Covid-19: A new era for cyclists?: BBC News Review

87,753 views ・ 2020-05-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and this is my temporary studio
0
30
5519
ciao e benvenuto a News Review Sono Neil e questo è il mio studio temporaneo
00:05
while we are on the coronavirus lockdown but I am joined by Kathryn on the other
1
5549
5220
mentre siamo bloccati dal coronavirus ma sono raggiunto da Kathryn dall'altra
00:10
side of London hi Kathryn hello everybody
2
10769
4311
parte di Londra ciao Kathryn ciao a tutti
00:15
what story have you got for us today well today is a cycling story it turns
3
15080
5830
che storia avete per noi oggi beh oggi è una storia di ciclismo si
00:20
out that during the coronavirus lockdown a lot more of us are taking to two
4
20910
5550
scopre che durante il blocco del coronavirus molti di noi stanno prendendo le due
00:26
wheels okay well let's find out some more from
5
26460
3600
ruote, va bene, scopriamo qualcosa in più da
00:30
this BBC news report the fear of catching coronavirus on public transport
6
30060
4980
questo notiziario della BBC la paura di contrarre il coronavirus sui mezzi pubblici
00:35
is leading to a boom in cycle to work schemes which allow new bicycles to be
7
35040
4350
sta portando a un boom della bicicletta per andare al lavoro i programmi che consentono di acquistare nuove biciclette nei
00:39
bought tax-free bike shops have reported a surge in sales so in the UK a lot of
8
39390
8370
negozi di biciclette esentasse hanno registrato un aumento delle vendite, quindi nel Regno Unito molte
00:47
people are avoiding public transport and one way they're doing this is to cycle
9
47760
6000
persone stanno evitando i trasporti pubblici e un modo per farlo è andare in bicicletta
00:53
and cycle to work schemes have reported a massive uptake and psycho shops are
10
53760
5670
e recarsi al lavoro in bicicletta i programmi hanno segnalato un la diffusione massiccia e i negozi di psicopatici sono più
00:59
busier than ever okay cycling to work schemes what are
11
59430
4440
affollati che mai va bene i programmi di ciclismo per andare al lavoro come vanno
01:03
they well the cycle to work scheme is where your employer kind of helps you to
12
63870
4679
bene il programma di ciclo per il lavoro è dove il tuo datore di lavoro ti aiuta a
01:08
buy a bicycle and you don't have to pay any tax
13
68549
3031
comprare una bicicletta e non devi pagare alcuna tassa,
01:11
so the bicycle becomes a lot cheaper so lots of people buying bikes and getting
14
71580
4859
quindi la bicicletta diventa un molto chea per così tante persone che acquistano biciclette e tirano
01:16
out old bikes and getting them repaired you've been looking around the various
15
76439
4441
fuori vecchie biciclette e le fanno riparare hai guardato intorno ai vari
01:20
news websites and you've picked out three really great expressions what have
16
80880
3930
siti web di notizie e hai scelto tre espressioni davvero fantastiche cosa hai
01:24
you got yes we have boom time golden age and at the crossroads boom time golden
17
84810
11160
sì, abbiamo il boom dell'età dell'oro e al l'epoca del boom dell'incrocio è l'
01:35
age and at the crossroads so your first headline please yes and we're going to
18
95970
5640
età dell'oro e all'incrocio quindi il tuo primo titolo per favore sì e
01:41
start here in the UK with the BBC the headline is coronavirus boom time for
19
101610
7829
inizieremo qui nel Regno Unito con la BBC il titolo è l'ora del boom del coronavirus per
01:49
bikes as virus changes lifestyles okay so boom time a period in which
20
109439
7051
le biciclette poiché il virus cambia gli stili di vita ok quindi è tempo di boom un periodo in cui
01:56
there is a large increase in demand for something yes
21
116490
4019
ci è un forte aumento della domanda di qualcosa sì
02:00
it's a two-word expression the first word boom bwm and the second word time t
22
120509
7651
è un'espressione di due parole la prima parola boom bwm e la seconda parola tempo t
02:08
I am a boom time now new what noise does an explosion make ah it
23
128160
8639
sono un momento di boom ora nuovo che rumore fa un'esplosione ah
02:16
makes a boom it goes boom yes boom is a lovely onomatopoeic word that describes
24
136799
10470
fa un boom fa boom sì boom è una bella parola onomatopeica che descrive
02:27
the word the sound of an explosion or a very very very loud noise now as we know
