Coronavirus: Half million deaths: BBC News Review

67,196 views ・ 2020-06-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hello and welcome to News Review I'm Neil and joining me from her lockdowns
0
30
5610
hola y bienvenidos a News Review soy Neil y Catherine se une a mí desde su
00:05
studio on the other side of London is Catherine hi Catherine hello Neil and
1
5640
5129
estudio de encierros en el otro lado de Londres hola Catherine hola Neil y
00:10
hello everyone yes today's story is about Cove in 1900 million people around
2
10769
6211
hola a todos sí, la historia de hoy es sobre Cove en 1900 millones de personas en todo
00:16
the world have now sadly died with coronavirus now don't forget if you want
3
16980
5520
el mundo ahora han muerto tristemente con coronavirus ahora, no olvides que si quieres ponerte
00:22
to test yourself on any of the vocabulary that you learned today
4
22500
2970
a prueba con el vocabulario que aprendiste hoy,
00:25
there's a quiz on our website at BBC learning english.com okay let's find out
5
25470
5580
hay un cuestionario en nuestro sitio web en BBC learning english.com, está bien,
00:31
some more about their story from this BBC World Service news bulletin more
6
31050
5189
averigüemos más sobre su historia en este boletín de noticias del Servicio Mundial de la BBC más
00:36
than half a million people worldwide have now lost their lives as a result of
7
36239
3931
más de medio millón de personas en todo el mundo han perdido la vida como resultado de
00:40
the corona virus pandemic by far the worst affected country is the United
8
40170
4229
la pandemia del coronavirus, con mucho, el país más afectado es Estados
00:44
States with more than a hundred and twenty-five thousand deaths yes that's
9
44399
4980
Unidos con más de ciento veinticinco mil muertes, sí, eso
00:49
right now over a half a million people around the world have died from
10
49379
3921
es ahora más de medio millón de personas en todo el mundo han muerto por
00:53
coronavirus with the USA topping the tables with a hundred and twenty five
11
53300
5439
coronavirus con EE. UU. encabezando las tablas con ciento veinticinco
00:58
thousand deaths in that country alone okay well you've been looking at the
12
58739
5221
mil muertes solo en ese país, está bien, has estado mirando los
01:03
media and checking out what language is being used around this story what have
13
63960
5250
medios y comprobando lo que l Se está utilizando el lenguaje en torno a esta historia. ¿Qué
01:09
you got for us yes today we have death toll milestones and grim death toll
14
69210
9589
tienes para nosotros? Sí, hoy tenemos hitos en el número de muertos y sombríos hitos en el número de muertos
01:18
milestones and grim so your first headline please Katherine yes of course
15
78799
5680
y sombríos, así que tu primer titular, por favor, Katherine. Sí, por supuesto,
01:24
now we're starting today right here in the UK with the BBC the headline is
16
84479
6291
ahora comenzamos hoy mismo aquí en el Reino Unido con la BBC. el titular es
01:30
coronavirus covered 19 death toll hits 500,000 worldwide death toll number of
17
90770
10150
coronavirus cubierto 19 el número de muertos llega a 500,000 el número de muertos en todo el mundo número de
01:40
people who have died because of a particular event yes there are two parts
18
100920
6210
personas que han muerto debido a un evento en particular sí hay dos partes
01:47
to this word in fact there are two words the first word is death de ATH
19
107130
5940
en esta palabra de hecho hay dos palabras la primera palabra es muerte de ATH
01:53
and the second word is tallit tol l or are some people like to pronounce it tol
20
113070
7470
y la segunda palabra es tallit tol l o a algunas personas les gusta pronunciarlo tol
02:00
so you can say tall or tall I'm prefer torille near what do you like to say I
21
120540
5460
para que puedas decir alto o alto prefiero torille cerca de qué te gusta decir
02:06
think I say tall death toll yes a lot of people prefer taller but you will hear
22
126000
5129
creo que digo alto peaje de muerte sí mucha gente prefiere más alto pero escucharás
02:11
taller as now death is a noun form of the verb to
23
131129
5881
más alto como ahora la muerte es una forma sustantiva del verbo
02:17
die to die to lose your life the opposite of live is die the opposite of
24
137010
6390
morir morir morir perder la vida lo contrario de vivir es morir lo contrario de
02:23
life is death the word Torah tio double l has a meaning attached to payment or
25
143400
9750
vida es muerte la palabra Torá tio doble l tiene un significado adjunto a pago o
02:33
cost or price now Neal you know what a taller Road is don't you yeah a toll
