Covid-19: A new era for cyclists?: BBC News Review

87,797 views ・ 2020-05-12

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and this is my temporary studio
0
30
5519
bonjour et bienvenue à News Review Je suis Neil et c'est mon studio temporaire
00:05
while we are on the coronavirus lockdown but I am joined by Kathryn on the other
1
5549
5220
pendant que nous sommes sur le verrouillage du coronavirus mais je suis rejoint par Kathryn de l'autre
00:10
side of London hi Kathryn hello everybody
2
10769
4311
côté de Londres salut Kathryn bonjour tout le monde
00:15
what story have you got for us today well today is a cycling story it turns
3
15080
5830
quelle histoire avez-vous pour nous aujourd'hui bien aujourd'hui est une histoire de cyclisme, il
00:20
out that during the coronavirus lockdown a lot more of us are taking to two
4
20910
5550
s'avère que pendant le verrouillage du coronavirus, beaucoup plus d'entre nous utilisent deux
00:26
wheels okay well let's find out some more from
5
26460
3600
roues, d' accord, découvrons-en un peu plus dans
00:30
this BBC news report the fear of catching coronavirus on public transport
6
30060
4980
ce reportage de la BBC, la peur d' attraper un coronavirus dans les transports en commun
00:35
is leading to a boom in cycle to work schemes which allow new bicycles to be
7
35040
4350
entraîne un boom du cycle au travail des programmes qui permettent d'
00:39
bought tax-free bike shops have reported a surge in sales so in the UK a lot of
8
39390
8370
acheter de nouveaux vélos hors taxes les magasins de vélos ont signalé une augmentation des ventes, donc au Royaume-Uni, beaucoup de
00:47
people are avoiding public transport and one way they're doing this is to cycle
9
47760
6000
gens évitent les transports en commun et une façon de le faire est de faire du
00:53
and cycle to work schemes have reported a massive uptake and psycho shops are
10
53760
5670
vélo et de se rendre au travail à vélo. des programmes ont signalé une l'adoption massive et les magasins psychopathes sont
00:59
busier than ever okay cycling to work schemes what are
11
59430
4440
plus occupés que jamais d' accord les programmes de vélo au travail qu'est-ce
01:03
they well the cycle to work scheme is where your employer kind of helps you to
12
63870
4679
qu'ils sont bien le programme de vélo au travail est où votre employeur vous aide en quelque sorte à
01:08
buy a bicycle and you don't have to pay any tax
13
68549
3031
acheter un vélo et vous n'avez pas à payer de taxe
01:11
so the bicycle becomes a lot cheaper so lots of people buying bikes and getting
14
71580
4859
pour que le vélo devienne un beaucoup de chea par tant de gens qui achètent des vélos et
01:16
out old bikes and getting them repaired you've been looking around the various
15
76439
4441
sortent de vieux vélos et les font réparer vous avez parcouru les différents
01:20
news websites and you've picked out three really great expressions what have
16
80880
3930
sites Web d'actualités et vous avez choisi trois très bonnes expressions qu'avez-
01:24
you got yes we have boom time golden age and at the crossroads boom time golden
17
84810
11160
vous oui nous avons l'âge d'or du temps de boom et au carrefour temps de boom
01:35
age and at the crossroads so your first headline please yes and we're going to
18
95970
5640
âge d'or et à la croisée des chemins donc votre premier titre s'il vous plaît oui et nous allons
01:41
start here in the UK with the BBC the headline is coronavirus boom time for
19
101610
7829
commencer ici au Royaume-Uni avec la BBC le titre est le temps de boom des coronavirus pour les
01:49
bikes as virus changes lifestyles okay so boom time a period in which
20
109439
7051
vélos car le virus change les modes de vie d' accord alors le temps de boom une période dans laquelle
01:56
there is a large increase in demand for something yes
21
116490
4019
il est une forte augmentation de la demande pour quelque chose oui
02:00
it's a two-word expression the first word boom bwm and the second word time t
22
120509
7651
c'est une expression de deux mots le premier mot boum bwm et le deuxième mot temps t
02:08
I am a boom time now new what noise does an explosion make ah it
23
128160
8639
je suis un boum temps maintenant nouveau quel bruit fait une explosion ah ça
02:16
makes a boom it goes boom yes boom is a lovely onomatopoeic word that describes
24
136799
10470
fait un boum ça fait boum oui boum c'est un joli mot onomatopéique qui décrit
02:27
the word the sound of an explosion or a very very very loud noise now as we know
25
147269
7310
