🍽️ The Vocabulary Show: Dining out - Learn 28 English words and phrases in 10 minutes!

78,965 views

2024-01-07 ・ BBC Learning English


New videos

🍽️ The Vocabulary Show: Dining out - Learn 28 English words and phrases in 10 minutes!

78,965 views ・ 2024-01-07

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Are you hungry to expand your English vocabulary?
0
80
3400
آیا تشنه هستید که دایره لغات انگلیسی خود را گسترش دهید؟
00:03
Then grab a seat and get ready to chow down
1
3600
3320
سپس یک صندلی بگیرید و آماده شوید تا
00:07
on lots of useful new English words and phrases.
2
7040
3720
از کلمات و عبارات مفید جدید انگلیسی استفاده کنید.
00:10
From ordering your meal to paying the bill,
3
10880
2640
از سفارش غذا گرفته تا پرداخت صورتحساب،
00:13
we've got all the vocabulary that you need
4
13640
2640
ما همه واژگانی را داریم که
00:16
to navigate a restaurant like a true English pro.
5
16400
4320
برای گشت و گذار در رستوران مانند یک حرفه ای واقعی انگلیسی نیاز دارید. اگر در یک کشور انگلیسی زبان در خارج از خانه غذا می خورید،
00:20
We'll take a tour of the menu and explore some key words and phrases
6
20840
4000
ما یک تور از منو می بینیم و برخی از کلمات و عبارات کلیدی را
00:24
that you will need if you are dining out in an English-speaking country.
7
24960
4280
که به آنها نیاز خواهید داشت، بررسی می کنیم .
00:29
So, without any further ado, let's get ready to eat out.
8
29360
4640
بنابراین، بدون هیچ مقدمه ای، بیایید برای صرف غذا در بیرون از خانه آماده شویم.
00:37
Our first piece of vocabulary is the phrasal verb 'eat out'.
9
37120
4640
اولین قطعه از واژگان ما فعل عبارتی 'eat out' است.
00:41
It is a common and relatively informal way
10
41880
2920
این یک روش معمول و نسبتا غیر رسمی
00:44
to speak about going to a restaurant or café to eat
11
44920
3480
برای صحبت در مورد رفتن به یک رستوران یا کافه برای صرف غذا است
00:48
and is usually used to talk about casual meals.
12
48520
2720
و معمولاً برای صحبت در مورد وعده های غذایی معمولی استفاده می شود.
00:51
"I don't want to cook today. Let's eat out."
13
51360
4160
"من نمی خواهم امروز غذا درست کنم. بیا بیرون غذا بخوریم."
00:55
Personally, I like to cook dinner almost every day,
14
55640
3800
من شخصاً تقریباً هر روز دوست دارم شام بپزم،
00:59
but I do love to eat out at lunchtimes
15
59560
3040
اما دوست دارم در وقت ناهار بیرون غذا بخورم
01:02
and my favourite place to eat out is in sushi restaurants.
16
62720
4040
و مکان مورد علاقه من برای صرف غذا در رستوران های سوشی است.
01:06
Tell me in the comments where's your favourite place to eat out?
17
66880
4080
در نظرات به من بگویید مکان مورد علاقه شما برای غذا خوردن کجاست؟
01:13
So, now we've decided to eat out, let's make a reservation.
18
73720
4120
بنابراین، حالا تصمیم گرفتیم بیرون غذا بخوریم، بیایید رزرو کنیم.
01:17
This means to reserve a table or spot at a restaurant
19
77960
3880
این به معنای رزرو میز یا مکان در یک رستوران است
01:21
and is usually used for popular restaurants, special occasions
20
81960
4960
و معمولا برای رستوران های محبوب، مناسبت های خاص
01:27
or for larger groups.
21
87040
1600
یا برای گروه های بزرگتر استفاده می شود.
01:28
For example, "Should we make a reservation for Saturday night?
22
88760
3840
به عنوان مثال، "آیا باید برای شنبه شب رزرو کنیم؟
01:32
It can get really busy."
23
92720
1720
ممکن است واقعاً شلوغ شود."
01:35
A slightly less formal way of saying this is 'make a booking'.
