Digital Literacy – Troubleshooting

19,326 views ・ 2017-11-24

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:16
Oh, hi there!
0
16059
1481
¡Hola!
00:17
Just waiting to get through to IT support.
1
17540
2120
A la espera de comunicarse con el soporte de TI.
00:20
"Your call is important to us,
2
20060
1920
"Su llamada es importante para nosotros,
00:21
please wait and you will be connected soon…
3
21980
2380
por favor espere y lo conectaremos pronto...
00:24
you are number 199 in the queue"
4
24360
3380
usted es el número 199 en la cola"
00:27
I've been waiting for twenty minutes already!
5
27740
2940
¡Llevo veinte minutos esperando!
00:31
"Please wait and you will be connected soon"
6
31060
2400
"Por favor, espere y se conectará pronto"
00:33
I've got a problem with my computer
7
33460
1680
Tengo un problema con mi computadora
00:35
and I need to get
8
35140
680
00:35
IT support to fix it.
9
35820
2020
y necesito
soporte de TI para solucionarlo.
00:38
Trouble is it takes a long time
10
38240
2460
El problema es que lleva mucho tiempo comunicarse
00:40
to get through to them.
11
40700
1180
con ellos.
00:41
"Your call is important to us"
12
41880
1500
"Su llamada es importante para nosotros"
00:43
I wish I knew more about computers
13
43380
1800
Ojalá supiera más sobre computadoras
00:45
so I could troubleshoot my technical problems.
14
45180
2860
para poder solucionar mis problemas técnicos.
00:48
"...you are number 199 in the queue"
15
48040
2760
"...eres el número 199 en la cola"
00:54
Well, that took a long time.
16
54760
1880
Bueno, eso tomó mucho tiempo.
00:56
Turns out my computer has a virus
17
56640
2700
Resulta que mi computadora tiene un virus
00:59
and needs to be cleaned.
18
59340
1500
y necesita ser limpiada.
01:00
So that's what I want
19
60840
1520
De eso es de lo que
01:02
to talk about today:
20
62360
1440
quiero hablar hoy:
01:03
troubleshooting problems and avoiding
21
63800
2560
solucionar problemas y evitar
01:06
pitfalls when working online.
22
66369
2131
obstáculos al trabajar en línea.
01:08
So what are some of
23
68500
2180
Entonces, ¿cuáles son algunos de
01:10
the digital problems
24
70680
1140
los problemas digitales
01:11
we can face as distance learners?
25
71820
2080
que podemos enfrentar como estudiantes a distancia?
01:15
One issue that all digital distance learners
26
75140
3160
Un problema que todos los estudiantes digitales a distancia
01:18
need to be aware of is keeping
27
78300
1760
deben tener en cuenta es mantener
01:20
their work safe.
28
80060
1340
su trabajo seguro.
01:22
Imagine working for hours on a project
29
82060
3280
¡Imagina trabajar durante horas en un proyecto
01:25
and then to lose it all!
30
85340
2220
y luego perderlo todo!
01:27
That's enough to make anyone mad!
31
87560
2140
¡Eso es suficiente para enojar a cualquiera!
01:31
So always make sure you save
32
91620
2480
Así que siempre asegúrese de guardar
01:34
and back up your work.
33
94100
1920
y hacer una copia de seguridad de su trabajo.
01:36
Backing up means 'saving your work
34
96020
2940
Hacer una copia de seguridad significa "guardar su trabajo
01:38
in at least two separate locations
35
98960
2440
en al menos dos ubicaciones separadas
01:41
so that if you lose one
36
101400
1800
para que, si pierde una,
01:43
the other one is safe'.
37
103200
1580
la otra esté segura".
01:45
It's a good idea to back up your work to the cloud.
38
105940
3560
Es una buena idea hacer una copia de seguridad de su trabajo en la nube.
01:50
That's an online place to store files,
39
110500
3020
Es un lugar en línea para almacenar archivos,
01:53
so if something happens to your computer,
40
113520
2980
por lo que si algo le sucede a su computadora,
01:56
you can always find
41
116500
1340
siempre puede
01:57
your work again.
42
117840
1220
volver a encontrar su trabajo.
01:59
Get into the habit of backing up your work:
43
119060
3340
Adquiera el hábito de hacer una copia de seguridad de su trabajo: ¡
02:02
it could save you a lot of trouble
44
122400
2329
podría ahorrarle muchos problemas
02:04
if you do!
