Dog meat banned by South Korea: BBC News Review

97,360 views ・ 2024-01-10

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Dog meat banned in News South Korean law.
0
520
3600
La carne de perro está prohibida en la ley de noticias de Corea del Sur.
00:04
This is News Review from BBC
1
4120
2280
Esta es la revisión de noticias de BBC
00:06
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
6400
4480
Learning English, donde lo ayudamos a comprender los titulares de las noticias en inglés.
00:10
I'm Neil, and I'm Georgie.
3
10880
2120
Soy Neil y soy Georgie.
00:13
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
13000
2680
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender el vocabulario que
00:15
you need to talk about this story.
5
15680
1920
necesitas para hablar sobre esta historia.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel
6
17600
2360
Y no olvides suscribirte a nuestro canal
00:19
so you can learn more English from news headlines. Now the story.
7
19960
5680
para que puedas aprender más inglés a partir de los titulares de las noticias. Ahora la historia.
00:26
South Korea has passed a law banning the killing and sale of dogs for their meat.
8
26960
6160
Corea del Sur aprobó una ley que prohíbe la matanza y venta de perros por su carne. La
00:33
Dog meat isn't as popular as it used to be in the country -
9
33280
3680
carne de perro ya no es tan popular como antes en el país: las
00:36
research shows that only one in five people are in favour of eating it.
10
36960
5480
investigaciones muestran que sólo una de cada cinco personas está a favor de comerla.
00:42
The new law comes into effect
11
42600
1840
La nueva ley entrará en vigor
00:44
in 2027, which gives farmers and restaurant owners
12
44440
4000
en 2027, lo que otorga a los agricultores y propietarios de restaurantes
00:48
three years to adjust to the change.
13
48440
3240
tres años para adaptarse al cambio.
00:51
You've been looking at the headlines, Georgie.
14
51760
2040
Has estado mirando los titulares, Georgie. ¿
00:53
What's the vocabulary
15
53800
1160
Cuál es el vocabulario que la
00:54
people need to understand this story?
16
54960
2520
gente necesita para entender esta historia?
00:57
We have history in the making,
17
57480
2520
Tenemos historia en ciernes,
01:00
off the menu and overjoyed.
18
60000
2360
fuera del menú y muy contentos.
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
19
62360
3960
Esta es la reseña de noticias de BBC Learning English.
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74040
2640
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:16
This one's from LBC.
21
76680
2600
Este es de LBC.
01:19
'It's history in the making': South Korea passes law banning
22
79280
3800
"Es historia en ciernes": Corea del Sur aprueba una ley que prohíbe la
01:23
centuries old dog meat industry.
23
83080
3240
industria centenaria de carne de perro.
01:26
So this headline is about a new law in South Korea which bans an industry
24
86320
5640
Este titular trata sobre una nueva ley en Corea del Sur que prohíbe una industria
01:31
which has been around for centuries.
25
91960
2440
que existe desde hace siglos.
01:34
But we are looking at the expression 'history in the making'. Georgie,
26
94400
5080
Pero estamos ante la expresión "historia en proceso". Georgie,
01:39
it contains the word
27
99480
1080
contiene la palabra
01:40
'history' - makes me think of things that happened a long time ago in the past,
28
100560
4600
"historia"; me hace pensar en cosas que sucedieron hace mucho tiempo en el pasado,
01:45
but this story is about now.
29
105160
2080
pero esta historia trata sobre ahora. ¿
01:47
So, what's happening?
30
107240
1560
Entonces que esta pasando?
01:48
Yes, so we use 'history in the making'
31
108800
2360
Sí, entonces usamos "historia en ciernes"
01:51
to describe big, important events that are likely to become history
32
111160
5040
para describir eventos grandes e importantes que probablemente se conviertan en historia
01:56
or something significant that we're all going to remember in the future.
33
116200
4200
o en algo significativo que todos recordaremos en el futuro.
02:00
So here, because the dog meat industry has been around for so long -
34
120400
4120
Así que aquí, debido a que la industria de la carne de perro existe desde hace tanto tiempo (
02:04
for centuries - this new law is a big moment for the history books.
35
124520
4800
durante siglos), esta nueva ley es un gran momento para los libros de historia.
02:09
It's history in the making.
