Covid-19: A new era for cyclists?: BBC News Review

87,753 views ・ 2020-05-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and this is my temporary studio
0
30
5519
olá e bem-vindo ao News Review Sou Neil e este é meu estúdio temporário
00:05
while we are on the coronavirus lockdown but I am joined by Kathryn on the other
1
5549
5220
enquanto estamos no bloqueio do coronavírus, mas Kathryn se juntou a mim do outro
00:10
side of London hi Kathryn hello everybody
2
10769
4311
lado de Londres oi Kathryn olá a todos
00:15
what story have you got for us today well today is a cycling story it turns
3
15080
5830
que história vocês têm para nós hoje bem hoje é uma história de ciclismo,
00:20
out that during the coronavirus lockdown a lot more of us are taking to two
4
20910
5550
descobri que durante o bloqueio do coronavírus, muitos de nós estão andando sobre duas
00:26
wheels okay well let's find out some more from
5
26460
3600
rodas.
00:30
this BBC news report the fear of catching coronavirus on public transport
6
30060
4980
00:35
is leading to a boom in cycle to work schemes which allow new bicycles to be
7
35040
4350
esquemas que permitem a compra de bicicletas novas
00:39
bought tax-free bike shops have reported a surge in sales so in the UK a lot of
8
39390
8370
lojas de bicicletas isentas de impostos relataram um aumento nas vendas, portanto, no Reino Unido, muitas
00:47
people are avoiding public transport and one way they're doing this is to cycle
9
47760
6000
pessoas estão evitando o transporte público e uma maneira de fazer isso é pedalar
00:53
and cycle to work schemes have reported a massive uptake and psycho shops are
10
53760
5670
e pedalar para o trabalho. aceitação massiva e lojas psicóticas estão mais
00:59
busier than ever okay cycling to work schemes what are
11
59430
4440
ocupadas do que nunca tudo bem esquemas de pedalar para o trabalho o que
01:03
they well the cycle to work scheme is where your employer kind of helps you to
12
63870
4679
eles são bem o esquema de pedalar para o trabalho é onde seu empregador meio que ajuda você a
01:08
buy a bicycle and you don't have to pay any tax
13
68549
3031
comprar uma bicicleta e você não tem que pagar nenhum imposto
01:11
so the bicycle becomes a lot cheaper so lots of people buying bikes and getting
14
71580
4859
então a bicicleta se torna um muito barato por tantas pessoas comprando bicicletas e
01:16
out old bikes and getting them repaired you've been looking around the various
15
76439
4441
pegando bicicletas velhas e consertando-as você procurou em vários
01:20
news websites and you've picked out three really great expressions what have
16
80880
3930
sites de notícias e escolheu três expressões realmente ótimas o que
01:24
you got yes we have boom time golden age and at the crossroads boom time golden
17
84810
11160
você tem sim, temos a era de ouro do boom e no época do boom da encruzilhada
01:35
age and at the crossroads so your first headline please yes and we're going to
18
95970
5640
era de ouro e na encruzilhada, então sua primeira manchete, por favor, sim e vamos
01:41
start here in the UK with the BBC the headline is coronavirus boom time for
19
101610
7829
começar aqui no Reino Unido com a BBC a manchete é hora do boom do coronavírus para
01:49
bikes as virus changes lifestyles okay so boom time a period in which
20
109439
7051
bicicletas, pois o vírus muda estilos de vida ok, então tempo do boom um período em que
01:56
there is a large increase in demand for something yes
21
116490
4019
há é um grande aumento na demanda por algo sim
02:00
it's a two-word expression the first word boom bwm and the second word time t
22
120509
7651
é uma expressão de duas palavras a primeira palavra bum bwm e a segunda palavra tempo t
02:08
I am a boom time now new what noise does an explosion make ah it
23
128160
8639
eu sou um bum tempo agora novo que barulho faz uma explosão ah
02:16
makes a boom it goes boom yes boom is a lovely onomatopoeic word that describes
24
136799
10470