26
153150
7260
costo o precio ahora Neal ya sabes qué camino más alto es, ¿no? oh, sí, una
02:40
road or a toll bridge is one that you have to pay to use pay with money actual
27
160410
7020
carretera de peaje o un puente de peaje es uno que tiene que pagar para usar pagar con dinero dinero real
02:47
money in this sense we're talking about a different kind of cost don't we yes so
28
167430
5520
en este sentido, estamos hablando de un tipo diferente de costo, ¿no es cierto? Sí, entonces
02:52
a toll road a toll bridge a toll gate is something that you pay money to use so
29
172950
6210
una carretera de peaje un puente de peaje un peaje gate es algo por lo que paga dinero para usar, así
02:59
it's this idea of payment or cost now this disease covered 19 has taken at all
30
179160
6840
que es esta idea de pago o costo ahora esta enfermedad cubierta 19 ha tomado en absoluto
03:06
is taken a payment if you like and the payment has been in human lives so we
31
186000
7380
se toma un pago si lo desea y el pago ha sido en vidas humanas por lo que
03:13
use the the adjective sorry the noun death death toll to say that this
32
193380
5610
usamos el adjetivo lo siento el sustantivo número de muertes para decir que esta
03:18
disease has taken a payment in form of life now this is an extremely common
33
198990
7160
enfermedad se ha cobrado un pago en forma de vida ahora esta es una expresión extremadamente común
03:26
expression is that you will see it and hear it in news reports connected to any
34
206150
5380
es que la verás y la escucharás en los informes de noticias relacionados con cualquier
03:31
kind of event which causes death yes it's not just to do with illness it can
35
211530
6780
tipo de evento que cause la muerte sí, no es solo para hacer con enfermedad se
03:38
to do it is about accidents disasters things like volcanoes earthquakes
36
218310
6380
puede hacer se trata de accidentes desastres cosas como volcanes terremotos
03:44
landscape landslides where a large number of people are killed we talk
37
224690
5200
deslizamientos de tierra donde muere un gran número de personas
03:49
about the death toll in the earthquake or the death toll as a result of the
38
229890
7170
hablamos del número de muertos en el terremoto o el número de muertos como resultado de la
03:57
explosion we also use it to do with traffic accidents plane crushers always
39
237060
5190
explosión también lo usamos para hacer con accidentes de trafico aplastamiento de avion Siempre
04:02
where something bad happens a number of people die we talk about the death toll
40
242250
6090
que sucede algo malo, mueren varias personas, hablamos sobre el número de muertos,
04:08
yeah and although we've established that it's a very commonly used and you'll see
41
248340
6240
sí, y aunque hemos establecido que es un uso muy común y lo
04:14
it a lot in headlines it's not necessarily something that you would use
42
254580
4409
verás mucho en los titulares, no es necesariamente algo que usarías
04:18
in a conference an informal conversation that's right everybody it's a very very
43
258989
6061
en un conferencia una conversación informal así es todos es una
04:25
common expression death toll but it doesn't translate so
44
265050
2980
expresión muy común número de muertos pero no se traduce tan
04:28
easily to everyday spoke in conversational English so I wouldn't say
45
268030
4830
fácilmente a todos los días hablado en inglés conversacional así que no
04:32
to you Neal oh my goodness have you heard about the traffic accident the
46
272860
4559
te diría Neal oh Dios mío has oído hablar del accidente de tráfico la
04:37
death toll was six you would say oh my goodness Neal six people died in the
47
277419
5701
muerte el peaje fue de seis, dirías, oh Dios mío, Neal, seis personas murieron en el
04:43
traffic accident absolutely yeah okay let's get a summary of that time now for
48
283120
12060
accidente de tráfico, absolutamente sí, está bien, obtengamos un resumen de ese tiempo ahora para
04:55
our second headline please Catherine yes and we're now looking at the United
49
295180
4260
nuestro segundo titular, por favor, Catherine, sí, y ahora estamos mirando a los Estados
04:59
States we have a headline from KSTP comm world hits coronavirus milestones and
50
299440
9990
Unidos. Tenemos un titular de KSTP comm world hits coronavirus hitos y
05:09
mid fears whiz to come milestones important events in the development of
51
309430
7109
medio miedos zumbido por venir hitos eventos importantes en el desarrollo de
05:16
something yes milestones ni le sto n e s milestones two parts to this word the
52
316539
9961
algo sí hitos ni le sto n e s hitos dos partes de esta palabra la