36
129320
2200
Es historia en ciernes. ¿
02:11
Are there any other ways we can describe this kind of big, important event, Neil?
37
131520
3800
Hay otras formas en que podamos describir este tipo de evento tan grande e importante, Neil?
02:15
Yeah, so in news headlines we often see
38
135320
2680
Sí, en los titulares de las noticias a menudo vemos
02:18
words like 'historic' or 'history-making'.
39
138000
3680
palabras como "histórico" o "haciendo historia". ¿
02:21
How do we use them? Yes,
40
141680
1840
Cómo los usamos? Sí,
02:23
well, those words are both adjectives which have very similar meanings.
41
143520
4120
bueno, ambas palabras son adjetivos que tienen significados muy similares.
02:27
So you can say the new law is history in the making
42
147640
3960
Entonces se puede decir que la nueva ley es historia en proceso
02:31
or the history-making law or even
43
151600
2800
o la ley que hace historia o incluso
02:34
it's a historic law.
44
154400
1920
es una ley histórica.
02:36
OK, let's look at that again.
45
156320
2880
Bien, veamos eso de nuevo.
02:47
Let's have our next headline.
46
167160
1560
Tengamos nuestro próximo titular.
02:48
This one's from Al Jazeera. South Korea
47
168720
4120
Éste es de Al Jazeera. Corea del Sur
02:52
takes dog meat off the menu. In this headline,
48
172840
3960
elimina la carne de perro del menú. En este titular
02:56
We are looking at the expression 'off the menu' and in this case
49
176800
4440
estamos viendo la expresión 'fuera del menú' y en este caso
03:01
it's literal. This new law has come in and it means
50
181240
4040
es literal. Esta nueva ley ha entrado y significa
03:05
that restaurants will have to take dog meat off their menu, to remove it,
51
185280
5240
que los restaurantes tendrán que eliminar la carne de perro de su menú, de
03:10
otherwise they'll get in trouble with the law, could even go to jail.
52
190520
3880
lo contrario tendrán problemas con la ley e incluso podrían ir a la cárcel.
03:14
But I think probably Georgie,
53
194400
1600
Pero creo que probablemente Georgie
03:16
there's another meaning as well.
54
196000
1840
también tenga otro significado.
03:17
Yes, you're right. Here
55
197840
1560
Sí tienes razón. Aquí se
03:19
it's used literally. Dog meat
56
199400
2120
usa literalmente. La carne de perro
03:21
won't be on the menu in restaurants. But we can also use 'off the menu'
57
201520
4920
no estará en el menú de los restaurantes. Pero también podemos usar 'fuera del menú'
03:26
in a metaphorical way to say that something is not an option.
58
206440
4080
de manera metafórica para decir que algo no es una opción.
03:30
So, Neil, this year
59
210520
1200
Entonces, Neil, este año
03:31
my New Year's resolution is to save money,
60
211720
2960
mi resolución de Año Nuevo es ahorrar dinero,
03:34
so buying a sports car is off the menu for me this year.
61
214680
3440
por lo que comprar un auto deportivo está fuera de mi menú este año.
03:38
Ah, yes.
62
218120
1200
Ah, sí.
03:39
Unless you win the lottery, then buying a sports car will be on the menu again.
63
219320
6200
A menos que ganes la lotería, comprar un auto deportivo volverá a estar en el menú.
03:45
Let's have some more examples.
64
225520
1200
Veamos algunos ejemplos más. ¿
03:46
What are you doing this weekend?
65
226720
1840
Qué haces este fin de semana?
03:48
Well, I wanted to go for a hike,
66
228560
2040
Bueno, quería ir de excursión,
03:50
but I can see that it's going to rain this weekend
67
230600
2480
pero veo que va a llover este fin de semana,
03:53
so that's off the menu and there aren't really any good films out at the moment
68
233080
4480
así que eso está fuera del menú y no hay ninguna buena película en este momento,
03:57
so that's off the menu as well. Maybe I'll meet up with a friend.
69
237560
3680
así que también está fuera del menú. Tal vez me encuentre con un amigo.
04:01
Ah, yes. Meeting a friend should always be on the menu.
70
241240
3520
Ah, sí. Encontrarse con un amigo siempre debe estar en el menú.
04:04
Let's look at that again.
71
244760
2200
Miremos eso de nuevo.