25
147269
7310
la parola il suono di un'esplosione o un rumore molto molto molto forte ora che sappiamo che le
02:34
explosions make things move all over the place and
26
154579
4601
esplosioni fanno muovere le cose dappertutto e
02:39
we often use them to describe rapid expansion rapid growth so if some people
27
159180
8850
spesso le usiamo per descrivere una rapida espansione rapida crescita quindi se alcune persone
02:48
a lot of people start doing a particular activity all around about the same time
28
168030
4500
molto delle persone inizia a svolgere una particolare attività all'incirca nello stesso periodo
02:52
we can describe this as a boom now we often use the word boom in economic
29
172530
6629
possiamo descriverlo come un boom ora usiamo spesso la parola boom in
02:59
terms or business terms if people buy a lot of a particular product we describe
30
179159
5910
termini economici o commerciali se le persone acquistano un sacco di un particolare prodotto descriviamo
03:05
that activity as a boom we can also talk about boom time when a lot of people do
31
185069
6211
quell'attività come un boom noi può anche parlare di tempo di boom quando molte persone fanno
03:11
as the same thing it's a boom time in this case it's boom time for bicycles
32
191280
5669
la stessa cosa è un momento di boom in questo caso è il momento del boom per le biciclette è il momento del boom
03:16
it's boom time for cycling it's boom time for cycle manufacturers and notice
33
196949
6811
per il ciclismo è il momento del boom per i produttori di biciclette e nota
03:23
the preposition there is for it is boom time for this activity so in that usage
34
203760
7949
la preposizione che c'è per è il momento del boom per questa attività quindi in quell'uso
03:31
we saw boom as a noun but it's also used as a verb isn't it yes something can
35
211709
6780
abbiamo visto boom come sostantivo ma è anche usato come verbo non è vero sì qualcosa può
03:38
boom now we often that use the set phrase business is booming to describe
36
218489
6780
esplodere ora spesso usiamo la frase fissa gli affari stanno esplodendo per descrivere
03:45
any business that's doing really well yeah so the cycle business is booming at
37
225269
4201
qualsiasi attività commerciale che sta andando molto bene sì quindi il il ciclo degli affari sta esplodendo in
03:49
the moment often used in the continuous form something is booming now I've also
38
229470
5729
questo momento spesso usato nella forma continua qualcosa sta esplodendo ora ho anche
03:55
heard an expression boom or bust what's that all about yes boom or bust
39
235199
6750
sentito un'espressione boom o bust che cos'è tutto su sì boom o bust
04:01
and we use this expression boom or bust to describe the experience of taking a
40
241949
5400
e usiamo questa espressione boom o bust per descrivere l'esperienza di taki ng un
04:07
risk with a new idea or a new venture it means that you're either going to be
41
247349
5551
rischio con una nuova idea o una nuova impresa significa che o avrai
04:12
very very successful it'll be a boom or it's going to be a complete disaster
42
252900
5489
molto molto successo sarà un boom o sarà un completo disastro
04:18
which is described as burst so boom or bust describes a risk
43
258389
6241
che è descritto come scoppio quindi boom o bust descrive un rischio
04:24
um you did a kind of boom or bust activity recently didn't you kneel with
44
264630
5310
um hai fatto una specie di attività boom o bust di recente non ti sei inginocchiato con la
04:29
your wonderful video series English for cats remember yeah I I had a feeling
45
269940
7200
tua meravigliosa serie di video inglese per gatti ricordi sì, avevo la sensazione
04:37
that it would be very very successful but I also had a bit of a doubt that it
46
277140
3960
che avrebbe avuto molto successo ma avevo anche un po' di dubbio che lo
04:41
would be a terrible crushing failure and so the decision to go with this series
47
281100
6390
sarebbe stato un terribile fallimento schiacciante e quindi la decisione di andare con questa serie
04:47
was in fact boom or bust and unfortunately everybody hated it so it
48
287490
5310
è stata in realtà un boom o un fallimento e sfortunatamente tutti l'hanno odiata, quindi si è
04:52
turned out to be bust I could have told you that dad Fran Smith could have saved
49
292800
5670