faz um bum faz bum sim bum é Sentido: uma adorável palavra onomatopaica que descreve
02:27
the word the sound of an explosion or a very very very loud noise now as we know
25
147269
7310
a palavra o som de uma explosão ou um ruído muito, muito alto agora, como sabemos, as
02:34
explosions make things move all over the place and
26
154579
4601
explosões fazem as coisas se moverem por todo o lugar e
02:39
we often use them to describe rapid expansion rapid growth so if some people
27
159180
8850
geralmente as usamos para descrever a expansão rápida crescimento rápido, se algumas pessoas
02:48
a lot of people start doing a particular activity all around about the same time
28
168030
4500
muito das pessoas começam a fazer uma determinada atividade mais ou menos ao mesmo tempo
02:52
we can describe this as a boom now we often use the word boom in economic
29
172530
6629
podemos descrever isso como um boom agora geralmente usamos a palavra boom em
02:59
terms or business terms if people buy a lot of a particular product we describe
30
179159
5910
termos econômicos ou comerciais se as pessoas compram muito de um determinado produto descrevemos
03:05
that activity as a boom we can also talk about boom time when a lot of people do
31
185069
6211
essa atividade como um boom nós também pode falar sobre a hora do boom quando muitas pessoas fazem
03:11
as the same thing it's a boom time in this case it's boom time for bicycles
32
191280
5669
a mesma coisa é a hora do boom neste caso é a hora do boom das bicicletas é a hora do boom do
03:16
it's boom time for cycling it's boom time for cycle manufacturers and notice
33
196949
6811
ciclismo é a hora do boom para os fabricantes de bicicletas e observe
03:23
the preposition there is for it is boom time for this activity so in that usage
34
203760
7949
a preposição que existe porque é a hora do boom para esta atividade, então, nesse uso,
03:31
we saw boom as a noun but it's also used as a verb isn't it yes something can
35
211709
6780
vimos boom como um substantivo, mas também é usado como um verbo, não é sim, algo pode
03:38
boom now we often that use the set phrase business is booming to describe
36
218489
6780
crescer agora, muitas vezes usamos a frase definida negócio está crescendo para descrever
03:45
any business that's doing really well yeah so the cycle business is booming at
37
225269
4201
qualquer negócio que está indo muito bem sim, então o o negócio do ciclo está crescendo
03:49
the moment often used in the continuous form something is booming now I've also
38
229470
5729
no momento freqüentemente usado na forma contínua algo está crescendo agora Eu também
03:55
heard an expression boom or bust what's that all about yes boom or bust
39
235199
6750
ouvi uma expressão boom ou bust o que é isso sim boom ou bust
04:01
and we use this expression boom or bust to describe the experience of taking a
40
241949
5400
e usamos essa expressão boom ou bust para descrever a experiência de taki r um
04:07
risk with a new idea or a new venture it means that you're either going to be
41
247349
5551
risco com uma nova ideia ou um novo empreendimento significa que você terá
04:12
very very successful it'll be a boom or it's going to be a complete disaster
42
252900
5489
muito sucesso, será um boom ou será um desastre completo,
04:18
which is described as burst so boom or bust describes a risk
43
258389
6241
que é descrito como explosão, então boom ou recessão descreve um risco
04:24
um you did a kind of boom or bust activity recently didn't you kneel with
44
264630
5310
hum, você fez uma espécie de atividade de boom ou bust recentemente, você não se ajoelhou com
04:29
your wonderful video series English for cats remember yeah I I had a feeling
45
269940
7200
sua maravilhosa série de vídeos Inglês para gatos, lembre-se, sim, eu tive a sensação
04:37
that it would be very very successful but I also had a bit of a doubt that it
46
277140
3960
de que seria muito, muito bem-sucedido, mas também tinha um pouco de dúvida de que