24
95560
4680
یک روش کمی کمتر رسمی برای گفتن این عبارت «رزرو کردن» است.
01:40
An alternative form of 'make a reservation'
25
100360
2640
شکل جایگزین «رزرو کردن»
01:43
is 'reserve a table'.
26
103120
2360
«رزرو میز» است.
01:45
So, we might say, "There's ten of us. I think we should reserve a table."
27
105600
4680
بنابراین، ممکن است بگوییم: "ما ده نفر هستیم. فکر می کنم باید یک میز رزرو کنیم."
01:50
If you go to a nice restaurant without a reservation,
28
110400
2680
اگر بدون رزرو به یک رستوران خوب می‌روید ،
01:53
you might try asking, "Do you take walk-ins?"
29
113200
3120
ممکن است بپرسید «آیا پیاده‌روی می‌کنید؟»
01:56
And a 'walk-in' is someone who visits a place without an appointment or reservation.
30
116440
5200
و "راهپیمایی" کسی است که بدون قرار یا رزرو از مکانی بازدید می کند.
02:01
This can be used in restaurants,
31
121760
1880
این را می توان در رستوران ها استفاده کرد،
02:03
but can also be used in other situations
32
123760
2160
اما می تواند در موقعیت های دیگری
02:06
where you need a reservation or appointment,
33
126040
2360
که نیاز به رزرو یا قرار ملاقات دارید،
02:08
such as seeing a doctor or a lawyer.
34
128520
2320
مانند مراجعه به پزشک یا وکیل، استفاده شود.
02:10
There are many places where you do not need a reservation at all
35
130960
4360
بسیاری از مکان‌ها وجود دارند که در آن‌ها اصلاً نیازی به رزرو ندارید
02:15
and this includes at a 'fast food restaurant'.
36
135440
2720
و این شامل «فست فود» می‌شود.
02:18
These are restaurants that specialise in cheap meals
37
138280
2920
اینها رستوران‌هایی هستند که در غذاهای ارزان‌قیمت تخصص دارند
02:21
that are quick and easy to make and serve.
38
141320
2840
که سریع و آسان درست می‌شوند و سرو می‌شوند.
02:24
These are popular all over the world
39
144280
2400
اینها در سرتاسر جهان محبوب هستند
02:26
and they tend to sell meals that we think of as rather unhealthy.
40
146800
5040
و تمایل به فروش غذاهایی دارند که به نظر ما نسبتاً ناسالم هستند.
02:31
I try not to eat in fast food restaurants too often
41
151960
3520
سعی می‌کنم زیاد در رستوران‌های فست فود غذا نخورم،
02:35
because I don't think they're good for my stomach or my diet,
42
155600
3840
زیرا فکر نمی‌کنم برای معده یا رژیم غذایی‌ام مفید باشند،
02:39
but they are very tempting
43
159560
1600
اما بسیار وسوسه‌انگیز هستند
02:41
and they're a lot more common than they were when I was young.
44
161280
2720
و بسیار رایج‌تر از دوران جوانی من هستند.
02:44
Has fast food culture come to your country?
45
164120
3000
آیا فرهنگ فست فود به کشور شما آمده است؟
02:47
And do you think that fast food restaurants
46
167240
1880
و به نظر شما فست فودها
02:49
are a good thing or a bad thing?
47
169240
2000
چیز خوبی هستند یا بد؟
02:51
Let us know in the comments.
48
171360
1240
در نظرات به ما اطلاع دهید.
02:52
Next, we're going to look at cafés
49
172720
2920
در مرحله بعد، کافه ها را بررسی می کنیم
02:55
and we're going to look at two very different types of café.
50
175760
3440
و دو نوع کافه بسیار متفاوت را بررسی می کنیم.
02:59
One is European style and one is a more British style.
51
179320
4760
یکی سبک اروپایی و یکی بیشتر سبک بریتانیایی.
03:04
A European style café is a small establishment that sells coffee,
52
184200
4640
یک کافه به سبک اروپایی یک مؤسسه کوچک است که قهوه،
03:08
maybe some alcohol,
53
188960
1760
شاید مقداری الکل،
03:10
maybe some snacks and a few bites to eat.
