Digital Literacy – Social learning

23,593 views ・ 2017-11-17

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:13
Oh hey there,
0
13780
1300
اوه اوه،
00:15
I'm just catching up
1
15080
1400
من فقط
00:16
with some friends on our WhatsApp group…
2
16480
2160
با چند دوست در گروه واتساپ خود تماس می گیرم ...
00:19
and send!
3
19340
2560
و ارسال می کنم!
00:22
Funnily enough,
4
22780
840
به اندازه کافی خنده دار،
00:23
that's what we're going to talk about today:
5
23620
2660
این همان چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد:
00:26
social learning.
6
26280
2200
یادگیری اجتماعی.
00:28
That's using your phone
7
28480
2120
این استفاده از تلفن
00:30
or a computer to stay in touch
8
30600
2720
یا رایانه برای حفظ ارتباط
00:33
with other students
9
33320
1380
با دانش آموزان دیگر
00:34
as well as your tutors
10
34700
1380
و همچنین معلمان
00:36
and academic institution -
11
36180
1700
و مؤسسه دانشگاهی است -
00:37
just like you do with family and friends.
12
37880
2560
درست مانند کاری که با خانواده و دوستان انجام می دهید.
00:41
After all, with one of these,
13
41060
2240
از این گذشته، با یکی از این موارد،
00:43
you can be part
14
43300
1380
می توانید بخشی
00:44
of a learning community even as a distance learner!
15
44680
3880
از یک جامعه یادگیری حتی به عنوان یک زبان آموز از راه دور باشید!
00:49
Oh, another message arrives!
16
49680
3120
اوه، یک پیام دیگر می رسد!
00:55
Ha ha ha!
17
55380
3720
ها ها ها ها!
00:59
That is hilarious!
18
59100
2100
خنده داره!
01:04
So we're talking about social learning,
19
64200
3620
بنابراین ما در مورد یادگیری اجتماعی صحبت می کنیم،
01:07
but what do we mean by that?
20
67820
2980
اما منظور ما از آن چیست؟
01:10
Well, it just means
21
70800
1760
خوب، این فقط به این معنی است که
01:12
using digital networks to keep in contact
22
72560
2900
از شبکه های دیجیتال برای حفظ ارتباط
01:15
with other students and academic staff
23
75460
2780
با سایر دانشجویان و کارکنان دانشگاهی
01:18
to help your studies go well.
24
78240
2540
برای کمک به پیشرفت تحصیلی خود استفاده کنید.
01:20
You can do that in a couple of ways:
25
80780
3400
شما می توانید این کار را به چند روش انجام دهید:
01:24
one - using the forums & message boards
26
84180
3860
یکی - استفاده از انجمن ها و تابلوهای پیام
01:28
provided by your academic institution.
27
88040
3120
ارائه شده توسط موسسه دانشگاهی شما.
01:31
Or two - using social platforms
28
91160
3160
یا دو - استفاده از پلتفرم های اجتماعی
01:34
that lots of people use
29
94320
1720
که افراد زیادی
01:36
in your country and around the world.
30
96040
3060
در کشور شما و در سراسر جهان از آن استفاده می کنند.
01:41
You can usually make private groups here,
31
101260
2340
معمولاً می‌توانید گروه‌های خصوصی در اینجا ایجاد کنید،
01:43
so you and your fellow students
32
103600
1560
بنابراین شما و دانش‌آموزانتان
01:45
can leave each other messages.
33
105160
1980
می‌توانید برای یکدیگر پیام بگذارید.
01:50
Sometimes it will be a requirement
34
110060
2640
گاهی اوقات
01:52
of your course to participate
35
112700
1900
شرکت در یک پلتفرم خاص از الزامات دوره شما خواهد بود
01:54
on a particular platform
36
114600
1380
01:55
- you have to do it.
37
115990
2070
- باید این کار را انجام دهید.
01:58
But lots of students want to communicate
38
118060
2800
اما بسیاری از دانش‌آموزان می‌خواهند
02:00
freely with each other
39
120860
1139
آزادانه با یکدیگر ارتباط برقرار کنند،
02:01
so they set up a private group
40
121999
2161
بنابراین یک گروه خصوصی راه‌اندازی می‌کنند
02:04
- that's up to you.
41
124160
1640
- این به شما بستگی دارد.
02:05
You can do it if you want to.
42
125800
1800
اگر بخواهید می توانید این کار را انجام دهید.
02:11
So that's what social learning is,
43
131280
3420
بنابراین یادگیری اجتماعی همین است،
02:14
but why should I do it?
44
134700
2400
اما چرا باید آن را انجام دهم؟
02:17
Well, one - It's a useful a place where tutors
45
137460
3840
خوب، یک - این مکانی مفید است که معلمان
02:21
can follow up on lectures and webinars
46
141300
2880
می توانند سخنرانی ها و وبینارها را
02:24
by answering questions asked by students,
47
144180
3260
با پاسخ دادن به سؤالات پرسیده شده توسط دانشجویان
02:27
and entering into discussions.
48
147440
2160
و ورود به بحث پیگیری کنند.
02:29
Good for your studies!
49
149600
1840
برای درس شما خوب است!
02:32
And two - being a student isn't just about studying.