04:41
would be a terrible crushing failure and so the decision to go with this series
47
281100
6390
seria um fracasso terrível e esmagador e, portanto, a decisão de seguir com esta série
04:47
was in fact boom or bust and unfortunately everybody hated it so it
48
287490
5310
foi de fato um boom ou um fracasso e, infelizmente, todo mundo odiou, então
04:52
turned out to be bust I could have told you that dad Fran Smith could have saved
49
292800
5670
acabou sendo um fracasso. Eu poderia ter dito a você que o pai Fran Smith poderia ter evitado
04:58
you the trouble I just don't understand it
50
298470
3770
o problema. não entendo
05:02
try another one French for dogs French for dogs is coming up I can tell you
51
302240
5410
tente outro francês para cães francês para cães está chegando posso te dizer
05:07
great ok let's have a summary of that word please
52
307650
5420
ótimo ok vamos fazer um resumo dessa palavra por favor
05:18
your next headline then please Catherine yes we're now going still in the UK to
53
318649
5730
seu próximo título então por favor Catherine sim ainda estamos indo agora no Reino Unido para
05:24
cycling weekly the headline is Prime Minister Boris Johnson says this should
54
324379
7810
ciclar semanalmente o título é o primeiro- ministro Boris Johnson diz isso sh poderia
05:32
be a new golden age for cycling so golden age a period in which a
55
332189
6570
ser uma nova era de ouro para o ciclismo, idade de ouro, um período em que uma
05:38
particular activity is popular or successful yes so two words again golden
56
338759
7980
determinada atividade é popular ou bem-sucedida, sim, duas palavras novamente,
05:46
gol de n and the second word age AG e so golden age now this is slightly
57
346739
9570
gol de ouro de n e a segunda idade de idade AG e então idade de ouro agora isso é um pouco
05:56
confusing for me because I know what golden means it's an adjective which
58
356309
4500
confuso para mim porque eu sei o que dourado significa é um adjetivo que
06:00
describes things that are gold that material or color so what's the
59
360809
4140
descreve coisas que são ouro aquele material ou cor então qual é a
06:04
connection yes the precious metal gold the
60
364949
3780
conexão sim o metal precioso ouro a
06:08
adjective form is golden it can be golden gol te and if something is golden
61
368729
6000
forma do adjetivo é dourado pode ser dourado gol te e se algo é dourado
06:14
it's literally made of gold or it's golden color but we're using this in a
62
374729
5520
é literalmente feito de ouro ou é dourado cor, mas estamos usando isso em um
06:20
more figurative sense so if something is golden it means that it's valuable it's
63
380249
7380
sentido mais figurado, então, se algo é dourado, significa que é valioso, é
06:27
successful it's important everybody loves it everybody wants it so golden
64
387629
5790
bem-sucedido, é importante que todos gostem, todos o querem tão dourado
06:33
here describes success and popularity and age a GE is a period of time so
65
393419
7580
aqui descreve sucesso e popularidade e idade um GE é um período de tempo tão
06:40
together the expression golden age means a period of great success and great
66
400999
6990
juntos a expressão idade de ouro significa um período de grande sucesso e grande
06:47
popularity now with the headline Boris Johnson is saying but it's Prime
67
407989
4420
popularidade agora com a manchete que Boris Johnson está dizendo mas é o primeiro-
06:52
Minister Boris Johnson is saying that there will be lots of popularity and
68
412409
3720
ministro Boris Johnson está dizendo que haverá muitos populares idade e
06:56
success with cycling it will be a golden age he's saying but you can use it not
69
416129
4650
sucesso com o ciclismo será uma idade de ouro, ele está dizendo, mas você pode usá-lo não
07:00
just for transport for any phase in any really sphere of life it can be business
70
420779
6180
apenas para transporte, para qualquer fase em qualquer esfera da vida, pode ser um negócio,
