Coronavirus: Half million deaths: BBC News Review

67,196 views ・ 2020-06-30

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and joining me from her lockdowns
0
30
5610
سلام و به نقد اخبار خوش آمدید من نیل هستم و از استودیوی قرنطینه آن طرف لندن به من می پیوندد
00:05
studio on the other side of London is Catherine hi Catherine hello Neil and
1
5640
5129
کاترین سلام کاترین سلام نیل و
00:10
hello everyone yes today's story is about Cove in 1900 million people around
2
10769
6211
سلام به همه بله داستان امروز درباره کاو است در 1900 میلیون نفر در
00:16
the world have now sadly died with coronavirus now don't forget if you want
3
16980
5520
سراسر جهان اکنون متأسفانه با آن جان خود را از دست داده اند. ویروس کرونا اکنون فراموش نکنید اگر
00:22
to test yourself on any of the vocabulary that you learned today
4
22500
2970
می‌خواهید خود را روی هر یک از واژگانی که امروز آموخته‌اید آزمایش کنید
00:25
there's a quiz on our website at BBC learning english.com okay let's find out
5
25470
5580
، یک مسابقه در وب‌سایت ما به آدرس BBC Learning english.com وجود دارد، خوب، بیایید
00:31
some more about their story from this BBC World Service news bulletin more
6
31050
5189
از این بولتن خبری سرویس جهانی بی‌بی‌سی اطلاعات بیشتری درباره داستان آنها پیدا کنیم. در حال حاضر
00:36
than half a million people worldwide have now lost their lives as a result of
7
36239
3931
بیش از نیم میلیون نفر در سراسر جهان در نتیجه همه گیری ویروس کرونا جان خود را از دست
00:40
the corona virus pandemic by far the worst affected country is the United
8
40170
4229
داده اند که بدترین کشور آسیب دیده ایالات
00:44
States with more than a hundred and twenty-five thousand deaths yes that's
9
44399
4980
متحده است با بیش از صد و بیست و پنج هزار مرگ و میر در
00:49
right now over a half a million people around the world have died from
10
49379
3921
حال حاضر بیش از نیم میلیون نفر است. در سراسر جهان بر اثر کرونا جان خود را از دست داده‌اند
00:53
coronavirus with the USA topping the tables with a hundred and twenty five
11
53300
5439
و ایالات متحده آمریکا با صد و بیست و پنج
00:58
thousand deaths in that country alone okay well you've been looking at the
12
58739
5221
هزار مرگ تنها در آن کشور در صدر جدول قرار دارد، خوب شما به
01:03
media and checking out what language is being used around this story what have
13
63960
5250
رسانه‌ها نگاه می‌کردید و بررسی می‌کردید که چه چیزی از زبان در مورد این داستان استفاده می شود، چه چیزی
01:09
you got for us yes today we have death toll milestones and grim death toll
14
69210
9589
برای ما دارید، بله، امروز ما نقاط عطف آمار مرگ و میر و تیره و تار تعداد مرگ
01:18
milestones and grim so your first headline please Katherine yes of course
15
78799
5680
و میرها را داریم، بنابراین اولین تیتر شما لطفاً کاترین بله البته
01:24
now we're starting today right here in the UK with the BBC the headline is
16
84479
6291
اکنون ما امروز را اینجا در بریتانیا با بی بی سی شروع می کنیم. تیتر این است که
01:30
coronavirus covered 19 death toll hits 500,000 worldwide death toll number of
17
90770
10150
ویروس کرونا پوشش داده شده است 19 مرگ و میر به 500000 نفر در سراسر جهان تعداد
01:40
people who have died because of a particular event yes there are two parts
18
100920
6210
افرادی که به دلیل یک رویداد خاص جان خود را از دست داده اند بله این کلمه دو بخش
01:47
to this word in fact there are two words the first word is death de ATH
19
107130
5940
دارد در واقع دو کلمه وجود دارد کلمه اول مرگ de ATH
01:53
and the second word is tallit tol l or are some people like to pronounce it tol
20
113070
7470
و کلمه دوم tallit tol l یا برخی از مردم دوست دارند آن را tol تلفظ کنند،
02:00
so you can say tall or tall I'm prefer torille near what do you like to say I
21
120540
5460
بنابراین شما می توانید بگویید قد بلند یا بلند من ترجیح می دهم توریل نزدیک چه چیزی دوست داری بگویم
02:06
