Digital Literacy – Troubleshooting

19,326 views ・ 2017-11-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:16
Oh, hi there!
0
16059
1481
اوه، سلام!
00:17
Just waiting to get through to IT support.
1
17540
2120
فقط منتظر رسیدن به پشتیبانی IT.
00:20
"Your call is important to us,
2
20060
1920
"تماس شما برای ما مهم است،
00:21
please wait and you will be connected soon…
3
21980
2380
لطفا صبر کنید و به زودی وصل خواهید شد...
00:24
you are number 199 in the queue"
4
24360
3380
شما شماره 199 در صف هستید"
00:27
I've been waiting for twenty minutes already!
5
27740
2940
من بیست دقیقه است که منتظر هستم!
00:31
"Please wait and you will be connected soon"
6
31060
2400
"لطفا منتظر بمانید و به زودی متصل خواهید شد"
00:33
I've got a problem with my computer
7
33460
1680
من با رایانه خود مشکلی
00:35
and I need to get
8
35140
680
00:35
IT support to fix it.
9
35820
2020
دارم و
برای رفع آن باید از پشتیبانی IT استفاده کنم.
00:38
Trouble is it takes a long time
10
38240
2460
مشکل این است که زمان زیادی طول می
00:40
to get through to them.
11
40700
1180
کشد تا به آنها برسیم.
00:41
"Your call is important to us"
12
41880
1500
"تماس شما برای ما مهم است"
00:43
I wish I knew more about computers
13
43380
1800
ای کاش در مورد کامپیوتر بیشتر
00:45
so I could troubleshoot my technical problems.
14
45180
2860
می دانستم تا بتوانم مشکلات فنی خود را عیب یابی کنم.
00:48
"...you are number 199 in the queue"
15
48040
2760
"...شما شماره 199 در صف هستید"
00:54
Well, that took a long time.
16
54760
1880
خب، این خیلی طول کشید.
00:56
Turns out my computer has a virus
17
56640
2700
معلوم شد کامپیوتر من ویروس
00:59
and needs to be cleaned.
18
59340
1500
دارد و باید تمیز شود.
01:00
So that's what I want
19
60840
1520
بنابراین این چیزی است که امروز می خواهم
01:02
to talk about today:
20
62360
1440
در مورد آن صحبت کنم:
01:03
troubleshooting problems and avoiding
21
63800
2560
عیب یابی مشکلات و اجتناب از
01:06
pitfalls when working online.
22
66369
2131
مشکلات هنگام کار آنلاین.
01:08
So what are some of
23
68500
2180
بنابراین برخی از
01:10
the digital problems
24
70680
1140
مشکلات دیجیتالی
01:11
we can face as distance learners?
25
71820
2080
که ما می توانیم به عنوان زبان آموزان از راه دور با آن مواجه شویم چیست؟
01:15
One issue that all digital distance learners
26
75140
3160
یکی از مسائلی که همه فراگیران دیجیتال از راه دور
01:18
need to be aware of is keeping
27
78300
1760
باید از آن آگاه
01:20
their work safe.
28
80060
1340
باشند، ایمن نگه داشتن کارشان است.
01:22
Imagine working for hours on a project
29
82060
3280
تصور کنید ساعت ها روی یک پروژه کار می کنید
01:25
and then to lose it all!
30
85340
2220
و سپس همه آن را از دست می دهید!
01:27
That's enough to make anyone mad!
31
87560
2140
همین برای عصبانی کردن هر کسی کافی است!
01:31
So always make sure you save
32
91620
2480
بنابراین همیشه مطمئن شوید که
01:34
and back up your work.
33
94100
1920
کار خود را ذخیره و پشتیبان بگیرید.
01:36
Backing up means 'saving your work
34
96020
2940
تهیه نسخه پشتیبان به این معنی است که کار خود را
01:38
in at least two separate locations
35
98960
2440
حداقل در دو مکان جداگانه ذخیره کنید
01:41
so that if you lose one
36
101400
1800
تا در صورت از دست دادن
01:43
the other one is safe'.
37
103200
1580
یکی، دیگری ایمن باشد.
01:45
It's a good idea to back up your work to the cloud.
38
105940
3560
این ایده خوبی است که از کار خود در فضای ابری نسخه پشتیبان تهیه کنید.
01:50
That's an online place to store files,
39
110500
3020
این یک مکان آنلاین برای ذخیره فایل ها است،
01:53
so if something happens to your computer,
40
113520
2980
بنابراین اگر اتفاقی برای رایانه شما بیفتد،
01:56
you can always find
41
116500
1340
همیشه می توانید
01:57
your work again.
42
117840
1220
کار خود را دوباره پیدا کنید.
01:59
Get into the habit of backing up your work:
43
119060
3340
عادت به پشتیبان‌گیری از کار خود داشته باشید: اگر این کار را انجام دهید
02:02
it could save you a lot of trouble
44
122400
2329
، می‌تواند شما را از مشکلات زیادی نجات
02:04
if you do!
45
124729
971
دهد!
02:08
So what other dangers do we face online?