le mot le son d'une explosion ou un bruit très très très fort maintenant que nous savons que les
02:34
explosions make things move all over the place and
26
154579
4601
explosions font bouger les choses partout et
02:39
we often use them to describe rapid expansion rapid growth so if some people
27
159180
8850
nous les utilisons souvent pour décrire une expansion rapide une croissance rapide donc si certaines
02:48
a lot of people start doing a particular activity all around about the same time
28
168030
4500
personnes beaucoup de personnes commencent à faire une activité particulière à peu près au même moment
02:52
we can describe this as a boom now we often use the word boom in economic
29
172530
6629
nous pouvons décrire cela comme un boom maintenant nous utilisons souvent le mot boom en
02:59
terms or business terms if people buy a lot of a particular product we describe
30
179159
5910
termes économiques ou en termes commerciaux si les gens achètent beaucoup d'un produit particulier nous décrivons
03:05
that activity as a boom we can also talk about boom time when a lot of people do
31
185069
6211
cette activité comme un boom nous peut aussi parler de temps de boom quand beaucoup de gens
03:11
as the same thing it's a boom time in this case it's boom time for bicycles
32
191280
5669
font la même chose c'est un temps de boom dans ce cas c'est le temps de boom pour les vélos
03:16
it's boom time for cycling it's boom time for cycle manufacturers and notice
33
196949
6811
c'est le temps de boom pour le cyclisme c'est le temps de boom pour les fabricants de cycles et notez
03:23
the preposition there is for it is boom time for this activity so in that usage
34
203760
7949
la préposition qu'il y a pour c'est le temps de boom pour cette activité, donc dans cet usage,
03:31
we saw boom as a noun but it's also used as a verb isn't it yes something can
35
211709
6780
nous avons vu boom comme un nom, mais il est également utilisé comme un verbe, n'est-ce pas oui, quelque chose peut
03:38
boom now we often that use the set phrase business is booming to describe
36
218489
6780
exploser maintenant, nous utilisons souvent l' expression définie business est en plein essor pour décrire
03:45
any business that's doing really well yeah so the cycle business is booming at
37
225269
4201
toute entreprise qui se porte très bien ouais alors le le commerce du cycle est en plein essor en
03:49
the moment often used in the continuous form something is booming now I've also
38
229470
5729
ce moment souvent utilisé sous la forme continue quelque chose est en plein essor maintenant j'ai aussi
03:55
heard an expression boom or bust what's that all about yes boom or bust
39
235199
6750
entendu une expression boom ou bust qu'est-ce que c'est que oui boom ou bust
04:01
and we use this expression boom or bust to describe the experience of taking a
40
241949
5400
et nous utilisons cette expression boom ou bust pour décrire l'expérience de taki ng un
04:07
risk with a new idea or a new venture it means that you're either going to be
41
247349
5551
risque avec une nouvelle idée ou une nouvelle entreprise, cela signifie que vous allez soit
04:12
very very successful it'll be a boom or it's going to be a complete disaster
42
252900
5489
très très réussir, ce sera un boom ou ce sera un désastre complet
04:18
which is described as burst so boom or bust describes a risk
43
258389
6241
qui est décrit comme un éclatement, donc un boom ou un effondrement décrit un risque
04:24
um you did a kind of boom or bust activity recently didn't you kneel with
44
264630
5310
euh tu as fait une sorte d'activité en plein boom ou en panne récemment tu ne t'es pas agenouillé avec
04:29
your wonderful video series English for cats remember yeah I I had a feeling
45
269940
7200
ta merveilleuse série de vidéos English for cats souviens-toi ouais j'avais le sentiment
04:37
that it would be very very successful but I also had a bit of a doubt that it
46
277140
3960
que ce serait très très réussi mais j'avais aussi un peu de doute que ce
04:41
would be a terrible crushing failure and so the decision to go with this series
47
281100
6390
serait un terrible échec écrasant et donc la décision d'aller avec cette série
04:47
was in fact boom or bust and unfortunately everybody hated it so it
48
287490
5310
était en fait boom ou bust et malheureusement tout le monde l'a détesté donc ça
04:52
turned out to be bust I could have told you that dad Fran Smith could have saved
49
292800
5670
s'est avéré être un échec j'aurais pu vous dire que papa Fran Smith aurait pu
04:58
you the trouble I just don't understand it