rivelato un fallimento Avrei potuto dirti che papà Fran Smith avrebbe potuto
04:58
you the trouble I just don't understand it
50
298470
3770
risparmiarti la fatica, semplicemente non lo so t capisco
05:02
try another one French for dogs French for dogs is coming up I can tell you
51
302240
5410
provane un altro Francese per cani Il francese per cani sta arrivando Posso dirti
05:07
great ok let's have a summary of that word please
52
307650
5420
benissimo ok facciamo un riassunto di quella parola per favore il
05:18
your next headline then please Catherine yes we're now going still in the UK to
53
318649
5730
tuo prossimo titolo allora per favore Catherine sì ora andremo ancora nel Regno Unito a
05:24
cycling weekly the headline is Prime Minister Boris Johnson says this should
54
324379
7810
pedalare settimanalmente il titolo è il primo ministro Boris Johnson dice questo sh potrebbe
05:32
be a new golden age for cycling so golden age a period in which a
55
332189
6570
essere una nuova età dell'oro per il ciclismo quindi età dell'oro un periodo in cui una
05:38
particular activity is popular or successful yes so two words again golden
56
338759
7980
particolare attività è popolare o di successo sì quindi ancora due parole golden
05:46
gol de n and the second word age AG e so golden age now this is slightly
57
346739
9570
gold de n e la seconda parola età AG e quindi età dell'oro ora questo mi crea un po' di
05:56
confusing for me because I know what golden means it's an adjective which
58
356309
4500
confusione perché io sai cosa significa dorato è un aggettivo che
06:00
describes things that are gold that material or color so what's the
59
360809
4140
descrive cose che sono oro quel materiale o quel colore quindi qual è la
06:04
connection yes the precious metal gold the
60
364949
3780
connessione sì il metallo prezioso oro la
06:08
adjective form is golden it can be golden gol te and if something is golden
61
368729
6000
forma dell'aggettivo è d'oro può essere d'oro gol te e se qualcosa è d'oro
06:14
it's literally made of gold or it's golden color but we're using this in a
62
374729
5520
è letteralmente fatto d'oro o è d' oro colore ma lo stiamo usando in un
06:20
more figurative sense so if something is golden it means that it's valuable it's
63
380249
7380
senso più figurato quindi se qualcosa è dorato significa che è prezioso ha
06:27
successful it's important everybody loves it everybody wants it so golden
64
387629
5790
successo è importante tutti lo adorano tutti lo vogliono così dorato
06:33
here describes success and popularity and age a GE is a period of time so
65
393419
7580
qui descrive il successo e la popolarità e l'età un GE è un periodo di tempo così
06:40
together the expression golden age means a period of great success and great
66
400999
6990
insieme l'espressione età dell'oro significa un periodo di grande successo e grande
06:47
popularity now with the headline Boris Johnson is saying but it's Prime
67
407989
4420
popolarità ora con il titolo che Boris Johnson sta dicendo ma è il primo
06:52
Minister Boris Johnson is saying that there will be lots of popularity and
68
412409
3720
ministro Boris Johnson che sta dicendo che ci saranno molti popolari ità e
06:56
success with cycling it will be a golden age he's saying but you can use it not
69
416129
4650
successo con il ciclismo sarà un'età dell'oro, sta dicendo, ma puoi usarlo non
07:00
just for transport for any phase in any really sphere of life it can be business
70
420779
6180
solo per il trasporto per qualsiasi fase in qualsiasi sfera della vita può essere il business può
07:06
it can be politics it can be your own personal life where a Golden Age is
71
426959
5160
essere la politica può essere la tua vita personale dove un'età dell'oro è un
07:12
successful period in your life now I know that you really love old films
72
432119
4530
periodo di successo nella tua vita ora so che ami davvero i vecchi film
07:16
Catherine we often hear about the Golden Age of Hollywood yes you can talk about
73
436649
6240
Catherine sentiamo spesso parlare dell'età d'oro di Hollywood sì, puoi parlare
07:22
the Golden Age of Hollywood and that was in their 1950s when they made lots of
74
442889
6201
dell'età d'oro di Hollywood e quello era negli anni '50 quando hanno fatto molti
07:29
movies with big production values lots of dancing singing they were very very
75
449090