07:06
it can be politics it can be your own personal life where a Golden Age is
71
426959
5160
pode ser política, pode ser sua própria vida pessoal, onde uma Era de Ouro é um
07:12
successful period in your life now I know that you really love old films
72
432119
4530
período de sucesso em sua vida agora eu sei que você realmente ama filmes antigos
07:16
Catherine we often hear about the Golden Age of Hollywood yes you can talk about
73
436649
6240
Catherine muitas vezes ouvimos sobre a Era de Ouro de Hollywood sim, você pode falar sobre
07:22
the Golden Age of Hollywood and that was in their 1950s when they made lots of
74
442889
6201
a Era de Ouro de Hollywood e isso foi na década de 1950 quando eles fizeram muitos
07:29
movies with big production values lots of dancing singing they were very very
75
449090
4320
filmes com grande produção valores muita dança cantando eles eram muito
07:33
glamorous lots of movie stars this is described as the Golden Age of Hollywood
76
453410
6050
glamorosos muitas estrelas de cinema isso é descrito como a Era de Ouro de Hollywood
07:39
and you can really talk about any success period being the Golden Age of
77
459460
4860
e você pode realmente falar sobre qualquer período de sucesso sendo a Era de Ouro de
07:44
something for example the two day the early 21st century can be described as
78
464320
6099
algo por exemplo os dois dias do início do século 21 pode ser descrito como
07:50
the Golden Age of social media when lots of companies were having a lot of
79
470419
4891
a Era de Ouro da mídia social, quando muitas empresas tiveram muito
07:55
success with it yeah okay do we hear any other precious metals used in this way
80
475310
6290
sucesso com isso sim, ok, ouvimos outros metais preciosos usados ​​dessa maneira,
08:01
well we have a lot of expressions with silver but their word silver as an
81
481600
5770
bem, temos muitas expressões com prata, mas suas palavras são ilver como um
08:07
adjective often describes older people in fact you can talk about a silver
82
487370
5130
adjetivo geralmente descreve pessoas mais velhas na verdade você pode falar sobre um
08:12
surfer being an older person who uses the internet for example okay let's now
83
492500
7410
surfista prateado sendo uma pessoa mais velha que usa a internet por exemplo ok vamos agora
08:19
have a summary of that expression Golden Age
84
499910
4670
ter um resumo dessa expressão Golden Age
08:29
if you would like to watch another program and learn an expression
85
509720
4870
se você gostaria de assistir outro programa e aprender uma expressão
08:34
connected to cycling we have the perfect thing for you don't we Catherine yes we
86
514590
4290
conectado ao ciclismo, temos a coisa perfeita para você, não é? Catherine, sim,
08:38
do click the link in the description to find out what the English phrase like
87
518880
5099
clique no link da descrição para descobrir o que significa a frase em inglês como
08:43
riding a bike means and how to use it ok let's now have a look at the final
88
523979
6811
andar de bicicleta e como usá-la.
08:50
headline please let's do that and we're going to the telegraph in the UK the
89
530790
6570
manchete por favor vamos fazer isso e vamos ao telégrafo no Reino Unido a
08:57
headline reads at the crossroads why coronavirus could turn Britain into a
90
537360
6540
manchete diz na encruzilhada por que o coronavírus pode transformar a Grã-Bretanha em uma
09:03
cycling nation at the crossroads at a point when an important decision needs
91
543900
6390
nação de ciclismo na encruzilhada em um ponto em que uma decisão importante precisa
09:10
to be made yes three word expression this time at 80 the tha crossroads C R o
92
550290
10680
ser tomada sim expressão de três palavras isso tempo em 80 thetha encruzilhada C R o
09:20
SS ro ad s at the crossroads now Mia you know what a crossroads is don't you yeah
93
560970
8580
SS estradas na encruzilhada agora Mia você sabe o que é uma encruzilhada, não é?