46
128040
3400
بنابراین با چه خطرات دیگری در فضای مجازی روبرو هستیم؟
02:12
As a distance learner you will be
47
132200
2040
به عنوان یک زبان آموز از راه دور،
02:14
using the internet a lot
48
134250
2010
از اینترنت
02:16
to complete your studies.
49
136260
1620
برای تکمیل مطالعات خود استفاده زیادی خواهید کرد.
02:17
And a big threat to all of us online
50
137880
3570
و یک تهدید بزرگ برای همه ما
02:21
is infecting our computers
51
141450
1850
آنلاین آلوده کردن رایانه هایمان
02:23
with a virus or other malware.
52
143300
2260
به ویروس یا بدافزار دیگر است.
02:25
These are programs specifically
53
145560
2539
اینها برنامه هایی هستند
02:28
designed to attack your computer
54
148099
2361
که به طور خاص برای حمله به رایانه شما
02:30
and make it unusable
55
150460
1960
و غیرقابل استفاده کردن آن طراحی شده اند
02:32
or hand control of it over to
56
152420
1860
یا کنترل آن را به
02:34
someone else.
57
154280
860
شخص دیگری واگذار می کنند.
02:35
We all need to be careful
58
155140
2200
همه ما باید مراقب
02:37
to avoid this happening
59
157340
1880
باشیم که این اتفاق نیفتد
02:39
as there are thousands
60
159220
1450
زیرا
02:40
of virus programs out there
61
160670
1910
هزاران برنامه ویروسی وجود دارد که
02:42
trying to get onto your computer.
62
162580
2560
سعی می‌کنند وارد رایانه شما شوند.
02:45
The best way to protect
63
165140
2360
بهترین راه برای محافظت
02:47
yourself from digital attack
64
167500
1720
از خود در برابر حملات دیجیتال
02:49
is to have good security software on your devices.
65
169220
3900
، داشتن نرم افزار امنیتی خوب در دستگاه های خود است.
02:54
Make sure you have up-to-date
66
174060
2400
مطمئن شوید که
02:56
anti-virus software installed on your machine
67
176460
3060
نرم افزار آنتی ویروس به روز را روی دستگاه خود نصب کرده اید
02:59
and scan your device regularly.
68
179520
3220
و دستگاه خود را به طور مرتب اسکن کنید.
03:02
You can also use a firewall.
69
182740
2380
همچنین می توانید از فایروال استفاده کنید.
03:06
A firewall will block
70
186000
2020
فایروال
03:08
other computers trying to take control
71
188020
2180
دیگر رایانه هایی را که سعی در
03:10
of your computer.
72
190200
1420
کنترل رایانه شما دارند مسدود می کند.
03:12
And always make sure
73
192440
2040
و همیشه مطمئن
03:14
you keep your device's operating system updated
74
194480
3259
شوید که سیستم عامل دستگاه خود را به روز نگه می دارید
03:17
- that way you get all the latest security updates
75
197739
4501
- به این ترتیب آخرین به روز رسانی های امنیتی
03:22
you need to keep them safe.
76
202240
1440
مورد نیاز برای ایمن نگه داشتن آنها را دریافت می کنید.
03:26
Those programs will help protect your computer,
77
206240
3360
این برنامه ها به محافظت از رایانه شما کمک می کنند،
03:29
but the way you behave is also important.
78
209600
3520
اما نحوه رفتار شما نیز مهم است.
03:33
Never install a program
79
213120
2160
هرگز برنامه ای را
03:35
on your computer unless you are sure
80
215280
2460
روی رایانه خود نصب نکنید مگر اینکه مطمئن باشید
03:37
it is safe to do so.
81
217740
1960
این کار ایمن است.
03:39
And always be careful
82
219700
1420
و همیشه
03:41
when opening attachments in emails.
83
221120
2520
هنگام باز کردن پیوست‌ها در ایمیل‌ها مراقب باشید.
03:43
Do you know the person who sent it to you?
84
223640
4360
آیا کسی را می شناسید که آن را برای شما ارسال کرده است؟
03:48
Have you scanned
85
228000
1120
آیا
03:49
the attachment with anti-virus software?
86
229120
2880
فایل پیوست را با نرم افزار آنتی ویروس اسکن کرده اید؟
03:54
Those are a few tips
87
234540
1600
این چند نکته است
03:56
to help you avoid making the same mistakes I did!
88
236140
3240
که به شما کمک می کند از اشتباهاتی که من انجام دادم جلوگیری کنید!
04:00
Usually, your distance
89
240180
1779
معمولاً
04:01
learning provider's digital platform
90
241959
2021
پلتفرم دیجیتال ارائه‌دهنده آموزش از راه دور شما
04:03
will be secure,
91
243980
1680
امن خواهد بود،
04:05
but you can never be too careful
92
245660
1809
اما هرگز نمی‌توانید
04:07
when working online.
93
247469
1491
هنگام کار آنلاین خیلی مراقب باشید.
04:08
So be careful out there!
94
248960
1700
پس مراقب باشید بیرون!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7