار
07:33
glamorous lots of movie stars this is described as the Golden Age of Hollywood
76
453410
6050
پر زرق و برق بودند بسیاری از ستارگان سینما این به عنوان عصر طلایی هالیوود توصیف می شود
07:39
and you can really talk about any success period being the Golden Age of
77
459460
4860
و شما واقعاً می توانید در مورد هر دوره موفقیتی صحبت کنید که عصر طلایی
07:44
something for example the two day the early 21st century can be described as
78
464320
6099
چیزی است، برای مثال دو روزی که اوایل قرن 21 را می توان توصیف کرد. به عنوان
07:50
the Golden Age of social media when lots of companies were having a lot of
79
470419
4891
عصر طلایی رسانه های اجتماعی، زمانی که بسیاری از شرکت ها با آن موفقیت های زیادی
07:55
success with it yeah okay do we hear any other precious metals used in this way
80
475310
6290
کسب کردند، بله خوب، آیا ما می شنویم که فلزات گرانبهای دیگری به این روش استفاده می شود،
08:01
well we have a lot of expressions with silver but their word silver as an
81
481600
5770
خوب عبارات زیادی با نقره داریم اما کلمه آنها ilver به عنوان یک
08:07
adjective often describes older people in fact you can talk about a silver
82
487370
5130
صفت اغلب افراد مسن را توصیف می کند، در واقع شما می توانید در مورد یک موج سوار نقره ای صحبت کنید
08:12
surfer being an older person who uses the internet for example okay let's now
83
492500
7410
که یک فرد مسن است که از اینترنت استفاده می کند ، به عنوان مثال بسیار خوب،
08:19
have a summary of that expression Golden Age
84
499910
4670
08:29
if you would like to watch another program and learn an expression
85
509720
4870
اگر می خواهید برنامه دیگری را تماشا کنید و یک عبارت را یاد بگیرید، اکنون خلاصه ای از آن عبارت را داشته باشیم.
08:34
connected to cycling we have the perfect thing for you don't we Catherine yes we
86
514590
4290
به دوچرخه سواری متصل است، ما بهترین چیز را برای شما داریم، نه ما کاترین بله
08:38
do click the link in the description to find out what the English phrase like
87
518880
5099
، روی پیوند در توضیحات کلیک کنید تا بفهمید که عبارت انگلیسی مانند
08:43
riding a bike means and how to use it ok let's now have a look at the final
88
523979
6811
دوچرخه سواری به چه معناست و چگونه از آن استفاده کنید خوب اجازه دهید اکنون به فینال نگاهی بیندازیم.
08:50
headline please let's do that and we're going to the telegraph in the UK the
89
530790
6570
تیتر لطفا بیایید این کار را انجام دهیم و ما به تلگراف در انگلستان می رویم،
08:57
headline reads at the crossroads why coronavirus could turn Britain into a
90
537360
6540
تیتر در چهارراه می خواند که چرا کروناویروس می تواند بریتانیا را به یک
09:03
cycling nation at the crossroads at a point when an important decision needs
91
543900
6390
کشور دوچرخه سوار در چهارراه در نقطه ای تبدیل کند که تصمیم مهمی باید
09:10
to be made yes three word expression this time at 80 the tha crossroads C R o
92
550290
10680
گرفته شود بله عبارت سه کلمه ای این است. زمان در 80 تقاطع سه راه C R o
09:20
SS ro ad s at the crossroads now Mia you know what a crossroads is don't you yeah
93
560970
8580
SS ro ads ro در چهارراه حالا میا می دانی که یک چهارراه چیست، نه آره
09:29
crossroads is when you've got one road going like that and you've got another
94
569550
3210
چهارراه زمانی است که شما یک جاده را دارید که همینطور می رود و جاده دیگری دارید که
09:32
road crossing it yes so two roads going in different directions that meet and
95
572760
5160
از آن عبور می کند بله بنابراین دو جاده در جهات مختلف می روند که به هم می رسند و
09:37
cross each other so you haven't least four different options for directions of
96
577920
5250
از یکدیگر عبور می کنند بنابراین وقتی به چهارراه رسیدید حداقل چهار گزینه مختلف برای مسیرهای
09:43
trouble when you reach it crossroads don't you you do yes so are we talking
97
583170
4290
مشکل ندارید، بله، آیا ما
09:47
now about figurative changes of direction well we are yes if it's not to
98
587460
6120
اکنون در مورد تغییر جهت تصویری صحبت می کنیم. بله،
09:53
do with transport even though this story is about transport and that's probably
99
593580
5070
اگر به حمل و نقل مربوط نمی شود، حتی اگر این داستان در مورد حمل و نقل است و احتمالاً به
09:58
why they've used this expression you can be at a crossroads meaning you have a
100
598650
5280
همین دلیل است که آنها از این عبارت استفاده کرده اند شما می توانید در یک دوراهی باشید، به این معنی که شما
10:03
decision to make about what's going to happen next now this could be a big
101
603930
6060
باید تصمیم بگیرید که در آینده چه اتفاقی می افتد.