09:29
crossroads is when you've got one road going like that and you've got another
94
569550
3210
encruzilhada é quando você tem uma estrada indo assim e você tem outra
09:32
road crossing it yes so two roads going in different directions that meet and
95
572760
5160
cruzando sim então duas estradas indo em direções diferentes que se encontram e
09:37
cross each other so you haven't least four different options for directions of
96
577920
5250
se cruzam então você não tem pelo menos quatro opções diferentes para direções de
09:43
trouble when you reach it crossroads don't you you do yes so are we talking
97
583170
4290
problemas quando você chega a ela encruzilhada você não faz sim então estamos falando
09:47
now about figurative changes of direction well we are yes if it's not to
98
587460
6120
agora sobre mudanças figurativas de direção bem nós são sim se não tem a
09:53
do with transport even though this story is about transport and that's probably
99
593580
5070
ver com transporte mesmo que esta história seja sobre transporte e é provavelmente por isso que
09:58
why they've used this expression you can be at a crossroads meaning you have a
100
598650
5280
eles usaram esta expressão você pode estar em uma encruzilhada o que significa que você tem uma
10:03
decision to make about what's going to happen next now this could be a big
101
603930
6060
decisão a tomar sobre o que vai acontecer agora isso pode ser um grande
10:09
decision in your life it usually is a big decision something like shall I get
102
609990
5190
decisão em sua vida geralmente é uma grande decisão algo como devo me
10:15
married or which university shall I go to or maybe you want to change your job
103
615180
5100
casar ou para qual universidade devo ir ou talvez você queira mudar de emprego
10:20
so it's when you're at a point in your life when you've got a big decision to
104
620280
4740
então é quando você está em um ponto em sua vida quando você tem um grande decisão a
10:25
make I'm sure you've been at the crossroads a few times in your life here
105
625020
3960
tomar tenho certeza que você já esteve na encruzilhada algumas vezes em sua vida aqui
10:28
I guess we all have yes deciding whether or not to have children as you as you
106
628980
6300
acho que todos nós temos sim decidindo se devemos ou não ter filhos como você
10:35
said or deciding to change your career I worked as a journalist before for
107
635280
5460
disse ou decidindo mudar de carreira trabalhei como jornalista antes, por
10:40
example I decided to change my career that was I was at the crossroads when I
108
640740
5010
exemplo, eu decidi para mudar minha carreira que era eu estava na encruzilhada quando
10:45
made that decision yeah and there's a fixed phrase at the crossroads
109
645750
5060
tomei essa decisão sim e há uma frase fixa na encruzilhada encruzilhada
10:50
crossroads is always plural in this phrase it's not just about personal
110
650810
5590
é sempre plural nesta frase não se trata apenas de
10:56
decisions it can be about bigger big business decisions a company can be at
111
656400
4800
decisões pessoais pode ser sobre grandes decisões de negócios que uma empresa pode ser
11:01
the crossroads deciding whether it's going to branch out into a new area or
112
661200
5970
na encruzilhada decidindo se vai se ramificar para uma nova área ou se vai
11:07
whether it's going to close some online stores or how it's going to kind of
113
667170
4170
fechar algumas lojas online ou como vai
11:11
develop next big decisions when a big decision is facing you you are at the
114
671340
5190
desenvolver as próximas grandes decisões quando uma grande decisão está diante de você você está na
11:16
crossroads we often hear about the climate being at a crossroads at the
115
676530
4380
encruzilhada sobre a qual sempre ouvimos falar o clima está em uma encruzilhada no
11:20
moment yes we could say this planet is at the crossroads what happens to it
116
680910
5100
momento sim, podemos dizer que este planeta está em uma encruzilhada o que acontecerá a
11:26
next depends on human activity yeah so it's future direction is in the process
117
686010
6900
seguir depende da atividade humana sim, então sua direção futura está em processo
11:32
of being decided I suppose it's up to us okay
118
692910
4620
de decisão suponho que depende de nós ok
11:37
well let's have a summary of that final expression
119
697530
4730
bem vamos ter um resumo dessa expressão final
11:47
time now then just for a summary of our vocabulary
120
707480
4140
tempo agora então apenas para um resumo do nosso vocabulário
11:51
yes we had boon time a period in which there is a large increase in demand for
121
711620
7899
sim tivemos um tempo de benção um período em que há um grande aumento na demanda por
11:59
something we had golden age a period in which a particular activity is popular
122
719519
7021
algo tivemos idade de ouro um período em w uando uma atividade em particular é popular
12:06
or successful and we had at the crossroads at a point where an important
123
726540
6930
ou bem-sucedida e chegamos a uma encruzilhada em um ponto em que uma
12:13
decision needs to be made I bet you would love to test yourself on that
124
733470
4950
decisão importante precisa ser tomada, aposto que você adoraria se testar nesse
12:18
vocabulary which you can do by checking out our website BBC learning english.com
125
738420
4729
vocabulário, o que pode ser feito verificando nosso site BBC learning english.com
12:23
stay safe and join us next time bye
126
743149
4651
fique seguro e junte-se a nós na próxima vez, tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7