think I say tall death toll yes a lot of people prefer taller but you will hear
22
126000
5129
فکر می کنم من می گویم آمار مرگ قد بلند بله خیلی ها بلندتر را ترجیح می دهند اما شما بلندتر را خواهید شنید
02:11
taller as now death is a noun form of the verb to
23
131129
5881
همانطور که در حال حاضر مرگ یک شکل اسمی از فعل
02:17
die to die to lose your life the opposite of live is die the opposite of
24
137010
6390
مردن برای مردن است تا جان خود را از دست بدهی متضاد زندگی کردن است مردن است متضاد
02:23
life is death the word Torah tio double l has a meaning attached to payment or
25
143400
9750
زندگی است مرگ کلمه تورات tio double l به معنای پرداخت یا
02:33
cost or price now Neal you know what a taller Road is don't you yeah a toll
26
153150
7260
هزینه یا قیمت است، اکنون نیل می‌دانی چه جاده بلندتری است نه بله،
02:40
road or a toll bridge is one that you have to pay to use pay with money actual
27
160410
7020
یک جاده عوارضی یا پل عوارضی یکی از مواردی است که باید برای استفاده از پرداخت با پول پول واقعی بپردازید،
02:47
money in this sense we're talking about a different kind of cost don't we yes so
28
167430
5520
به این معنا ما در مورد هزینه متفاوتی صحبت می کنیم، نه بله،
02:52
a toll road a toll bridge a toll gate is something that you pay money to use so
29
172950
6210
یک جاده عوارضی یک پل عوارضی یک عوارضی دروازه چیزی است که برای استفاده از آن پول می پردازید
02:59
it's this idea of payment or cost now this disease covered 19 has taken at all
30
179160
6840
بنابراین این ایده از پرداخت یا هزینه است در حال حاضر این بیماری تحت پوشش 19 گرفته است در
03:06
is taken a payment if you like and the payment has been in human lives so we
31
186000
7380
صورت تمایل پرداخت می شود و پرداخت آن در جان انسان ها بوده است بنابراین ما
03:13
use the the adjective sorry the noun death death toll to say that this
32
193380
5610
از صفت متاسفم اسم استفاده می کنیم آمار مرگ و میر برای گفتن اینکه این
03:18
disease has taken a payment in form of life now this is an extremely common
33
198990
7160
بیماری به شکل زندگی پرداخت شده است اکنون این یک عبارت بسیار رایج
03:26
expression is that you will see it and hear it in news reports connected to any
34
206150
5380
است این است که آن را می بینید و آن را در گزارش های خبری مرتبط با هر
03:31
kind of event which causes death yes it's not just to do with illness it can
35
211530
6780
نوع رویدادی که باعث مرگ می شود می شنوید بله این فقط انجام نمی شود. با بیماری می توان آن
03:38
to do it is about accidents disasters things like volcanoes earthquakes
36
218310
6380
را انجام داد در مورد حوادث بلایا چیزهایی مانند آتشفشان زلزله
03:44
landscape landslides where a large number of people are killed we talk
37
224690
5200
زمین رانش زمین که در آن تعداد زیادی از مردم کشته می شوند ما در
03:49
about the death toll in the earthquake or the death toll as a result of the
38
229890
7170
مورد تلفات در زلزله صحبت می کنیم یا تلفات ناشی از
03:57
explosion we also use it to do with traffic accidents plane crushers always
39
237060
5190
انفجار که ما نیز از آن برای انجام آن استفاده می کنیم با حوادث ترافیکی له هواپیما همیشه
04:02
where something bad happens a number of people die we talk about the death toll
40
242250
6090
در جایی که اتفاق بدی می‌افتد، تعدادی از مردم می‌میرند، ما در مورد تعداد کشته‌ها صحبت می‌کنیم،
04:08
yeah and although we've established that it's a very commonly used and you'll see
41
248340
6240
بله، و اگرچه ما ثابت کرده‌ایم که بسیار رایج است و
04:14
it a lot in headlines it's not necessarily something that you would use
42
254580
4409
آن را زیاد در سرفصل‌ها خواهید دید، لزوماً چیزی نیست که شما از آن استفاده
04:18
in a conference an informal conversation that's right everybody it's a very very
43
258989
6061
کنید. کنفرانس یک مکالمه غیررسمی درست است همه این یک
04:25
common expression death toll but it doesn't translate so
44
265050