50
298470
3770
vous éviter les ennuis que je viens de faire ' Je ne le comprends pas,
05:02
try another one French for dogs French for dogs is coming up I can tell you
51
302240
5410
essayez-en un autre Le français pour les chiens Le français pour les chiens arrive Je peux vous dire
05:07
great ok let's have a summary of that word please
52
307650
5420
super ok, faisons un résumé de ce mot s'il
05:18
your next headline then please Catherine yes we're now going still in the UK to
53
318649
5730
vous plaît votre prochain titre alors s'il vous plaît Catherine oui nous allons maintenant toujours au Royaume-Uni pour faire du
05:24
cycling weekly the headline is Prime Minister Boris Johnson says this should
54
324379
7810
vélo chaque semaine le titre est le Premier ministre Boris Johnson dit ce sh
05:32
be a new golden age for cycling so golden age a period in which a
55
332189
6570
pourrait être un nouvel âge d'or pour le cyclisme donc âge d'or une période au cours de laquelle une
05:38
particular activity is popular or successful yes so two words again golden
56
338759
7980
activité particulière est populaire ou réussie oui donc encore deux mots golden
05:46
gol de n and the second word age AG e so golden age now this is slightly
57
346739
9570
gol de n et le deuxième mot age AG e donc âge d'or maintenant c'est un peu
05:56
confusing for me because I know what golden means it's an adjective which
58
356309
4500
déroutant pour moi parce que je savoir ce que signifie doré c'est un adjectif qui
06:00
describes things that are gold that material or color so what's the
59
360809
4140
décrit des choses qui sont en or ce matériau ou cette couleur alors quel est le
06:04
connection yes the precious metal gold the
60
364949
3780
lien oui le métal précieux or la
06:08
adjective form is golden it can be golden gol te and if something is golden
61
368729
6000
forme de l'adjectif est dorée il peut être doré gol te et si quelque chose est doré
06:14
it's literally made of gold or it's golden color but we're using this in a
62
374729
5520
c'est littéralement fait d'or ou c'est doré couleur mais nous l'utilisons dans un
06:20
more figurative sense so if something is golden it means that it's valuable it's
63
380249
7380
sens plus figuratif donc si quelque chose est doré cela signifie qu'il a de la valeur c'est
06:27
successful it's important everybody loves it everybody wants it so golden
64
387629
5790
réussi c'est important tout le monde l' aime tout le monde le veut si doré
06:33
here describes success and popularity and age a GE is a period of time so
65
393419
7580
ici décrit le succès et la popularité et l'âge un GE est une période de temps donc
06:40
together the expression golden age means a period of great success and great
66
400999
6990
ensemble l'expression âge d'or signifie une période de grand succès et de grande
06:47
popularity now with the headline Boris Johnson is saying but it's Prime
67
407989
4420
popularité maintenant avec le titre que Boris Johnson dit, mais c'est le Premier
06:52
Minister Boris Johnson is saying that there will be lots of popularity and
68
412409
3720
ministre Boris Johnson qui dit qu'il y aura beaucoup de popularité ité et
06:56
success with cycling it will be a golden age he's saying but you can use it not
69
416129
4650
succès avec le cyclisme, ce sera un âge d'or, dit-il, mais vous pouvez l'utiliser non
07:00
just for transport for any phase in any really sphere of life it can be business
70
420779
6180
seulement pour le transport dans n'importe quelle phase de la vie, cela peut être des affaires,
07:06
it can be politics it can be your own personal life where a Golden Age is
71
426959
5160
cela peut être politique, cela peut être votre vie personnelle où un âge d'or est
07:12
successful period in your life now I know that you really love old films
72
432119
4530
une période réussie dans votre vie maintenant je sais que vous aimez vraiment les vieux films
07:16
Catherine we often hear about the Golden Age of Hollywood yes you can talk about
73
436649
6240
Catherine on entend souvent parler de l'âge d' or d'Hollywood oui vous pouvez parler de
07:22
the Golden Age of Hollywood and that was in their 1950s when they made lots of
74
442889
6201
l'âge d'or d'Hollywood et c'était dans les années 1950 quand ils ont fait beaucoup de
07:29
movies with big production values lots of dancing singing they were very very
75
449090
4320
films avec une grosse production valorise beaucoup de danse chantant ils étaient très très
07:33
glamorous lots of movie stars this is described as the Golden Age of Hollywood
