Dog meat banned by South Korea: BBC News Review

92,276 views ・ 2024-01-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Dog meat banned in News South Korean law.
0
520
3600
ممنوعیت گوشت سگ در قانون نیوز کره جنوبی.
00:04
This is News Review from BBC
1
4120
2280
این مرور اخبار از BBC
00:06
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
6400
4480
Learning English است که در آن به شما کمک می کنیم عناوین اخبار را به زبان انگلیسی درک کنید.
00:10
I'm Neil, and I'm Georgie.
3
10880
2120
من نیل هستم و جورجی هستم.
00:13
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
13000
2680
حتما تا انتها تماشا کنید تا واژگان
00:15
you need to talk about this story.
5
15680
1920
مورد نیاز برای صحبت در مورد این داستان را بیاموزید.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel
6
17600
2360
و فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید
00:19
so you can learn more English from news headlines. Now the story.
7
19960
5680
تا بتوانید زبان انگلیسی را از عناوین اخبار بیشتر بیاموزید. حالا داستان.
00:26
South Korea has passed a law banning the killing and sale of dogs for their meat.
8
26960
6160
کره جنوبی قانونی را تصویب کرد که کشتن و فروش سگ برای گوشت آنها را ممنوع می کند.
00:33
Dog meat isn't as popular as it used to be in the country -
9
33280
3680
گوشت سگ به اندازه گذشته در این کشور محبوب نیست -
00:36
research shows that only one in five people are in favour of eating it.
10
36960
5480
تحقیقات نشان می دهد که از هر پنج نفر فقط یک نفر طرفدار خوردن آن است. قانون
00:42
The new law comes into effect
11
42600
1840
جدید
00:44
in 2027, which gives farmers and restaurant owners
12
44440
4000
در سال 2027 اجرایی می شود که به کشاورزان و صاحبان رستوران ها
00:48
three years to adjust to the change.
13
48440
3240
سه سال فرصت می دهد تا خود را با این تغییر وفق دهند.
00:51
You've been looking at the headlines, Georgie.
14
51760
2040
شما به تیترها نگاه کرده اید، جورجی.
00:53
What's the vocabulary
15
53800
1160
00:54
people need to understand this story?
16
54960
2520
مردم برای درک این داستان چه واژگانی نیاز دارند؟
00:57
We have history in the making,
17
57480
2520
ما تاریخ در حال ساخت داریم،
01:00
off the menu and overjoyed.
18
60000
2360
خارج از منو و خوشحالیم.
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
19
62360
3960
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74040
2640
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم .
01:16
This one's from LBC.
21
76680
2600
این یکی از LBC است.
01:19
'It's history in the making': South Korea passes law banning
22
79280
3800
"تاریخ در حال شکل گیری است": کره جنوبی قانونی را تصویب کرد که
01:23
centuries old dog meat industry.
23
83080
3240
صنعت گوشت سگ با قرن ها را ممنوع می کند.
01:26
So this headline is about a new law in South Korea which bans an industry
24
86320
5640
بنابراین این تیتر در مورد قانون جدیدی در کره جنوبی است که صنعتی را
01:31
which has been around for centuries.
25
91960
2440
که قرن هاست وجود داشته است ممنوع می کند.
01:34
But we are looking at the expression 'history in the making'. Georgie,
26
94400
5080
اما ما به تعبیر "تاریخ در حال شکل گیری" نگاه می کنیم. جورجی،
01:39
it contains the word
27
99480
1080
حاوی کلمه
01:40
'history' - makes me think of things that happened a long time ago in the past,
28
100560
4600
"تاریخ" است - باعث می شود به چیزهایی فکر کنم که مدت ها پیش در گذشته اتفاق افتاده است،
01:45
but this story is about now.
29
105160
2080
اما این داستان مربوط به اکنون است.
01:47
So, what's happening?
30
107240
1560
خب، چه اتفاقی می افتد؟
01:48
Yes, so we use 'history in the making'
31
108800
2360
بله، بنابراین ما از "تاریخ در حال شکل گیری"
01:51
to describe big, important events that are likely to become history
32
111160
5040
برای توصیف رویدادهای بزرگ و مهمی استفاده می کنیم که احتمالاً به تاریخ تبدیل می شوند
01:56
or something significant that we're all going to remember in the future.
33
116200
4200
یا چیز مهمی که همه ما در آینده به خاطر می آوریم.
02:00
So here, because the dog meat industry has been around for so long -
34
120400
4120
بنابراین در اینجا، از آنجا که صنعت گوشت سگ برای مدت طولانی -
02:04
for centuries - this new law is a big moment for the history books.
35
124520
4800
برای قرن ها وجود داشته است - این قانون جدید لحظه بزرگی برای کتاب های تاریخ است.
02:09
It's history in the making.
36
129320
2200
این تاریخ در حال ساخت است.