2980
عبارت بسیار رایج است تعداد کشته ها اما به این
04:28
easily to everyday spoke in conversational English so I wouldn't say
45
268030
4830
راحتی به مکالمه روزمره انگلیسی ترجمه نمی شود بنابراین
04:32
to you Neal oh my goodness have you heard about the traffic accident the
46
272860
4559
به شما نمی گویم نیل اوه خدای من آیا در مورد تصادف رانندگی مرگ شنیده اید
04:37
death toll was six you would say oh my goodness Neal six people died in the
47
277419
5701
تعداد تلفات شش بود، خدای من نیل شش نفر در
04:43
traffic accident absolutely yeah okay let's get a summary of that time now for
48
283120
12060
تصادف رانندگی جان خود را از دست دادند، کاملاً بله، خوب بیایید خلاصه ای از آن زمان را در حال حاضر
04:55
our second headline please Catherine yes and we're now looking at the United
49
295180
4260
برای تیتر دوم خود دریافت کنیم، لطفاً کاترین بله و ما اکنون به ایالات
04:59
States we have a headline from KSTP comm world hits coronavirus milestones and
50
299440
9990
متحده نگاه می کنیم، یک تیتر داریم از جهان ارتباط با KSTP به نقاط عطف کروناویروس و ترس‌های میانی ضربه می‌زند
05:09
mid fears whiz to come milestones important events in the development of
51
309430
7109
رویدادهای مهم در توسعه
05:16
something yes milestones ni le sto n e s milestones two parts to this word the
52
316539
9961
چیزی است.
05:26
first word male mi le that's a measurement of distance a mile is a
53
326500
6030
le mi le که اندازه‌گیری فاصله است که یک مایل
05:32
little bit longer than a kilometer and then stones stones are those hard
54
332530
5550
کمی بیشتر از یک کیلومتر است و سپس سنگ‌ها آن
05:38
minerals you know what a milestone is Neal if you're traveling somewhere don't
55
338080
6180
مواد معدنی سختی هستند که می‌دانید نقطه عطف چیست، نیل اگر به جایی سفر
05:44
you yeah so literally a milestone is a kind of old-fashioned road sign I
56
344260
6089
می‌کنید، بله، به معنای واقعی کلمه یک نقطه عطف یک نقطه عطف است. یک نوع تابلوی جاده قدیمی،
05:50
suppose it's a stone on the way to a destination let's say London and it
57
350349
7711
فکر می‌کنم سنگی است در مسیر رسیدن به مقصد، مثلاً لندن، و
05:58
might have a number on it 15 and that means 15 miles to London
58
358060
5430
ممکن است عددی روی آن 15 باشد و این یعنی 15 مایل تا لندن
06:03
exactly a stone on the side of the road with the word number 15 means that
59
363490
5549
دقیقاً یک سنگ در کنار جاده با کلمه شماره. 15 به این معنی است که
06:09
you're 15 miles away from your destination so it marks a point on the
60
369039
6541
شما 15 مایل از مقصد خود فاصله دارید ، بنابراین یک نقطه از
06:15
journey a significant point on a journey it doesn't say 15 and 3/4 miles and 5
61
375580
6510
سفر را مشخص می کند، یک نقطه مهم در سفر ، نمی گوید 15 و 3/4 مایل و 5
06:22
yards it says exactly 15 so a milestone is a significant stage on a journey a
62
382090
8600
یارد، دقیقا می گوید 15، بنابراین یک نقطه عطف یک نقطه مهم است. در یک سفر یک
06:30
significant event in the progress of something so the event here is the half
63
390690
8559
رویداد مهم در پیشرفت چیزی را روی صحنه ببرید، بنابراین رویداد اینجا نیم
06:39
million deaths and coronavirus is the journey or the progression or the thing
64
399249
5730
میلیون مرگ است و ویروس کرونا سفر یا پیشرفت یا اتفاقی است
06:44
that's happening so a significant event in the progress of something now we
65
404979
5820
که در حال رخ دادن است، بنابراین یک رویداد مهم در پیشرفت چیزی است که اکنون
06:50
often use milestone in positive sensors you can to mark important events in
66
410799
6720
اغلب از نقطه عطف به صورت مثبت استفاده می کنیم. سنسورهایی که می توانید به m رویدادهای مهم در
06:57
people's lives for example near your you're a parent
67
417519
3750
زندگی افراد به عنوان مثال در نزدیکی شما شما یک والدین هستید
07:01
can you think of some milestones in children's lives that most parents would
68
421269
5220