76
453410
6050
glamour beaucoup de stars de cinéma ceci est décrit comme l'âge d'or d'Hollywood
07:39
and you can really talk about any success period being the Golden Age of
77
459460
4860
et vous pouvez vraiment parler de toute période de succès étant l'âge d'or de
07:44
something for example the two day the early 21st century can be described as
78
464320
6099
quelque chose par exemple les deux jours du début du 21e siècle peuvent être décrits comme
07:50
the Golden Age of social media when lots of companies were having a lot of
79
470419
4891
l'âge d'or des médias sociaux lorsque de nombreuses entreprises avaient beaucoup de
07:55
success with it yeah okay do we hear any other precious metals used in this way
80
475310
6290
succès avec ça ouais d'accord entendons-nous d' autres métaux précieux utilisés de cette manière
08:01
well we have a lot of expressions with silver but their word silver as an
81
481600
5770
eh bien nous avons beaucoup d'expressions avec de l' argent mais leur mot s ilver en tant
08:07
adjective often describes older people in fact you can talk about a silver
82
487370
5130
qu'adjectif décrit souvent les personnes âgées en fait, vous pouvez parler d'un
08:12
surfer being an older person who uses the internet for example okay let's now
83
492500
7410
surfeur d'argent étant une personne âgée qui utilise Internet par exemple d'accord, voyons
08:19
have a summary of that expression Golden Age
84
499910
4670
maintenant un résumé de cette expression Golden Age
08:29
if you would like to watch another program and learn an expression
85
509720
4870
si vous souhaitez regarder une autre émission et apprendre une expression
08:34
connected to cycling we have the perfect thing for you don't we Catherine yes we
86
514590
4290
connecté au cyclisme, nous avons ce qu'il vous faut, n'est-ce pas Catherine
08:38
do click the link in the description to find out what the English phrase like
87
518880
5099
oui, cliquez sur le lien dans la description pour découvrir ce que signifie l'expression anglaise comme
08:43
riding a bike means and how to use it ok let's now have a look at the final
88
523979
6811
faire du vélo et comment l'utiliser ok jetons maintenant un coup d'œil à la finale
08:50
headline please let's do that and we're going to the telegraph in the UK the
89
530790
6570
titre s'il vous plaît faisons cela et nous allons au télégraphe au Royaume-Uni le
08:57
headline reads at the crossroads why coronavirus could turn Britain into a
90
537360
6540
titre se lit à la croisée des chemins pourquoi le coronavirus pourrait transformer la Grande-Bretagne en une
09:03
cycling nation at the crossroads at a point when an important decision needs
91
543900
6390
nation cycliste à la croisée des chemins à un moment où une décision importante
09:10
to be made yes three word expression this time at 80 the tha crossroads C R o
92
550290
10680
doit être prise oui expression de trois mots ceci temps à 80 le carrefour C R
09:20
SS ro ad s at the crossroads now Mia you know what a crossroads is don't you yeah
93
560970
8580
o SS routes au carrefour maintenant Mia tu sais ce qu'est un carrefour n'est-ce pas ouais
09:29
crossroads is when you've got one road going like that and you've got another
94
569550
3210
carrefour c'est quand tu as une route comme ça et tu as une autre
09:32
road crossing it yes so two roads going in different directions that meet and
95
572760
5160
route qui la traverse oui donc deux routes allant dans des directions différentes qui se rencontrent et
09:37
cross each other so you haven't least four different options for directions of
96
577920
5250
se croisent donc vous n'avez pas au moins quatre options différentes pour les directions de
09:43
trouble when you reach it crossroads don't you you do yes so are we talking
97
583170
4290
problème lorsque vous l'atteignez carrefour n'est-ce pas oui alors parlons-nous
09:47
now about figurative changes of direction well we are yes if it's not to
98
587460
6120
maintenant de changements de direction figuratifs bien nous sont oui si cela n'a pas à
09:53
do with transport even though this story is about transport and that's probably
99
593580
5070
voir avec les transports même si cette histoire concerne les transports et c'est probablement
09:58
why they've used this expression you can be at a crossroads meaning you have a
100
598650
5280
pourquoi ils ont utilisé cette expression, vous pouvez être à la croisée des chemins, ce qui signifie que vous avez une
10:03
decision to make about what's going to happen next now this could be a big
101
603930
6060