54
190840
3320
شاید مقداری تنقلات و چند لقمه برای خوردن می فروشد.
03:14
It is pronounced 'caff-ay' and is spelt with an accent over the 'e': 'café'.
55
194280
5960
«caff-ay» تلفظ می‌شود و با لهجه روی «e» نوشته می‌شود: «کافه».
03:20
A British cafe is a little bit different
56
200360
2880
یک کافه بریتانیا کمی متفاوت است
03:23
and can be pronounced as 'caff-ay' or as 'caff'.
57
203360
4880
و می توان آن را به عنوان "caff-ay" یا "caff" تلفظ کرد. از
03:28
It is different culturally too.
58
208360
2120
نظر فرهنگی هم متفاوت است.
03:30
A British cafe often specialises in cheap, fried food
59
210600
5080
یک کافه بریتانیایی اغلب در غذاهای ارزان و سرخ شده تخصص دارد
03:35
and would be the perfect place to find a traditional English breakfast.
60
215800
4560
و بهترین مکان برای پیدا کردن یک صبحانه سنتی انگلیسی است.
03:40
We sometimes call these cafes a 'greasy spoon'.
61
220480
3640
ما گاهی به این کافه ها «قاشق چرب» می گوییم.
03:44
But maybe you don't feel like going to a café or a cafe,
62
224240
3520
اما شاید شما حوصله رفتن به یک کافه یا کافه را ندارید،
03:47
you're a little bit hungrier than that and you want something substantial.
63
227880
3000
کمی گرسنه تر از این هستید و چیزی قابل توجه می خواهید.
03:51
So, why not try out an 'all-you-can-eat buffet'?
64
231000
4120
بنابراین، چرا یک «بوفه همه چیز را که می توانید بخورید» امتحان نکنید؟
03:55
This is a restaurant where you pay a set amount for an unlimited amount of food.
65
235240
6120
این رستورانی است که در آن مبلغ مشخصی را برای مقدار نامحدود غذا پرداخت می کنید.
04:01
But let's get back to the restaurant where we made our original reservation
66
241480
4840
اما بیایید به رستورانی برگردیم که در آن رزرو اصلی خود را انجام دادیم
04:06
and let's order a 'starter'.
67
246440
2520
و بیایید یک «استارتر» سفارش دهیم.
04:09
A 'starter' is a small portion of food that you eat before your main meal.
68
249080
5600
«استارتر» قسمت کوچکی از غذایی است که قبل از غذای اصلی می خورید.
04:14
For example, "We had the prawn cocktail as a starter".
69
254800
3920
به عنوان مثال، "ما کوکتل میگو را به عنوان پیش غذا خوردیم".
04:18
Now, you might hear speakers of American English call this an 'appetizer'.
70
258840
5120
اکنون، ممکن است بشنوید که سخنرانان انگلیسی آمریکایی این را "پیش غذا" می نامند.
04:24
It is very, very similar,
71
264080
1400
این بسیار بسیار شبیه است،
04:25
but here in the UK, in British English, we call it a 'starter'.
72
265600
3760
اما اینجا در بریتانیا، در انگلیسی بریتانیایی، ما آن را "شروع کننده" می نامیم.
04:29
Next, it's time to order the 'main'.
73
269480
2160
بعد، زمان سفارش "اصلی" است.
04:31
The 'main' is the most important or biggest part of the meal.
74
271760
4760
"اصلی" مهمترین یا بزرگترین قسمت غذا است.
04:36
For example, "For my main, I think I'll have steak and chips, please".
75
276640
4600
به عنوان مثال، "برای غذای اصلی من، فکر می کنم استیک و چیپس بخورم، لطفا".
04:41
We can also say 'main course'.
76
281360
2280
همچنین می توانیم بگوییم غذای اصلی.
04:43
For example, "Angelica ordered the spaghetti bolognese as her main course".
77
283760
4600
به عنوان مثال، "آنجلیکا اسپاگتی بولونیز را به عنوان غذای اصلی خود سفارش داد".