آیا می توانید به برخی از نقاط عطف در زندگی کودکان فکر کنید که اکثر والدین آنها را
07:06
mark for example the first day at school is a milestone for any young child
69
426489
9170
علامت گذاری می کنند به عنوان مثال اولین روز در مدرسه نقطه عطفی برای هر کودک خردسالی است
07:15
learning to ride a bicycle there's another milestone yes these types of
70
435659
4750
که دوچرخه سواری را یاد می گیرد. نقطه عطف بله این نوع
07:20
things major life event yes major life event and starting
71
440409
3870
چیزها رویداد مهم زندگی بله رویداد مهم زندگی و شروع
07:24
University getting married things like that you can also use milestones in a
72
444279
5581
دانشگاه با ازدواج مواردی از این دست شما همچنین می توانید از نقاط عطف در
07:29
business context to represent important developments or progressions in the in
73
449860
6689
زمینه تجاری برای نشان دادن پیشرفت ها یا پیشرفت های مهم
07:36
the progress of a business so your ten thousandth sale would be a milestone a
74
456549
6470
در پیشرفت یک تجارت استفاده کنید تا ده هزارمین فروش شما باشد. یک نقطه عطف باشد که
07:43
share price hitting a certain point would be a milestone launching a new
75
463019
6460
قیمت سهم به یک نقطه خاص برسد ، یک نقطه عطف خواهد بود راه‌اندازی
07:49
product would be a milestone so significant events in the development of
76
469479
5310
یک محصول جدید نقطه عطفی است، بنابراین رویدادهای مهم در توسعه
07:54
something are milestones okay let's have a summary of that
77
474789
6830
چیزی نقاط عطف هستند، خوب اجازه دهید خلاصه‌ای از آن
08:06
there are of course plenty of bad news stories around coronavirus but there are
78
486949
5891
داشته باشیم که البته اخبار بد زیادی در مورد کرونا وجود دارد. اما
08:12
a few positive things some people say happened we've got a link to one of
79
492840
4289
چند چیز مثبت وجود دارد که برخی می گویند اتفاق افتاده است، ما پیوندی به یکی از
08:17
those stories haven't we Catherine that's right
80
497129
3081
آن داستان ها داریم، کاترین درست نیست
08:20
cyclists are now being encouraged and supported in many places as a result of
81
500210
5919
دوچرخه‌سواران اکنون در نتیجه همه‌گیری ویروس کرونا در بسیاری از نقاط مورد تشویق و حمایت قرار
08:26
the corona virus pandemic so click the link below to go to the story and find
82
506129
5910
می‌گیرند، بنابراین برای رفتن به داستان و اطلاعات بیشتر روی لینک زیر کلیک کنید
08:32
out more okay let's have your next headliner and we're still in the u.s. a
83
512039
6351
. a
08:38
investing.com is running the headline dollar retreats even as kovat 19 numbers
84
518390
7720
investing.com در حال اجرای سرفصل دلار عقب نشینی می کند حتی با رسیدن اعداد کوات 19
08:46
reach grim milestone grim unpleasant yes so we've got that word milestone again
85
526110
9659
به نقطه عطف تاریک ناخوشایند بله، بنابراین ما دوباره آن کلمه نقطه عطف را داریم
08:55
and this time before it we have the adjective grim G or I am grim so what
86
535769
8820
و این بار قبل از آن صفت Grim G یا I am grim را داریم، پس
09:04
does that word make you think when you listen to the sound of it Neil well I
87
544589
4711
این کلمه چه می کند وقتی به صدای آن گوش می‌دهی فکر می‌کنی نیل خوب
09:09
think this is a word that sounds bad it sounds like something unpleasant is
88
549300
5599
فکر می‌کنم این کلمه‌ای است که به نظر بد می‌آید، به نظر می‌رسد چیزی ناخوشایند در حال
09:14
happening or is being described there's something about feeling of it it sounds
89
554899
4930
رخ دادن است یا در حال توصیف است، چیزی در مورد احساس آن وجود دارد
09:19
a bit just bad but yeah it's it might be something to do with a great sound at
90
559829
5461
، کمی بد به نظر می‌رسد، اما بله، ممکن است در ابتدا صدایی عالی داشته باشید،
09:25
the beginning like it reminds you of this out the word gray but if
91
565290
4109
مثل اینکه کلمه خاکستری را به شما یادآوری می کند، اما اگر
09:29