45
124729
971
si lo hace!
02:08
So what other dangers do we face online?
46
128040
3400
Entonces, ¿qué otros peligros enfrentamos en línea?
02:12
As a distance learner you will be
47
132200
2040
Como estudiante a distancia,
02:14
using the internet a lot
48
134250
2010
utilizará mucho Internet
02:16
to complete your studies.
49
136260
1620
para completar sus estudios.
02:17
And a big threat to all of us online
50
137880
3570
Y una gran amenaza para todos nosotros en línea
02:21
is infecting our computers
51
141450
1850
es infectar nuestras computadoras
02:23
with a virus or other malware.
52
143300
2260
con un virus u otro malware.
02:25
These are programs specifically
53
145560
2539
Estos son programas
02:28
designed to attack your computer
54
148099
2361
diseñados específicamente para atacar su computadora
02:30
and make it unusable
55
150460
1960
y dejarla inutilizable
02:32
or hand control of it over to
56
152420
1860
o entregar el control a
02:34
someone else.
57
154280
860
otra persona.
02:35
We all need to be careful
58
155140
2200
Todos debemos tener cuidado
02:37
to avoid this happening
59
157340
1880
para evitar que esto suceda,
02:39
as there are thousands
60
159220
1450
ya que existen miles
02:40
of virus programs out there
61
160670
1910
de programas de virus que
02:42
trying to get onto your computer.
62
162580
2560
intentan ingresar a su computadora.
02:45
The best way to protect
63
165140
2360
La mejor manera de
02:47
yourself from digital attack
64
167500
1720
protegerse del ataque digital
02:49
is to have good security software on your devices.
65
169220
3900
es tener un buen software de seguridad en sus dispositivos.
02:54
Make sure you have up-to-date
66
174060
2400
Asegúrese de tener un
02:56
anti-virus software installed on your machine
67
176460
3060
software antivirus actualizado instalado en su máquina
02:59
and scan your device regularly.
68
179520
3220
y escanee su dispositivo regularmente.
03:02
You can also use a firewall.
69
182740
2380
También puede utilizar un cortafuegos.
03:06
A firewall will block
70
186000
2020
Un firewall bloqueará
03:08
other computers trying to take control
71
188020
2180
otras computadoras que intenten tomar el control
03:10
of your computer.
72
190200
1420
de su computadora.
03:12
And always make sure
73
192440
2040
Y siempre asegúrese de
03:14
you keep your device's operating system updated
74
194480
3259
mantener actualizado el sistema operativo de su dispositivo, de
03:17
- that way you get all the latest security updates
75
197739
4501
esa manera obtendrá todas las actualizaciones de seguridad más recientes
03:22
you need to keep them safe.
76
202240
1440
que necesita para mantenerlos seguros.
03:26
Those programs will help protect your computer,
77
206240
3360
Esos programas ayudarán a proteger su computadora,
03:29
but the way you behave is also important.
78
209600
3520
pero la forma en que se comporta también es importante.
03:33
Never install a program
79
213120
2160
Nunca instale un programa
03:35
on your computer unless you are sure
80
215280
2460
en su computadora a menos que esté seguro de
03:37
it is safe to do so.
81
217740
1960
que es seguro hacerlo.
03:39
And always be careful
82
219700
1420
Y siempre tenga cuidado
03:41
when opening attachments in emails.
83
221120
2520
al abrir archivos adjuntos en correos electrónicos.
03:43
Do you know the person who sent it to you?
84
223640
4360
¿Conoces a la persona que te lo envió?
03:48
Have you scanned
85
228000
1120
¿Ha escaneado
03:49
the attachment with anti-virus software?
86
229120
2880
el archivo adjunto con un software antivirus?
03:54
Those are a few tips
87
234540
1600
¡Esos son algunos consejos
03:56
to help you avoid making the same mistakes I did!
88
236140
3240
para ayudarte a evitar cometer los mismos errores que yo cometí!
04:00
Usually, your distance
89
240180
1779
Por lo general,
04:01
learning provider's digital platform
90
241959
2021
la plataforma digital de su proveedor de educación a distancia
04:03
will be secure,
91
243980
1680
será segura,
04:05
but you can never be too careful
92
245660
1809
pero nunca puede ser demasiado cuidadoso
04:07
when working online.
93
247469
1491
cuando trabaja en línea.
04:08
So be careful out there!
94
248960
1700
¡Así que ten cuidado ahí fuera!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7