Digital Literacy – Troubleshooting

19,326 views ・ 2017-11-24

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:16
Oh, hi there!
0
16059
1481
Oh, ciao!
00:17
Just waiting to get through to IT support.
1
17540
2120
Aspetto solo di contattare il supporto IT.
00:20
"Your call is important to us,
2
20060
1920
"La tua chiamata è importante per noi,
00:21
please wait and you will be connected soon…
3
21980
2380
per favore aspetta e sarai connesso presto...
00:24
you are number 199 in the queue"
4
24360
3380
sei il numero 199 in coda"
00:27
I've been waiting for twenty minutes already!
5
27740
2940
Sono già venti minuti che aspetto!
00:31
"Please wait and you will be connected soon"
6
31060
2400
"Attendi e sarai connesso presto"
00:33
I've got a problem with my computer
7
33460
1680
Ho un problema con il mio computer
00:35
and I need to get
8
35140
680
00:35
IT support to fix it.
9
35820
2020
e ho bisogno di
assistenza IT per risolverlo.
00:38
Trouble is it takes a long time
10
38240
2460
Il problema è che ci vuole molto tempo
00:40
to get through to them.
11
40700
1180
per raggiungerli.
00:41
"Your call is important to us"
12
41880
1500
"La tua chiamata è importante per noi"
00:43
I wish I knew more about computers
13
43380
1800
Vorrei saperne di più sui computer
00:45
so I could troubleshoot my technical problems.
14
45180
2860
in modo da poter risolvere i miei problemi tecnici.
00:48
"...you are number 199 in the queue"
15
48040
2760
"...sei il numero 199 in coda"
00:54
Well, that took a long time.
16
54760
1880
Beh, ci è voluto molto tempo.
00:56
Turns out my computer has a virus
17
56640
2700
Si scopre che il mio computer ha un virus
00:59
and needs to be cleaned.
18
59340
1500
e deve essere pulito.
01:00
So that's what I want
19
60840
1520
Ecco di cosa voglio
01:02
to talk about today:
20
62360
1440
parlare oggi:
01:03
troubleshooting problems and avoiding
21
63800
2560
risolvere i problemi ed evitare le
01:06
pitfalls when working online.
22
66369
2131
insidie ​​quando si lavora online.
01:08
So what are some of
23
68500
2180
Quindi quali sono alcuni dei
01:10
the digital problems
24
70680
1140
problemi digitali che
01:11
we can face as distance learners?
25
71820
2080
possiamo affrontare come studenti a distanza?
01:15
One issue that all digital distance learners
26
75140
3160
Un problema di cui tutti gli studenti digitali a distanza
01:18
need to be aware of is keeping
27
78300
1760
devono essere consapevoli è mantenere il
01:20
their work safe.
28
80060
1340
proprio lavoro al sicuro.
01:22
Imagine working for hours on a project
29
82060
3280
Immagina di lavorare per ore su un progetto
01:25
and then to lose it all!
30
85340
2220
e poi di perdere tutto!
01:27
That's enough to make anyone mad!
31
87560
2140
È abbastanza per far arrabbiare chiunque!
01:31
So always make sure you save
32
91620
2480
Quindi assicurati sempre di salvare
01:34
and back up your work.
33
94100
1920
ed eseguire il backup del tuo lavoro.
01:36
Backing up means 'saving your work
34
96020
2940
Eseguire il backup significa "salvare il proprio lavoro
01:38
in at least two separate locations
35
98960
2440
in almeno due posizioni separate
01:41
so that if you lose one
36
101400
1800
in modo che se si perde uno
01:43
the other one is safe'.
37
103200
1580
l'altro sia al sicuro".
01:45
It's a good idea to back up your work to the cloud.
38
105940
3560
È una buona idea eseguire il backup del lavoro nel cloud.
01:50
That's an online place to store files,
39
110500
3020
È un posto online dove archiviare i file,
01:53
so if something happens to your computer,
40
113520
2980
quindi se succede qualcosa al tuo computer,
01:56
you can always find
41
116500
1340
puoi sempre ritrovare il
01:57
your work again.
42
117840
1220
tuo lavoro.
01:59
Get into the habit of backing up your work:
43
119060
3340
Prendi l'abitudine di eseguire il backup del tuo lavoro:
02:02
it could save you a lot of trouble
44
122400
2329
potrebbe risparmiarti un sacco di problemi
02:04
if you do!
45
124729
971
se lo fai!
02:08
So what other dangers do we face online?