something's grim is bad it's a pleasant it's depressing it's not good news it
92
569399
7261
چیزی تلخ بد است، خوشایند است، ناراحت کننده است، خبر خوبی نیست،
09:36
could be worrying there's a little bit of nuance for the contact depending on
93
576660
5040
ممکن است نگران کننده باشد، بسته به اینکه مخاطب کمی تفاوت دارد. در
09:41
the context but generally it's a negative word you don't want to hear the
94
581700
4440
مورد زمینه، اما به طور کلی این یک کلمه منفی است شما نمی خواهید
09:46
word grim you don't want grim things in your life unfortunately they do happen
95
586140
5189
کلمه تلخ را بشنوید، شما نمی خواهید چیزهای تلخ در زندگی شما اتفاق بیفتد، متأسفانه اتفاق می افتد،
09:51
so this bad negative unpleasant worrying milestone those ideas are summed up in
96
591329
8491
بنابراین این نقطه عطف نگران کننده منفی منفی و ناخوشایند، این ایده ها خلاصه می شوند
09:59
the word grim and there's lots of uses of grim and what kind of weather have we
97
599820
5070
در لغت تاریک و استفاده های زیادی از تاریکی وجود دارد و چه نوع آب و هوایی
10:04
got today Neil it's a bit grim today you know I'm wearing a kind of winter shirt
98
604890
5460
امروز داریم نیل امروز کمی تاریک است می دانید که من نوعی پیراهن زمستانی می پوشم
10:10
because it's so cold in June even though it's almost July
99
610350
4020
زیرا در ماه ژوئن بسیار سرد است حتی اگر در آن زمان تقریباً جولای
10:14
right then is it what color is the sky gray grim gray yeah so the weather if
100
614370
7889
است آیا آسمان خاکستری خاکستری تیره چه رنگی است، بله، پس هوا
10:22
it's a little bit miserable raining grave you can't see the Sun it's colder
101
622259
5430
اگر کمی بارانی است قبر که می بارد، نمی توانید خورشید را ببینید سردتر
10:27
than it should be we can call that a grim day or grim weather we could also
102
627689
5400
از آنچه باید باشد، می توانیم آن را یک روز یا هوای تاریک بنامیم که می توانیم
10:33
use it to describe people's expressions if somebody has a grim look on their
103
633089
6120
از آن نیز استفاده کنیم برای توصیف عبارات مردم، اگر کسی چهره‌ای تیره و تار دارد،
10:39
face they are not happy about something the kind of look that you don't want to
104
639209
5820
از چیزی راضی نیستند که
10:45
see Neal from your kids teachers do you know I don't want to go to a parents
105
645029
6000
نیل را از معلمان بچه‌هایتان ببینید، آیا می‌دانید من نمی‌خواهم به یک شب والدین بروم؟
10:51
evening and have a grim face teacher facing me no because you know they're
106
651029
4170
و یک معلم چهره عبوس رو به من باشد نه زیرا می دانید که
10:55
gonna say something bad yeah absolutely okay let's have a summary
107
655199
6500
آنها چیز بدی خواهند گفت بله کاملاً خوب است بیایید خلاصه ای داشته باشیم
11:07
Catherine let's have a summary of our vocabulary yes we started off with death
108
667009
5680
کاترین بیایید خلاصه ای از واژگان خود داشته باشیم بله ما شروع کردیم با
11:12
toll the number of people who have died because of a particular event next we
109
672689
6150
تعداد افرادی که به دلیل مرگ کشته شده اند . یک رویداد خاص بعد ما
11:18
had milestones important events in the development of something and finally
110
678839
6300
نقاط عطف داشتیم رویدادهای مهم در توسعه چیزی و در نهایت
11:25
today we had grim meaning unpleasant you can find news review and all sorts of
111
685139
7471
امروز ما به معنای ناخوشایند بودیم. شما می توانید بررسی اخبار و انواع
11:32
other brilliant content from BBC learning english all over our social
112
692610
4110
محتوای درخشان دیگر از یادگیری انگلیسی بی بی سی را در سراسر کانال های رسانه های اجتماعی ما پیدا کنید.
11:36
media channels can't we Kearney Catherine Facebook Instagram YouTube and
113
696720
4830
11:41
Twitter excellent join us there and see you next
114
701550
3990
ما آنجا هستیم و هفته آینده شما را می بینیم
11:45
week stay safe bye
115
705540
3889
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7