4320
film con una grande produzione valorizza molto la danza il canto erano molto molto
07:33
glamorous lots of movie stars this is described as the Golden Age of Hollywood
76
453410
6050
affascinanti molte star del cinema questa è descritta come l'età d'oro di Hollywood
07:39
and you can really talk about any success period being the Golden Age of
77
459460
4860
e puoi davvero parlare di qualsiasi periodo di successo come l'età dell'oro di
07:44
something for example the two day the early 21st century can be described as
78
464320
6099
qualcosa, ad esempio i due giorni all'inizio del 21 ° secolo possono essere descritti come
07:50
the Golden Age of social media when lots of companies were having a lot of
79
470419
4891
l'età d'oro dei social media, quando molte aziende hanno avuto molto
07:55
success with it yeah okay do we hear any other precious metals used in this way
80
475310
6290
successo con esso sì ok, sentiamo altri metalli preziosi usati in questo modo
08:01
well we have a lot of expressions with silver but their word silver as an
81
481600
5770
beh, abbiamo molte espressioni con l'argento ma la loro parola è ilver come
08:07
adjective often describes older people in fact you can talk about a silver
82
487370
5130
aggettivo descrive spesso le persone anziane infatti puoi parlare di un silver
08:12
surfer being an older person who uses the internet for example okay let's now
83
492500
7410
surfer che è una persona anziana che usa internet per esempio okay ora
08:19
have a summary of that expression Golden Age
84
499910
4670
facciamo un riassunto di quell'espressione Golden Age
08:29
if you would like to watch another program and learn an expression
85
509720
4870
se vuoi guardare un altro programma e imparare un'espressione
08:34
connected to cycling we have the perfect thing for you don't we Catherine yes we
86
514590
4290
collegato al ciclismo abbiamo la cosa perfetta per te no Catherine sì
08:38
do click the link in the description to find out what the English phrase like
87
518880
5099
facciamo clic sul link nella descrizione per scoprire cosa significa la frase inglese come
08:43
riding a bike means and how to use it ok let's now have a look at the final
88
523979
6811
andare in bicicletta e come usarla ok ora diamo un'occhiata al finale
08:50
headline please let's do that and we're going to the telegraph in the UK the
89
530790
6570
titolo per favore facciamolo e andiamo al telegrafo nel Regno Unito il
08:57
headline reads at the crossroads why coronavirus could turn Britain into a
90
537360
6540
titolo recita all'incrocio perché il coronavirus potrebbe trasformare la Gran Bretagna in una
09:03
cycling nation at the crossroads at a point when an important decision needs
91
543900
6390
nazione in bicicletta al bivio in un punto in cui è necessario prendere una decisione importante
09:10
to be made yes three word expression this time at 80 the tha crossroads C R o
92
550290
10680
sì espressione di tre parole questo tempo a 80 anni l'incrocio C R o
09:20
SS ro ad s at the crossroads now Mia you know what a crossroads is don't you yeah
93
560970
8580
SS strade all'incrocio ora Mia lo sai cos'è un incrocio, vero sì, l'
09:29
crossroads is when you've got one road going like that and you've got another
94
569550
3210
incrocio è quando hai una strada che va così e ne hai un'altra che
09:32
road crossing it yes so two roads going in different directions that meet and
95
572760
5160
la attraversa sì quindi due strade che vanno in direzioni diverse che si incontrano e si
09:37
cross each other so you haven't least four different options for directions of
96
577920
5250
incrociano quindi non hai almeno quattro diverse opzioni per le direzioni del
09:43
trouble when you reach it crossroads don't you you do yes so are we talking
97
583170
4290
problema quando raggiungi l'incrocio non lo fai sì allora stiamo parlando
09:47
now about figurative changes of direction well we are yes if it's not to
98
587460
6120
ora di cambi di direzione figurativi beh noi sono sì se non ha a che
09:53
do with transport even though this story is about transport and that's probably
99
593580
5070
fare con i trasporti anche se questa storia riguarda i trasporti ed è probabilmente per questo che hanno
09:58
why they've used this expression you can be at a crossroads meaning you have a
100
598650
5280
usato questa espressione puoi essere a un bivio nel senso che devi prendere una