04:48
Again, in British English, we would say 'main' or 'main course',
78
288480
3760
مجدداً در انگلیسی بریتانیایی، ما می‌گوییم «اصلی» یا «کورس اصلی»،
04:52
but in American or Canadian English, you are more likely to hear 'entrée'.
79
292360
5200
اما در انگلیسی آمریکایی یا کانادایی، احتمال شنیدن «entrée» بیشتر است.
04:57
English is a language where we often try to keep
80
297680
2760
انگلیسی زبانی است که ما اغلب سعی می‌کنیم وقتی کلمه‌ای را می‌گیریم،
05:00
an element of the original language when we take a word,
81
300560
3280
عنصری از زبان اصلی را حفظ کنیم،
05:03
so you can hear 'entrée' has a touch of the original French,
82
303960
4240
بنابراین می‌توانید بشنوید که «entrée» لمسی از زبان فرانسوی اصلی دارد،
05:08
where the word was taken from.
83
308320
1440
جایی که کلمه از آنجا گرفته شده است.
05:09
Now, when ordering a 'main' or a 'main course' or an 'entrée',
84
309880
4640
اکنون، هنگام سفارش غذای اصلی یا اصلی یا غذای ورودی،
05:14
you might want to check whether the restaurant has a 'special' available.
85
314640
4440
ممکن است بخواهید بررسی کنید که آیا رستوران غذای ویژه ای دارد یا خیر.
05:19
A 'special' is a meal that is not on the usual menu.
86
319200
4160
«ویژه» غذایی است که در منوی معمولی وجود ندارد.
05:23
It is available for a limited time only.
87
323480
2720
فقط برای مدت محدود در دسترس است.
05:26
This might be because the ingredients are seasonal,
88
326320
2680
این ممکن است به این دلیل باشد که مواد تشکیل دهنده فصلی هستند،
05:29
the chef wants to try something new,
89
329120
1960
سرآشپز می خواهد چیز جدیدی را امتحان کند،
05:31
or because the restaurant wants to add
90
331200
1920
یا به این دلیل که رستوران می خواهد
05:33
a bit of variety and spice to their typical menu.
91
333240
2760
کمی تنوع و ادویه را به منوی معمولی خود اضافه کند.
05:36
So, you might hear something like, "Today's special is chicken vindaloo".
92
336120
3280
بنابراین، ممکن است چیزی شبیه به "ویژه امروز مرغ ویندالو" بشنوید.
05:39
So, next time you are in a restaurant,
93
339520
1800
بنابراین، دفعه بعد که در یک رستوران هستید،
05:41
why not try asking, "Do you have any specials?"
94
341440
2960
چرا نپرسید: "آیا چیز خاصی دارید؟"
05:44
and you might discover something wonderful.
95
344520
2160
و ممکن است چیز شگفت انگیزی کشف کنید.
05:46
We also commonly put the definite article 'the' before the word 'special'.
96
346800
4880
همچنین معمولاً حرف تعریف «the» را قبل از کلمه «ویژه» قرار می دهیم.
05:51
For example, "I'll try the special, please".
97
351800
3000
به عنوان مثال، "لطفا ویژه را امتحان خواهم کرد".
05:54
Wow, learning all these new words has been thirsty work, hasn't it?
98
354920
4240
وای یاد گرفتن این همه واژه جدید کار تشنه ای بوده، نه؟
05:59
I think it's time to order some drinks.
99
359280
2680
فکر می کنم وقت آن رسیده که نوشیدنی سفارش بدهم.
06:02
Now, if you don't want to spend too much money,
100
362080
2880
حالا، اگر نمی‌خواهید پول زیادی خرج کنید،
06:05
you might want to order the 'house wine'.
101
365080
2600
ممکن است بخواهید «شراب خانگی» را سفارش دهید.
06:07
This is a relatively cheap wine option
102
367800
3280
این یک گزینه شراب نسبتا ارزان است
06:11
and you won't know too much about it until it arrives.
103
371200
3280
و تا زمانی که نرسد، چیز زیادی در مورد آن نمی دانید .
06:14
The only thing you are likely to know is that it costs less
104
374600
3040
تنها چیزی که احتمالاً می دانید این است که قیمت آن کمتر
06:17
than the other wines on the menu.