02:11
Are there any other ways we can describe this kind of big, important event, Neil?
37
131520
3800
آیا راه دیگری وجود دارد که بتوانیم این نوع رویداد بزرگ و مهم را توصیف کنیم، نیل؟
02:15
Yeah, so in news headlines we often see
38
135320
2680
بله، بنابراین در عناوین اخبار اغلب
02:18
words like 'historic' or 'history-making'.
39
138000
3680
کلماتی مانند "تاریخی" یا "تاریخ ساز" را می بینیم.
02:21
How do we use them? Yes,
40
141680
1840
چگونه از آنها استفاده کنیم؟ بله،
02:23
well, those words are both adjectives which have very similar meanings.
41
143520
4120
خوب، آن کلمات هر دو صفت هستند که معانی بسیار مشابهی دارند.
02:27
So you can say the new law is history in the making
42
147640
3960
بنابراین می توان گفت قانون جدید تاریخ در حال شکل گیری است
02:31
or the history-making law or even
43
151600
2800
یا قانون تاریخ ساز یا حتی
02:34
it's a historic law.
44
154400
1920
یک قانون تاریخی است.
02:36
OK, let's look at that again.
45
156320
2880
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:47
Let's have our next headline.
46
167160
1560
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
02:48
This one's from Al Jazeera. South Korea
47
168720
4120
این یکی از الجزیره است. کره جنوبی
02:52
takes dog meat off the menu. In this headline,
48
172840
3960
گوشت سگ را از منو حذف می کند. در این عنوان،
02:56
We are looking at the expression 'off the menu' and in this case
49
176800
4440
ما به عبارت "خارج از منو" نگاه می کنیم و در این مورد
03:01
it's literal. This new law has come in and it means
50
181240
4040
تحت اللفظی است. این قانون جدید وارد شده است و به این معنی است
03:05
that restaurants will have to take dog meat off their menu, to remove it,
51
185280
5240
که رستوران ها باید گوشت سگ را از منوی خود حذف کنند تا آن را حذف کنند،
03:10
otherwise they'll get in trouble with the law, could even go to jail.
52
190520
3880
در غیر این صورت با قانون دچار مشکل می شوند ، حتی ممکن است به زندان بروند.
03:14
But I think probably Georgie,
53
194400
1600
اما من فکر می کنم احتمالا جورجی،
03:16
there's another meaning as well.
54
196000
1840
معنای دیگری نیز وجود دارد.
03:17
Yes, you're right. Here
55
197840
1560
بله حق با شماست. در اینجا
03:19
it's used literally. Dog meat
56
199400
2120
به معنای واقعی کلمه استفاده می شود. گوشت سگ
03:21
won't be on the menu in restaurants. But we can also use 'off the menu'
57
201520
4920
در منوی رستوران ها وجود نخواهد داشت. اما همچنین می‌توانیم از «خارج از منو»
03:26
in a metaphorical way to say that something is not an option.
58
206440
4080
به روشی استعاری استفاده کنیم تا بگوییم چیزی یک گزینه نیست.
03:30
So, Neil, this year
59
210520
1200
بنابراین، نیل، امسال
03:31
my New Year's resolution is to save money,
60
211720
2960
تصمیم من برای سال نو صرفه جویی در پول است،
03:34
so buying a sports car is off the menu for me this year.
61
214680
3440
بنابراین خرید یک ماشین اسپورت امسال برای من از منوی غذا خارج است.
03:38
Ah, yes.
62
218120
1200
آه، بله.
03:39
Unless you win the lottery, then buying a sports car will be on the menu again.
63
219320
6200
مگر اینکه در قرعه کشی برنده شوید، پس خرید یک ماشین اسپرت دوباره در منو خواهد بود.
03:45
Let's have some more examples.
64
225520
1200
بیایید چند نمونه دیگر داشته باشیم.
03:46
What are you doing this weekend?
65
226720
1840
آخر این هفته چه کار می کنی؟
03:48
Well, I wanted to go for a hike,
66
228560
2040
خب، من می‌خواستم برای پیاده‌روی بروم،
03:50
but I can see that it's going to rain this weekend
67
230600
2480
اما می‌توانم ببینم که این آخر هفته باران می‌بارد،
03:53
so that's off the menu and there aren't really any good films out at the moment
68
233080
4480
بنابراین این از منو خارج است و در حال حاضر هیچ فیلم خوبی وجود ندارد،
03:57
so that's off the menu as well. Maybe I'll meet up with a friend.
69
237560
3680
بنابراین آن نیز از منو خارج است. شاید با یکی از دوستانم ملاقات کنم
04:01
Ah, yes. Meeting a friend should always be on the menu.
70
241240
3520
آه، بله. ملاقات با یک دوست باید همیشه در منو باشد.
04:04
Let's look at that again.
71
244760
2200
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:13
Let's have a look at our next headline.