10:03
decision to make about what's going to happen next now this could be a big
101
603930
6060
decisione su cosa accadrà dopo questo potrebbe essere un
10:09
decision in your life it usually is a big decision something like shall I get
102
609990
5190
decisione importante nella tua vita di solito è una decisione importante qualcosa come devo
10:15
married or which university shall I go to or maybe you want to change your job
103
615180
5100
sposarmi o in quale università devo andare o forse vuoi cambiare lavoro
10:20
so it's when you're at a point in your life when you've got a big decision to
104
620280
4740
quindi è quando sei a un punto della tua vita quando hai un grande decisione da
10:25
make I'm sure you've been at the crossroads a few times in your life here
105
625020
3960
prendere Sono sicuro che sei stato al bivio alcune volte nella tua vita qui
10:28
I guess we all have yes deciding whether or not to have children as you as you
106
628980
6300
immagino che tutti abbiamo sì decidere se avere o meno figli come hai
10:35
said or deciding to change your career I worked as a journalist before for
107
635280
5460
detto o decidere di cambiare carriera Ho lavorato come giornalista prima per
10:40
example I decided to change my career that was I was at the crossroads when I
108
640740
5010
esempio ho deciso per cambiare la mia carriera che ero Ero a un bivio quando ho
10:45
made that decision yeah and there's a fixed phrase at the crossroads
109
645750
5060
preso quella decisione sì e c'è una frase fissa all'incrocio crocevia
10:50
crossroads is always plural in this phrase it's not just about personal
110
650810
5590
è sempre plurale in questa frase non si tratta solo di
10:56
decisions it can be about bigger big business decisions a company can be at
111
656400
4800
decisioni personali può riguardare decisioni aziendali più grandi che un'azienda può essere
11:01
the crossroads deciding whether it's going to branch out into a new area or
112
661200
5970
all'incrocio per decidere se si espanderà in una nuova area o se
11:07
whether it's going to close some online stores or how it's going to kind of
113
667170
4170
chiuderà alcuni negozi online o come si
11:11
develop next big decisions when a big decision is facing you you are at the
114
671340
5190
svilupperà le prossime decisioni importanti quando devi affrontare una decisione importante sei al
11:16
crossroads we often hear about the climate being at a crossroads at the
115
676530
4380
bivio di cui spesso sentiamo parlare il clima è a un bivio in questo
11:20
moment yes we could say this planet is at the crossroads what happens to it
116
680910
5100
momento sì, potremmo dire che questo pianeta è a un bivio ciò che gli succederà
11:26
next depends on human activity yeah so it's future direction is in the process
117
686010
6900
dopo dipende dall'attività umana sì, quindi la direzione futura è in fase
11:32
of being decided I suppose it's up to us okay
118
692910
4620
di decisione suppongo che dipenda da noi ok
11:37
well let's have a summary of that final expression
119
697530
4730
bene facciamolo un riassunto di quell'ultima espressione
11:47
time now then just for a summary of our vocabulary
120
707480
4140
ora allora solo per un riassunto del nostro vocabolario
11:51
yes we had boon time a period in which there is a large increase in demand for
121
711620
7899
sì, abbiamo avuto un momento favorevole un periodo in cui c'è un grande aumento della domanda di
11:59
something we had golden age a period in which a particular activity is popular
122
719519
7021
qualcosa abbiamo avuto un'età dell'oro un periodo in cui Quando una particolare attività è popolare
12:06
or successful and we had at the crossroads at a point where an important
123
726540
6930
o di successo e ci siamo trovati al bivio in un punto in cui è
12:13
decision needs to be made I bet you would love to test yourself on that
124
733470
4950
necessario prendere una decisione importante, scommetto che ti piacerebbe metterti alla prova su quel
12:18
vocabulary which you can do by checking out our website BBC learning english.com
125
738420
4729
vocabolario che puoi fare controllando il nostro sito web BBC learning english.com
12:23
stay safe and join us next time bye
126
743149
4651
stai al sicuro e unisciti a noi la prossima volta ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7