105
377760
1680
از سایر شراب های موجود در منو است.
06:19
But maybe you don't drink or you don't want to drink alcohol.
106
379560
5040
اما شاید شما مشروب نمی خورید یا نمی خواهید الکل بنوشید.
06:24
What should you order then?
107
384720
1200
اونوقت چی باید سفارش بدی؟
06:26
How about a nice, refreshing 'soft drink'?
108
386040
2960
یک "نوشیدنی" خوب و با طراوت چطور؟
06:29
A 'soft drink' is a non-alcoholic drink.
109
389120
2640
"نوشابه" یک نوشیدنی غیر الکلی است.
06:31
It is usually served cold, has bubbles and contains sugar
110
391880
4520
معمولاً سرد سرو می شود، حباب دارد و حاوی شکر
06:36
and a natural or artificial flavour, like orange or lemon or cherry, for example.
111
396520
6360
و طعم طبیعی یا مصنوعی است، مثلاً پرتقال یا لیمو یا گیلاس.
06:43
Or maybe you want to stay very healthy and you can order a 'sparkling water'.
112
403000
5080
یا شاید می خواهید بسیار سالم بمانید و می توانید یک "آب گازدار" سفارش دهید.
06:48
This is carbonated water that has lots of bubbles in it.
113
408200
3640
این آب گازدار است که حباب های زیادی در آن وجود دارد.
06:51
You might also hear it called 'fizzy water'.
114
411960
2960
شما همچنین ممکن است آن را به نام "آب گازدار" بشنوید.
06:55
But wow, I am hungry!
115
415040
2920
اما وای من گرسنه ام!
06:58
In fact, I'm so hungry, 'I could eat a horse'.
116
418080
3760
در واقع، من خیلی گرسنه هستم، «می‌توانم یک اسب بخورم».
07:01
'I could eat a horse' is an idiom meaning that you are very, very hungry.
117
421960
5000
«من می‌توانم اسب بخورم» اصطلاحی است که به این معنی است که شما بسیار بسیار گرسنه هستید. می
07:07
You can use the full idiom 'I'm so hungry, I could eat a horse'
118
427080
4880
توانید از اصطلاح کامل «من خیلی گرسنه هستم، می توانم اسب بخورم»
07:12
or you can use the shortened phrase 'I could eat a horse'.
119
432080
3920
یا می توانید از عبارت کوتاه شده «من می توانستم اسب بخورم» استفاده کنید.
07:16
Ah, the food has finally arrived.
120
436120
3200
آها بالاخره غذا رسید بیا
07:19
Let's eat!
121
439440
1200
بخوریم!
07:23
Before we start our meal, we need to decide which cutlery we need to use.
122
443160
4800
قبل از شروع غذا، باید تصمیم بگیریم که از کدام قاشق و چنگال استفاده کنیم.
07:28
'Cutlery' are the tools that we use to eat,
123
448080
2840
"کارد و چنگال" ابزاری است که ما برای غذا خوردن استفاده می کنیم،
07:31
so let's go through some of the most common ones.
124
451040
2520
بنابراین اجازه دهید برخی از رایج ترین آنها را مرور کنیم.
07:33
We have a knife and fork.
125
453680
2920
ما یک چاقو و چنگال داریم.
07:38
A spoon.
126
458520
1240
یک قاشق.
07:41
A teaspoon.
127
461520
1720
یک قاشق چای خوری
07:43
We might use a pair of chopsticks.
128
463360
3800
ممکن است از یک جفت چاپستیک استفاده کنیم.
07:47
To serve a soup from the middle of the table,
129
467280
2040
برای سرو سوپ از وسط سفره
07:49
you might use a ladle.
130
469440
2520
می توانید از ملاقه استفاده کنید.
07:52
So, we've used the correct utensils to finish our starter and our main
131
472080
4560
بنابراین، ما از ظروف درست برای پایان دادن به غذای اولیه و اصلی خود استفاده کرده‌ایم
07:56
and now it's time for my favourite part of the meal:
132
476760
3040
و اکنون زمان بخش مورد علاقه من از غذا است:
07:59
the dessert.
133
479920
1640
دسر.
