Digital Literacy – Social learning

23,358 views ・ 2017-11-17

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:13
Oh hey there,
0
13780
1300
Hej,
00:15
I'm just catching up
1
15080
1400
właśnie spotykam się
00:16
with some friends on our WhatsApp group…
2
16480
2160
ze znajomymi z naszej grupy na WhatsAppie…
00:19
and send!
3
19340
2560
i wysyłam! Co
00:22
Funnily enough,
4
22780
840
zabawne, właśnie o tym
00:23
that's what we're going to talk about today:
5
23620
2660
dzisiaj będziemy mówić: o
00:26
social learning.
6
26280
2200
społecznym uczeniu się. Oznacza to
00:28
That's using your phone
7
28480
2120
używanie telefonu
00:30
or a computer to stay in touch
8
30600
2720
lub komputera do pozostawania w kontakcie
00:33
with other students
9
33320
1380
z innymi studentami,
00:34
as well as your tutors
10
34700
1380
wykładowcami
00:36
and academic institution -
11
36180
1700
i instytucją akademicką —
00:37
just like you do with family and friends.
12
37880
2560
tak samo jak z rodziną i przyjaciółmi.
00:41
After all, with one of these,
13
41060
2240
W końcu dzięki jednej z nich
00:43
you can be part
14
43300
1380
możesz być częścią
00:44
of a learning community even as a distance learner!
15
44680
3880
społeczności uczącej się nawet jako osoba ucząca się na odległość!
00:49
Oh, another message arrives!
16
49680
3120
O, nadeszła kolejna wiadomość!
00:55
Ha ha ha!
17
55380
3720
Hahaha!
00:59
That is hilarious!
18
59100
2100
To jest zabawne!
01:04
So we're talking about social learning,
19
64200
3620
Mówimy więc o społecznym uczeniu się,
01:07
but what do we mean by that?
20
67820
2980
ale co przez to rozumiemy?
01:10
Well, it just means
21
70800
1760
Cóż, oznacza to po prostu
01:12
using digital networks to keep in contact
22
72560
2900
korzystanie z sieci cyfrowych w celu utrzymywania kontaktu
01:15
with other students and academic staff
23
75460
2780
z innymi studentami i pracownikami akademickimi,
01:18
to help your studies go well.
24
78240
2540
aby pomóc Ci w nauce.
01:20
You can do that in a couple of ways:
25
80780
3400
Możesz to zrobić na kilka sposobów:
01:24
one - using the forums & message boards
26
84180
3860
jeden - korzystając z forów i forów dyskusyjnych
01:28
provided by your academic institution.
27
88040
3120
udostępnianych przez Twoją instytucję akademicką.
01:31
Or two - using social platforms
28
91160
3160
Lub dwa - korzystanie z platform społecznościowych, z
01:34
that lots of people use
29
94320
1720
których korzysta wiele osób
01:36
in your country and around the world.
30
96040
3060
w Twoim kraju i na całym świecie.
01:41
You can usually make private groups here,
31
101260
2340
Zazwyczaj możesz tu tworzyć prywatne grupy,
01:43
so you and your fellow students
32
103600
1560
więc ty i twoi koledzy
01:45
can leave each other messages.
33
105160
1980
możecie zostawiać sobie nawzajem wiadomości.
01:50
Sometimes it will be a requirement
34
110060
2640
Czasami
01:52
of your course to participate
35
112700
1900
uczestnictwo w kursie
01:54
on a particular platform
36
114600
1380
na określonej platformie będzie wymogiem
01:55
- you have to do it.
37
115990
2070
– musisz to zrobić.
01:58
But lots of students want to communicate
38
118060
2800
Ale wielu studentów chce swobodnie komunikować się
02:00
freely with each other
39
120860
1139
ze sobą,
02:01
so they set up a private group
40
121999
2161
więc zakładają prywatną grupę
02:04
- that's up to you.
41
124160
1640
- to zależy od Ciebie.
02:05
You can do it if you want to.
42
125800
1800
Możesz to zrobić, jeśli chcesz. Na tym polega
02:11
So that's what social learning is,
43
131280
3420
społeczne uczenie się,
02:14
but why should I do it?
44
134700
2400
ale po co mam to robić?
02:17
Well, one - It's a useful a place where tutors
45
137460
3840
Cóż, jeden - To przydatne miejsce, w którym tutorzy
02:21
can follow up on lectures and webinars
46
141300
2880
mogą śledzić wykłady i seminaria internetowe,
02:24
by answering questions asked by students,
47
144180
3260
odpowiadając na pytania zadawane przez studentów
02:27
and entering into discussions.
48
147440
2160
i wchodząc w dyskusje.
02:29
Good for your studies!
49
149600
1840
Dobre dla twoich studiów!
02:32
And two - being a student isn't just about studying.