05:26
first word male mi le that's a measurement of distance a mile is a
53
326500
6030
primera palabra ma le mi le esa es una medida de distancia una milla es un
05:32
little bit longer than a kilometer and then stones stones are those hard
54
332530
5550
poco más larga que un kilómetro y luego las piedras las piedras son esos
05:38
minerals you know what a milestone is Neal if you're traveling somewhere don't
55
338080
6180
minerales duros sabes lo que es un hito Neal si estás viajando a algún lugar ¿no
05:44
you yeah so literally a milestone is a kind of old-fashioned road sign I
56
344260
6089
es cierto? literalmente un hito es un tipo de señal de tráfico anticuada
05:50
suppose it's a stone on the way to a destination let's say London and it
57
350349
7711
supongo que es una piedra en el camino a un destino digamos Londres y
05:58
might have a number on it 15 and that means 15 miles to London
58
358060
5430
podría tener un número 15 y eso significa 15 millas a Londres
06:03
exactly a stone on the side of the road with the word number 15 means that
59
363490
5549
exactamente una piedra al costado del camino con la palabra número 15 significa
06:09
you're 15 miles away from your destination so it marks a point on the
60
369039
6541
que está a 15 millas de su destino, por lo que marca un punto en el
06:15
journey a significant point on a journey it doesn't say 15 and 3/4 miles and 5
61
375580
6510
viaje, un punto significativo en un viaje, no dice 15 y 3/4 millas y 5
06:22
yards it says exactly 15 so a milestone is a significant stage on a journey a
62
382090
8600
yardas, dice exactamente 15, por lo que un hito es significativo. etapa en un viaje un
06:30
significant event in the progress of something so the event here is the half
63
390690
8559
evento significativo en el progreso de algo así que el evento aquí es el medio
06:39
million deaths and coronavirus is the journey or the progression or the thing
64
399249
5730
millón de muertes y el coronavirus es el viaje o la progresión o lo
06:44
that's happening so a significant event in the progress of something now we
65
404979
5820
que está sucediendo entonces un evento significativo en el progreso de algo ahora a
06:50
often use milestone in positive sensors you can to mark important events in
66
410799
6720
menudo usamos hito en positivo sensores que puede m marque eventos importantes en
06:57
people's lives for example near your you're a parent
67
417519
3750
la vida de las personas, por ejemplo, cerca de usted, es padre, ¿
07:01
can you think of some milestones in children's lives that most parents would
68
421269
5220
puede pensar en algunos hitos en la vida de los niños que la mayoría de los padres
07:06
mark for example the first day at school is a milestone for any young child
69
426489
9170
marcarían, por ejemplo, el primer día en la escuela es un hito para cualquier niño pequeño que esté
07:15
learning to ride a bicycle there's another milestone yes these types of
70
435659
4750
aprendiendo a andar en bicicleta, hay otro hito sí este tipo de
07:20
things major life event yes major life event and starting
71
440409
3870
cosas evento importante de la vida sí evento importante de la vida y comenzar la
07:24
University getting married things like that you can also use milestones in a
72
444279
5581
universidad casarse cosas así también puede usar hitos en
07:29
business context to represent important developments or progressions in the in
73
449860
6689
un contexto comercial para representar desarrollos o progresiones importantes en
07:36
the progress of a business so your ten thousandth sale would be a milestone a
74
456549
6470
el progreso de un negocio, por lo que su diezmilésima venta sería ser un hito que el
07:43
share price hitting a certain point would be a milestone launching a new
75
463019
6460
precio de las acciones llegue a cierto punto sería un hito lanzar un nuevo
07:49
product would be a milestone so significant events in the development of
76
469479
5310
producto sería un hito, por lo que los eventos significativos en el desarrollo de
07:54
something are milestones okay let's have a summary of that
77
474789
6830
algo son hitos, está bien, hagamos un resumen de
08:06
there are of course plenty of bad news stories around coronavirus but there are
78
486949
5891
eso, por supuesto, hay muchas malas noticias sobre el coronavirus pero
08:12
a few positive things some people say happened we've got a link to one of
79
492840
4289
hay algunas cosas positivas que algunas personas dicen que sucedieron. Tenemos un enlace a una de
08:17
those stories haven't we Catherine that's right
80
497129
3081
esas historias, ¿no es así? Catherine, así es.