décision à prendre sur ce qui va se passer maintenant, cela pourrait être un grande
10:09
decision in your life it usually is a big decision something like shall I get
102
609990
5190
décision dans votre vie, c'est généralement une grande décision quelque chose comme dois-je me
10:15
married or which university shall I go to or maybe you want to change your job
103
615180
5100
marier ou dans quelle université dois-je aller ou peut-être voulez-vous changer de travail
10:20
so it's when you're at a point in your life when you've got a big decision to
104
620280
4740
, c'est donc quand vous êtes à un moment de votre vie que vous avez un grande décision à
10:25
make I'm sure you've been at the crossroads a few times in your life here
105
625020
3960
prendre Je suis sûr que vous avez été à la croisée des chemins à quelques reprises dans votre vie ici
10:28
I guess we all have yes deciding whether or not to have children as you as you
106
628980
6300
Je suppose que nous avons tous oui décider d'avoir ou non des enfants comme vous l'avez
10:35
said or deciding to change your career I worked as a journalist before for
107
635280
5460
dit ou décider de changer de carrière J'ai travaillé comme journaliste avant par
10:40
example I decided to change my career that was I was at the crossroads when I
108
640740
5010
exemple j'ai décidé pour changer ma carrière, j'étais à la croisée des chemins quand j'ai
10:45
made that decision yeah and there's a fixed phrase at the crossroads
109
645750
5060
pris cette décision ouais et il y a une phrase fixe à la croisée des chemins
10:50
crossroads is always plural in this phrase it's not just about personal
110
650810
5590
carrefour est toujours au pluriel dans cette phrase il ne s'agit pas seulement de
10:56
decisions it can be about bigger big business decisions a company can be at
111
656400
4800
décisions personnelles, il peut s'agir de grandes décisions commerciales qu'une entreprise peut être à
11:01
the crossroads deciding whether it's going to branch out into a new area or
112
661200
5970
la croisée des chemins décider s'il va se diversifier dans un nouveau domaine ou
11:07
whether it's going to close some online stores or how it's going to kind of
113
667170
4170
s'il va fermer certaines boutiques en ligne ou comment il va en quelque sorte
11:11
develop next big decisions when a big decision is facing you you are at the
114
671340
5190
développer les prochaines grandes décisions quand une grande décision vous attend vous êtes à la
11:16
crossroads we often hear about the climate being at a crossroads at the
115
676530
4380
croisée des chemins dont nous entendons souvent parler le climat étant à la croisée des chemins en ce
11:20
moment yes we could say this planet is at the crossroads what happens to it
116
680910
5100
moment oui on pourrait dire que cette planète est à la croisée des chemins ce qui lui arrivera
11:26
next depends on human activity yeah so it's future direction is in the process
117
686010
6900
ensuite dépend de l'activité humaine ouais donc c'est l'orientation future qui est en train
11:32
of being decided I suppose it's up to us okay
118
692910
4620
d'être décidée je suppose que c'est à nous d' accord
11:37
well let's have a summary of that final expression
119
697530
4730
eh bien allons-y un résumé de cette expression finale le
11:47
time now then just for a summary of our vocabulary
120
707480
4140
temps maintenant alors juste pour un résumé de notre vocabulaire
11:51
yes we had boon time a period in which there is a large increase in demand for
121
711620
7899
oui nous avons eu un temps précieux une période au cours de laquelle il y a une forte augmentation de la demande pour
11:59
something we had golden age a period in which a particular activity is popular
122
719519
7021
quelque chose que nous avons eu un âge d'or une période en w qu'une activité particulière est populaire
12:06
or successful and we had at the crossroads at a point where an important
123
726540
6930
ou réussie et que nous étions à la croisée des chemins à un point où une
12:13
decision needs to be made I bet you would love to test yourself on that
124
733470
4950
décision importante doit être prise Je parie que vous aimeriez vous tester sur ce
12:18
vocabulary which you can do by checking out our website BBC learning english.com
125
738420
4729
vocabulaire que vous pouvez faire en consultant notre site Web BBC learning english.com
12:23
stay safe and join us next time bye
126
743149
4651
restez en sécurité et rejoignez-nous la prochaine fois au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7