72
253800
1920
بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم.
04:15
This one's from the Investor's Observer.
73
255720
3800
این یکی از Investor's Observer است.
04:19
South Korea bans the dog meat industry
74
259520
2560
کره جنوبی صنعت گوشت سگ را
04:22
with historic vote at national assembly as animal campaigners 'overjoyed'
75
262080
5440
با رای گیری تاریخی در مجمع ملی ممنوع می کند زیرا مبارزان حیوانات "بیش از حد خوشحال شدند"
04:27
This headline talks about the reactions
76
267520
2560
این تیتر درباره واکنش
04:30
of animal rights campaigners who have described the dog meat industry
77
270080
4400
فعالان حقوق حیوانات است که صنعت گوشت سگ را
04:34
as 'cruel'. The word
78
274480
1960
"بی رحمانه" توصیف کرده اند. کلمه ای که
04:36
we're looking at is overjoyed. Now, Georgie,
79
276440
3080
ما به آن نگاه می کنیم بسیار خوشحال است. حالا جورجی،
04:39
if we look inside this word,
80
279520
2040
اگر به درون این کلمه نگاه کنیم،
04:41
we can find two parts that help us understand the sense.
81
281560
2960
می‌توانیم دو قسمت را پیدا کنیم که به ما در درک معنی کمک می‌کند.
04:44
Yes, we have 'over' and 'joyed'. The first part 'over'
82
284520
5320
بله، ما "بیشتر" و "شاد" شده ایم. قسمت اول «بیش از»
04:49
can mean 'more than' and 'joy' is another word for happiness,
83
289840
4280
می تواند به معنای «بیش از» باشد و «شادی» کلمه دیگری برای شادی است،
04:54
so overjoyed means more than happy or very or extremely happy.
84
294120
6560
بنابراین overjoyed به معنای بیش از خوشحالی یا بسیار یا بسیار خوشحال است.
05:00
The animal campaigners in this story are very happy about the new law.
85
300680
4120
حامیان حیوانات در این داستان از قانون جدید بسیار خوشحال هستند.
05:04
Yeah, and we have lots of examples
86
304800
2120
بله، و ما نمونه های زیادی
05:06
in English of words that start with over, like overjoyed.
87
306920
3920
در انگلیسی از کلماتی داریم که با over شروع می شوند، مانند overjoyed.
05:10
Can you give us some more examples?
88
310840
1720
می توانید چند مثال دیگر برای ما بیاورید؟
05:12
Yes, you've got overconfident, which means very confident,
89
312560
4040
بله، شما بیش از حد اعتماد به نفس دارید، به این معنی که بسیار مطمئن هستید،
05:16
almost too confident. This one sounds a bit negative.
90
316600
3640
تقریباً بیش از حد اعتماد به نفس. این یکی کمی منفی به نظر می رسد.
05:20
We've also got overpriced,
91
320240
2080
ما همچنین گران شده ایم،
05:22
which means that something is more expensive
92
322320
2840
به این معنی که چیزی گرانتر
05:25
than it should be. Going back to overjoyed,
93
325160
3120
از چیزی است که باید باشد. برگردیم به شادی،
05:28
Neil, are there any other words that mean very happy?
94
328280
3120
نیل، آیا لغات دیگری وجود دارد که به معنای خیلی خوشحال باشد؟
05:31
Yes, we have 'thrilled'.
95
331400
2640
بله، ما "هیجان زده" شده ایم.
05:34
We also have 'ecstatic'.
96
334040
2080
ما همچنین "خلسه" داریم.
05:36
And there's a really nice expression 'to be on cloud nine'.
97
336120
4560
و یک عبارت واقعاً خوب وجود دارد "در ابر نهد بودن".
05:40
Let's look at that again.
98
340680
2080
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:48
We've had history in the making - an event that will be remembered as really
99
348480
4760
ما تاریخچه ای در ساخت داشته ایم - رویدادی که واقعاً مهم به یاد می آید،
05:53
significant, off the menu -
100
353240
1960
خارج از منو -
05:55
not an option, and overjoyed - very happy.
101
355200
2800
نه یک گزینه، و بسیار خوشحالیم - بسیار خوشحال.
05:58
Now, if you're interested in learning more English from the new headlines
102
358000
4166
اکنون، اگر علاقه مند به یادگیری بیشتر زبان انگلیسی از سرفصل های جدید هستید،
06:02
click here
103
362166
911
اینجا را کلیک کنید
06:03
and don't forget to click here to subscribe to our channels, so you never miss another video.
104
363776
4753
و فراموش نکنید که برای عضویت در کانال های ما اینجا را کلیک کنید تا هرگز ویدیوی دیگری را از دست ندهید.
06:08
Thank you for joining us,
105
368529
1480
از اینکه به ما پیوستید متشکرم
06:10
and goodbye. Bye.
106
370009
2000
و خداحافظ. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7