08:20
cyclists are now being encouraged and supported in many places as a result of
81
500210
5919
los ciclistas ahora están siendo alentados y apoyados en muchos lugares como resultado de
08:26
the corona virus pandemic so click the link below to go to the story and find
82
506129
5910
la pandemia del virus corona, así que haga clic en el enlace a continuación para ir a la historia y
08:32
out more okay let's have your next headliner and we're still in the u.s. a
83
512039
6351
obtener más información. un
08:38
investing.com is running the headline dollar retreats even as kovat 19 numbers
84
518390
7720
Investing.com está publicando los retiros del dólar del título incluso cuando los números de kovat 19
08:46
reach grim milestone grim unpleasant yes so we've got that word milestone again
85
526110
9659
alcanzan un hito sombrío sombrío desagradable sí, entonces tenemos esa palabra hito nuevamente
08:55
and this time before it we have the adjective grim G or I am grim so what
86
535769
8820
y esta vez antes tenemos el adjetivo sombrío G o soy sombrío, entonces, ¿
09:04
does that word make you think when you listen to the sound of it Neil well I
87
544589
4711
qué significa esa palabra? te hace pensar cuando escuchas el sonido Neil bueno,
09:09
think this is a word that sounds bad it sounds like something unpleasant is
88
549300
5599
creo que esta es una palabra que suena mal suena como si algo desagradable
09:14
happening or is being described there's something about feeling of it it sounds
89
554899
4930
estuviera sucediendo o se estuviera describiendo hay algo acerca de sentirlo suena
09:19
a bit just bad but yeah it's it might be something to do with a great sound at
90
559829
5461
un poco mal pero sí, es posible tener algo que ver con un gran sonido
09:25
the beginning like it reminds you of this out the word gray but if
91
565290
4109
al principio como si te recordara esto fuera de la palabra gris pero si
09:29
something's grim is bad it's a pleasant it's depressing it's not good news it
92
569399
7261
algo es sombrío es malo es agradable es deprimente no es una buena noticia
09:36
could be worrying there's a little bit of nuance for the contact depending on
93
576660
5040
podría ser preocupante hay un poco de matiz para el contacto dependiendo en
09:41
the context but generally it's a negative word you don't want to hear the
94
581700
4440
el contexto pero generalmente es una palabra negativa no quieres escuchar la
09:46
word grim you don't want grim things in your life unfortunately they do happen
95
586140
5189
palabra lúgubre no quieres cosas lúgubres en tu vida lamentablemente suceden
09:51
so this bad negative unpleasant worrying milestone those ideas are summed up in
96
591329
8491
así que este hito malo negativo desagradable preocupante esas ideas se resumen en
09:59
the word grim and there's lots of uses of grim and what kind of weather have we
97
599820
5070
la palabra sombrío y hay muchos usos de sombrío y qué tipo de clima
10:04
got today Neil it's a bit grim today you know I'm wearing a kind of winter shirt
98
604890
5460
tenemos hoy Neil, hoy está un poco sombrío, sabes que estoy usando una especie de camisa de invierno
10:10
because it's so cold in June even though it's almost July
99
610350
4020
porque hace mucho frío en junio, aunque en ese momento es casi
10:14
right then is it what color is the sky gray grim gray yeah so the weather if
100
614370
7889
julio ¿De qué color es el cielo
10:22
it's a little bit miserable raining grave you can't see the Sun it's colder
101
622259
5430
10:27
than it should be we can call that a grim day or grim weather we could also
102
627689
5400
10:33
use it to describe people's expressions if somebody has a grim look on their
103
633089
6120
? para describir las expresiones de las personas si alguien tiene una mirada sombría en su
10:39
face they are not happy about something the kind of look that you don't want to
104
639209
5820
rostro no está contento con algo el tipo de mirada que no quieres
10:45
see Neal from your kids teachers do you know I don't want to go to a parents
105
645029
6000
ver Neal de los maestros de tus hijos sabes que no quiero ir a una
10:51
evening and have a grim face teacher facing me no because you know they're
106
651029
4170
noche de padres y tener un profesor de cara sombría frente a mí no porque sabes que van
10:55
gonna say something bad yeah absolutely okay let's have a summary
107
655199
6500
a decir algo malo sí absolutamente bien hagamos un resumen
11:07
Catherine let's have a summary of our vocabulary yes we started off with death
108
667009
5680
Catherine hagamos un resumen de nuestro vocabulario sí comenzamos con
11:12
toll the number of people who have died because of a particular event next we
109
672689
6150
el número de muertos el número de personas que han muerto a causa de un evento en particular a continuación
11:18
had milestones important events in the development of something and finally
110
678839
6300
tuvimos hitos im eventos importantes en el desarrollo de algo y finalmente
11:25
today we had grim meaning unpleasant you can find news review and all sorts of
111
685139
7471
hoy tuvimos un significado sombrío desagradable puede encontrar reseñas de noticias y todo tipo de
11:32
other brilliant content from BBC learning english all over our social
112
692610
4110
otro contenido brillante de la BBC aprendiendo inglés en todos nuestros
11:36
media channels can't we Kearney Catherine Facebook Instagram YouTube and
113
696720
4830
canales de redes sociales, ¿no es así? Kearney Catherine Facebook Instagram YouTube y
11:41
Twitter excellent join us there and see you next
114
701550
3990
Twitter excelente unión nosotros allí y nos vemos la próxima
11:45
week stay safe bye
115
705540
3889
semana mantente a salvo adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7