10:09
decision in your life it usually is a big decision something like shall I get
102
609990
5190
تصمیم بزرگ در زندگی شما معمولاً یک تصمیم بزرگ است چیزی مانند اینکه آیا
10:15
married or which university shall I go to or maybe you want to change your job
103
615180
5100
ازدواج کنم یا به کدام دانشگاه بروم یا شاید می خواهید شغل خود را تغییر دهید،
10:20
so it's when you're at a point in your life when you've got a big decision to
104
620280
4740
بنابراین زمانی است که در مرحله ای از زندگی خود هستید که به این نتیجه رسیده اید. تصمیم بزرگی که
10:25
make I'm sure you've been at the crossroads a few times in your life here
105
625020
3960
باید بگیرم، مطمئنم که شما چند بار در زندگی‌تان در اینجا بر سر دوراهی بوده‌اید،
10:28
I guess we all have yes deciding whether or not to have children as you as you
106
628980
6300
حدس می‌زنم همه ما بله تصمیم می‌گیریم که آیا همان طور که شما می‌گویید بچه‌هایی داشته باشیم یا نه،
10:35
said or deciding to change your career I worked as a journalist before for
107
635280
5460
یا تصمیم به تغییر شغل خود داریم. روزنامه نگار قبلا برای
10:40
example I decided to change my career that was I was at the crossroads when I
108
640740
5010
مثال تصمیم گرفتم برای تغییر شغلم یعنی زمانی
10:45
made that decision yeah and there's a fixed phrase at the crossroads
109
645750
5060
که این تصمیم را گرفتم در دوراهی بودم بله و یک عبارت ثابت در تقاطع
10:50
crossroads is always plural in this phrase it's not just about personal
110
650810
5590
چهارراه همیشه جمع است در این عبارت فقط در مورد
10:56
decisions it can be about bigger big business decisions a company can be at
111
656400
4800
تصمیمات شخصی نیست بلکه می تواند درباره تصمیمات تجاری بزرگتر باشد که یک شرکت می تواند باشد.
11:01
the crossroads deciding whether it's going to branch out into a new area or
112
661200
5970
در دوراهی تصمیم می گیرید که آیا قرار است به یک منطقه جدید منشعب شود یا
11:07
whether it's going to close some online stores or how it's going to kind of
113
667170
4170
اینکه آیا قصد دارد برخی از فروشگاه های آنلاین را ببندد یا اینکه چگونه
11:11
develop next big decisions when a big decision is facing you you are at the
114
671340
5190
تصمیمات بزرگ بعدی را در زمانی که یک تصمیم بزرگ با شما روبرو می شود توسعه می دهد، شما در
11:16
crossroads we often hear about the climate being at a crossroads at the
115
676530
4380
چهارراهی هستید که اغلب درباره آن می شنویم. آب و هوا در حال حاضر بر سر یک دوراهی قرار
11:20
moment yes we could say this planet is at the crossroads what happens to it
116
680910
5100
دارد بله، می توانیم بگوییم این سیاره در تقاطع قرار دارد، چه اتفاقی برای آن می افتد به
11:26
next depends on human activity yeah so it's future direction is in the process
117
686010
6900
فعالیت های انسانی بستگی دارد بله، بنابراین جهت آینده آن در
11:32
of being decided I suppose it's up to us okay
118
692910
4620
حال تصمیم گیری
11:37
well let's have a summary of that final expression
119
697530
4730
است. خلاصه ای از زمان بیان نهایی
11:47
time now then just for a summary of our vocabulary
120
707480
4140
در حال حاضر، پس فقط برای خلاصه ای از واژگان
11:51
yes we had boon time a period in which there is a large increase in demand for
121
711620
7899
ما بله، دوره ای را داشتیم که در آن تقاضا برای
11:59
something we had golden age a period in which a particular activity is popular
122
719519
7021
چیزی که دوره طلایی را داشتیم افزایش زیادی داشت. یک فعالیت خاص محبوب
12:06
or successful and we had at the crossroads at a point where an important
123
726540
6930
یا موفقیت آمیز است و ما در نقطه ای بودیم که
12:13
decision needs to be made I bet you would love to test yourself on that
124
733470
4950
باید یک تصمیم مهم گرفته شود، شرط می بندم که دوست دارید خود را روی آن واژگان آزمایش کنید
12:18
vocabulary which you can do by checking out our website BBC learning english.com
125
738420
4729
که می توانید با بررسی وب سایت ما در BBC Learning English.com انجام دهید.
12:23
stay safe and join us next time bye
126
743149
4651
ایمن بمانید و دفعه بعد بای به ما بپیوندید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7