50
152260
4400
و دو: دانشجو بودن فقط به معنی درس خواندن نیست.
02:36
It's about making friends
51
156670
1890
این در مورد دوست یابی
02:38
and working together too.
52
158560
1780
و همکاری با هم است.
02:41
You can support each other…
53
161120
2000
شما می توانید از یکدیگر حمایت کنید ...
02:43
or just have a gossip.
54
163180
2480
یا فقط شایعه سازی کنید.
02:45
The fact that you can leave
55
165660
1800
این واقعیت که می توانید
02:47
messages for each other means
56
167460
1340
برای یکدیگر پیام بگذارید به این معنی است
02:48
you can communicate
57
168800
1540
که می توانید
02:50
without having to be online
58
170350
1910
بدون نیاز به
02:52
all at the same time.
59
172260
1840
آنلاین بودن همزمان با یکدیگر ارتباط برقرار کنید.
02:54
Very useful for busy people like you!
60
174100
3080
برای افراد پرمشغله ای مثل شما بسیار مفید است!
03:01
Ok, I get the why,
61
181640
2520
خوب، می فهمم چرا،
03:04
but what about the how?
62
184160
2340
اما در مورد چگونه؟
03:06
Good question! And easily answered.
63
186500
3720
سؤال خوبی بود! و به راحتی جواب داد.
03:10
For any social network
64
190220
2260
برای هر شبکه اجتماعی
03:12
you need to create a profile.
65
192480
2540
باید یک پروفایل ایجاد کنید.
03:15
I've done it many times myself,
66
195020
2640
من خودم بارها این کار را کرده ام،
03:17
on the old dating sites!!
67
197660
3200
در سایت های دوستیابی قدیمی!!
03:22
But seriously, for university forums
68
202860
3860
اما به طور جدی، برای انجمن های دانشگاه
03:26
you will need to log in to the system
69
206720
2340
باید قبل از ورود به انجمن ها
03:29
with your username and password
70
209070
2890
با نام کاربری و رمز عبور وارد سیستم شوید
03:31
before accessing the forums.
71
211960
2300
.
03:34
'Log in' means 'to connect securely
72
214260
3060
"ورود به سیستم" به معنای "اتصال ایمن
03:37
to your own account in a digital service'.
73
217320
2680
به حساب خود در یک سرویس دیجیتال" است.
03:40
Once you are in, you can browse, search
74
220000
4100
هنگامی که وارد شدید، می توانید موضوعات جدیدی را مرور، جستجو
03:44
or start new threads.
75
224100
1940
یا شروع کنید.
03:49
You may be able to switch on alerts
76
229340
2360
ممکن است بتوانید هشدارها را روشن کنید
03:51
so that you receive an email
77
231700
3200
تا
03:54
when someone else responds
78
234900
1840
زمانی که شخص دیگری
03:56
to a discussion you are interested in.
79
236740
2400
به بحثی که شما به آن علاقه دارید پاسخ دهد، ایمیلی دریافت کنید.
03:59
Also, don't share personal information
80
239600
3260
همچنین، اطلاعات شخصی
04:02
like your telephone number
81
242860
2220
مانند شماره تلفن خود
04:05
or sensitive information
82
245080
2680
یا اطلاعات حساس
04:07
like your best mate's exam results
83
247760
2760
مانند نتایج امتحان بهترین همسرتان را به اشتراک نگذارید به
04:11
Remember, forums always have rules
84
251140
2640
یاد داشته باشید، انجمن ها همیشه قوانینی
04:13
about what is acceptable language and tone,
85
253780
3280
در مورد زبان و لحن قابل قبول داشته باشید،
04:17
so let's be nice in there,
86
257060
2840
پس بیایید در آنجا خوب رفتار کنیم،
04:19
even if you don't always agree with others.
87
259900
3400
حتی اگر همیشه با دیگران موافق نیستید.
04:26
If you are setting up
88
266480
1780
اگر شبکه خود را راه اندازی می
04:28
your own network then
89
268260
1820
کنید
04:30
you will need to create it
90
270090
1570
، باید آن را ایجاد کنید
04:31
and then invite others to join.
91
271660
2480
و سپس دیگران را برای پیوستن دعوت کنید.
04:34
Or if a fellow student has
92
274140
2450
یا اگر یکی از همدانشجویان
04:36
set up a network,
93
276590
1350
شبکه ای راه اندازی کرده است
04:37
then just accept their invitation.
94
277940
2680
، فقط دعوت او را بپذیرید.
04:40
And then you can start sharing knowledge,
95
280620
3540
و سپس می توانید به اشتراک گذاری دانش،
04:44
exchanging ideas
96
284160
1660
تبادل نظر
04:45
or just getting to know each other better.
97
285820
2860
یا فقط شناخت بهتر یکدیگر را شروع کنید.
04:48
Have fun in there!
98
288680
1980
از آن لذت ببرید در آنجا!
04:50
Oh!
99
290660
760
اوه!
04:55
Ha ha! Wow!
100
295140
2680
ها ها! وای!
04:57
That is amazing!
101
297820
1920
فوق العادست!
04:59
Check that out! Classic!
102
299740
2480
آن را بررسی کنید! کلاسیک!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7