50
152260
4400
A po drugie – bycie studentem to nie tylko nauka. Chodzi o
02:36
It's about making friends
51
156670
1890
nawiązywanie przyjaźni
02:38
and working together too.
52
158560
1780
i wspólną pracę.
02:41
You can support each other…
53
161120
2000
Możecie się wspierać…
02:43
or just have a gossip.
54
163180
2480
lub po prostu plotkować.
02:45
The fact that you can leave
55
165660
1800
Fakt, że możecie zostawiać sobie
02:47
messages for each other means
56
167460
1340
nawzajem wiadomości, oznacza, że
02:48
you can communicate
57
168800
1540
możecie komunikować się
02:50
without having to be online
58
170350
1910
bez konieczności bycia online
02:52
all at the same time.
59
172260
1840
w tym samym czasie.
02:54
Very useful for busy people like you!
60
174100
3080
Bardzo przydatne dla zapracowanych ludzi, takich jak Ty!
03:01
Ok, I get the why,
61
181640
2520
Ok, rozumiem dlaczego,
03:04
but what about the how?
62
184160
2340
ale co z tym jak?
03:06
Good question! And easily answered.
63
186500
3720
Dobre pytanie! I łatwo odpowiedział. W przypadku
03:10
For any social network
64
190220
2260
dowolnej sieci społecznościowej
03:12
you need to create a profile.
65
192480
2540
musisz utworzyć profil.
03:15
I've done it many times myself,
66
195020
2640
Sam to robiłem wiele razy,
03:17
on the old dating sites!!
67
197660
3200
na starych portalach randkowych!!
03:22
But seriously, for university forums
68
202860
3860
Ale poważnie, na forach uniwersyteckich
03:26
you will need to log in to the system
69
206720
2340
będziesz musiał zalogować się do systemu
03:29
with your username and password
70
209070
2890
za pomocą swojej nazwy użytkownika i hasła
03:31
before accessing the forums.
71
211960
2300
przed uzyskaniem dostępu do forów.
03:34
'Log in' means 'to connect securely
72
214260
3060
„Zaloguj się” oznacza „bezpieczne połączenie
03:37
to your own account in a digital service'.
73
217320
2680
z własnym kontem w usłudze cyfrowej”. Po
03:40
Once you are in, you can browse, search
74
220000
4100
wejściu możesz przeglądać, wyszukiwać
03:44
or start new threads.
75
224100
1940
lub rozpoczynać nowe wątki.
03:49
You may be able to switch on alerts
76
229340
2360
Możesz mieć możliwość włączenia alertów,
03:51
so that you receive an email
77
231700
3200
dzięki czemu otrzymasz wiadomość e-mail,
03:54
when someone else responds
78
234900
1840
gdy ktoś inny odpowie
03:56
to a discussion you are interested in.
79
236740
2400
na dyskusję, która Cię interesuje.
03:59
Also, don't share personal information
80
239600
3260
Nie udostępniaj też danych osobowych,
04:02
like your telephone number
81
242860
2220
takich jak numer telefonu,
04:05
or sensitive information
82
245080
2680
ani poufnych informacji,
04:07
like your best mate's exam results
83
247760
2760
takich jak wyniki egzaminu najlepszego kolegi
04:11
Remember, forums always have rules
84
251140
2640
Pamiętaj, fora zawsze mają zasady
04:13
about what is acceptable language and tone,
85
253780
3280
dotyczące akceptowalnego języka i tonu,
04:17
so let's be nice in there,
86
257060
2840
więc bądźmy tam mili,
04:19
even if you don't always agree with others.
87
259900
3400
nawet jeśli nie zawsze zgadzasz się z innymi.
04:26
If you are setting up
88
266480
1780
Jeśli konfigurujesz
04:28
your own network then
89
268260
1820
własną sieć,
04:30
you will need to create it
90
270090
1570
musisz ją utworzyć,
04:31
and then invite others to join.
91
271660
2480
a następnie zaprosić innych do przyłączenia się.
04:34
Or if a fellow student has
92
274140
2450
Lub jeśli kolega ze studiów
04:36
set up a network,
93
276590
1350
założył sieć, po
04:37
then just accept their invitation.
94
277940
2680
prostu zaakceptuj jego zaproszenie.
04:40
And then you can start sharing knowledge,
95
280620
3540
A potem możesz zacząć dzielić się wiedzą,
04:44
exchanging ideas
96
284160
1660
wymieniać pomysłami
04:45
or just getting to know each other better.
97
285820
2860
lub po prostu lepiej się poznawać.
04:48
Have fun in there!
98
288680
1980
Baw się dobrze!
04:50
Oh!
99
290660
760
Oh!
04:55
Ha ha! Wow!
100
295140
2680
Ha ha! Wow!
04:57
That is amazing!
101
297820
1920
To jest niesamowite!
04:59
Check that out! Classic!
102
299740
2480
Sprawdź to! Klasyczny!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7