46
128040
3400
Quindi quali altri pericoli dobbiamo affrontare online?
02:12
As a distance learner you will be
47
132200
2040
Come studente a distanza
02:14
using the internet a lot
48
134250
2010
utilizzerai molto Internet
02:16
to complete your studies.
49
136260
1620
per completare i tuoi studi.
02:17
And a big threat to all of us online
50
137880
3570
E una grande minaccia per tutti noi online
02:21
is infecting our computers
51
141450
1850
è infettare i nostri computer
02:23
with a virus or other malware.
52
143300
2260
con un virus o altro malware.
02:25
These are programs specifically
53
145560
2539
Questi sono programmi specificamente
02:28
designed to attack your computer
54
148099
2361
progettati per attaccare il tuo computer
02:30
and make it unusable
55
150460
1960
e renderlo inutilizzabile
02:32
or hand control of it over to
56
152420
1860
o passarne il controllo a
02:34
someone else.
57
154280
860
qualcun altro.
02:35
We all need to be careful
58
155140
2200
Dobbiamo tutti stare attenti
02:37
to avoid this happening
59
157340
1880
per evitare che ciò accada
02:39
as there are thousands
60
159220
1450
poiché ci sono migliaia
02:40
of virus programs out there
61
160670
1910
di programmi antivirus là fuori che
02:42
trying to get onto your computer.
62
162580
2560
cercano di entrare nel tuo computer.
02:45
The best way to protect
63
165140
2360
Il modo migliore per
02:47
yourself from digital attack
64
167500
1720
proteggersi dagli attacchi digitali
02:49
is to have good security software on your devices.
65
169220
3900
è disporre di un buon software di sicurezza sui propri dispositivi.
02:54
Make sure you have up-to-date
66
174060
2400
Assicurati di avere un
02:56
anti-virus software installed on your machine
67
176460
3060
software antivirus aggiornato installato sul tuo computer
02:59
and scan your device regularly.
68
179520
3220
e scansiona il tuo dispositivo regolarmente.
03:02
You can also use a firewall.
69
182740
2380
Puoi anche usare un firewall.
03:06
A firewall will block
70
186000
2020
Un firewall bloccherà
03:08
other computers trying to take control
71
188020
2180
altri computer che tentano di assumere il controllo
03:10
of your computer.
72
190200
1420
del tuo computer.
03:12
And always make sure
73
192440
2040
E assicurati sempre di
03:14
you keep your device's operating system updated
74
194480
3259
mantenere aggiornato il sistema operativo del tuo dispositivo
03:17
- that way you get all the latest security updates
75
197739
4501
, in questo modo otterrai tutti gli ultimi aggiornamenti di sicurezza
03:22
you need to keep them safe.
76
202240
1440
necessari per tenerli al sicuro.
03:26
Those programs will help protect your computer,
77
206240
3360
Questi programmi ti aiuteranno a proteggere il tuo computer,
03:29
but the way you behave is also important.
78
209600
3520
ma anche il modo in cui ti comporti è importante.
03:33
Never install a program
79
213120
2160
Non installare mai un programma
03:35
on your computer unless you are sure
80
215280
2460
sul tuo computer a meno che tu non sia sicuro che
03:37
it is safe to do so.
81
217740
1960
sia sicuro farlo.
03:39
And always be careful
82
219700
1420
E fai sempre attenzione
03:41
when opening attachments in emails.
83
221120
2520
quando apri gli allegati nelle e-mail.
03:43
Do you know the person who sent it to you?
84
223640
4360
Conosci la persona che te l'ha inviato?
03:48
Have you scanned
85
228000
1120
Hai scansionato
03:49
the attachment with anti-virus software?
86
229120
2880
l'allegato con un software antivirus?
03:54
Those are a few tips
87
234540
1600
Questi sono alcuni suggerimenti
03:56
to help you avoid making the same mistakes I did!
88
236140
3240
per aiutarti a evitare di commettere gli stessi errori che ho fatto io!
04:00
Usually, your distance
89
240180
1779
Di solito, la
04:01
learning provider's digital platform
90
241959
2021
piattaforma digitale del tuo fornitore di formazione a distanza
04:03
will be secure,
91
243980
1680
sarà sicura,
04:05
but you can never be too careful
92
245660
1809
ma non puoi mai essere troppo attento
04:07
when working online.
93
247469
1491
quando lavori online.
04:08
So be careful out there!
94
248960
1700
Perciò sii cauto là fuori!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7