04:13
Let's have a look at our next headline.
72
253800
1920
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
04:15
This one's from the Investor's Observer.
73
255720
3800
Este es del Investor's Observer.
04:19
South Korea bans the dog meat industry
74
259520
2560
Corea del Sur prohíbe la industria de la carne de perro
04:22
with historic vote at national assembly as animal campaigners 'overjoyed'
75
262080
5440
con una votación histórica en la asamblea nacional mientras los defensores de los animales están "llenos de alegría".
04:27
This headline talks about the reactions
76
267520
2560
Este titular habla de las reacciones
04:30
of animal rights campaigners who have described the dog meat industry
77
270080
4400
de los defensores de los derechos de los animales que han descrito la industria de la carne de perro
04:34
as 'cruel'. The word
78
274480
1960
como "cruel". La palabra que estamos
04:36
we're looking at is overjoyed. Now, Georgie,
79
276440
3080
viendo está llena de alegría. Ahora, Georgie,
04:39
if we look inside this word,
80
279520
2040
si miramos dentro de esta palabra,
04:41
we can find two parts that help us understand the sense.
81
281560
2960
podemos encontrar dos partes que nos ayudan a entender el sentido.
04:44
Yes, we have 'over' and 'joyed'. The first part 'over'
82
284520
5320
Sí, tenemos "terminado" y "alegre". La primera parte "sobre"
04:49
can mean 'more than' and 'joy' is another word for happiness,
83
289840
4280
puede significar "más que" y "alegría" es otra palabra para felicidad,
04:54
so overjoyed means more than happy or very or extremely happy.
84
294120
6560
por lo que muy feliz significa más que feliz o muy o extremadamente feliz.
05:00
The animal campaigners in this story are very happy about the new law.
85
300680
4120
Los defensores de los animales en esta historia están muy contentos con la nueva ley.
05:04
Yeah, and we have lots of examples
86
304800
2120
Sí, y tenemos muchos ejemplos
05:06
in English of words that start with over, like overjoyed.
87
306920
3920
en inglés de palabras que comienzan con over, como overjoyed. ¿
05:10
Can you give us some more examples?
88
310840
1720
Puedes darnos algunos ejemplos más?
05:12
Yes, you've got overconfident, which means very confident,
89
312560
4040
Sí, tienes exceso de confianza, lo que significa mucha confianza,
05:16
almost too confident. This one sounds a bit negative.
90
316600
3640
casi demasiada confianza. Esto suena un poco negativo.
05:20
We've also got overpriced,
91
320240
2080
También tenemos un precio excesivo,
05:22
which means that something is more expensive
92
322320
2840
lo que significa que algo es más caro
05:25
than it should be. Going back to overjoyed,
93
325160
3120
de lo que debería ser. Volviendo a "muy feliz",
05:28
Neil, are there any other words that mean very happy?
94
328280
3120
Neil, ¿hay otras palabras que signifiquen "muy feliz"?
05:31
Yes, we have 'thrilled'.
95
331400
2640
Sí, nos hemos 'emocionado'.
05:34
We also have 'ecstatic'.
96
334040
2080
También tenemos 'extasiado'.
05:36
And there's a really nice expression 'to be on cloud nine'.
97
336120
4560
Y hay una expresión muy bonita : "estar en la nube nueve".
05:40
Let's look at that again.
98
340680
2080
Miremos eso de nuevo.
05:48
We've had history in the making - an event that will be remembered as really
99
348480
4760
Hemos tenido historia en proceso: un evento que será recordado como realmente
05:53
significant, off the menu -
100
353240
1960
significativo, fuera del menú,
05:55
not an option, and overjoyed - very happy.
101
355200
2800
no como una opción, y lleno de alegría, muy feliz.
05:58
Now, if you're interested in learning more English from the new headlines
102
358000
4166
Ahora, si estás interesado en aprender más inglés a partir de los nuevos titulares, haz
06:02
click here
103
362166
911
clic aquí
06:03
and don't forget to click here to subscribe to our channels, so you never miss another video.
104
363776
4753
y no olvides hacer clic aquí para suscribirte a nuestros canales, para no perderte ningún otro vídeo.
06:08
Thank you for joining us,
105
368529
1480
Gracias por acompañarnos
06:10
and goodbye. Bye.
106
370009
2000
y adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7