08:01
'Dessert' is a 'sweet dish served at the end of a meal',
134
481680
4240
"دسر" یک "غذای شیرینی است که در پایان غذا سرو می شود"،
08:06
so think of ice cream or fruit or cake.
135
486040
3800
بنابراین به بستنی یا میوه یا کیک فکر کنید.
08:09
It can be countable or uncountable.
136
489960
2600
می تواند قابل شمارش یا غیرقابل شمارش باشد.
08:12
If you are talking about your individual dessert, it is uncountable:
137
492680
4040
اگر در مورد دسر شخصی خود صحبت می کنید ، غیرقابل شمارش است:
08:16
"I'd like some dessert, please".
138
496840
1960
"من کمی دسر می خواهم، لطفا".
08:18
But if you are talking about different types of dessert,
139
498920
3280
اما اگر از انواع دسر صحبت می کنید،
08:22
it becomes countable:
140
502320
1560
قابل شمارش می شود:
08:24
"We had three different types of dessert between us".
141
504000
3200
«ما بین خودمان سه نوع دسر داشتیم ».
08:29
Wow, that was a good meal.
142
509840
2520
عجب غذای خوبی بود
08:32
We had a nice starter, a lovely main and a delicious dessert,
143
512480
3680
یک پیش غذای خوب، یک دسر اصلی و خوشمزه خوردیم،
08:36
we had some fantastic drinks.
144
516280
1600
نوشیدنی های فوق العاده ای خوردیم.
08:38
But now, unfortunately, it is time to get the bill.
145
518000
4320
اما اکنون، متاسفانه، زمان دریافت صورتحساب است.
08:42
A 'bill' is a written or printed statement, given to you by the restaurant,
146
522440
4720
«صورتحساب» بیانیه‌ای نوشته شده یا چاپی است که توسط رستوران به شما داده می‌شود و به
08:47
that shows you how much money you owe
147
527280
2400
شما نشان می‌دهد که
08:49
for the drinks and food you have just consumed.
148
529680
3080
برای نوشیدنی‌ها و غذایی که اخیراً مصرف کرده‌اید چقدر پول بدهکار هستید.
08:52
So, at the end of the meal,
149
532880
1360
بنابراین، در پایان غذا،
08:54
you might catch the eye of the waiter and ask, "Can I get the bill, please?"
150
534360
4240
ممکن است توجه پیشخدمت را بگیرید و بپرسید: "می توانم صورتحساب را دریافت کنم، لطفا؟"
08:58
In American English, you are more likely to hear the word 'check':
151
538720
3680
در انگلیسی آمریکایی، بیشتر احتمال دارد که کلمه "چک" را بشنوید:
09:02
"Can I get the check, please?"
152
542520
1560
"آیا می توانم چک را دریافت کنم، لطفا؟"
09:04
It's time to pay and now comes the decision
153
544200
2600
زمان پرداخت فرا رسیده است و اکنون تصمیم می گیریم
09:06
on whether you want to split the bill.
154
546920
2360
که آیا می خواهید صورت حساب را تقسیم کنید یا خیر.
09:09
'Split the bill' is when you pay evenly between all the members at the table.
155
549400
4720
"تقسیم صورتحساب" زمانی است که بین همه اعضای میز به طور مساوی پرداخت می کنید.
09:14
So, if there are five people and the bill is £100,
156
554240
3600
بنابراین، اگر پنج نفر باشند و صورتحساب 100 پوند باشد،
09:17
everybody puts in £20.
157
557960
2160
همه 20 پوند می پردازند.
09:20
But if you're feeling a little bit more generous,
158
560240
2960
اما اگر کمی سخاوتمندتر احساس می‌کنید، می‌توانید
09:23
you can say it's 'on me'.
159
563320
1880
بگویید «بر من است».
09:25
This is a useful phrase
160
565320
1240
این یک عبارت مفید
09:26
for if you'd like to volunteer to pay the bill for everybody.
161
566680
3400
برای اگر می خواهید داوطلب شوید تا قبض را برای همه بپردازید.
09:30
"Put your wallet away, Raheem. This one is on me."
162
570200
3000
"کیف پولت را بگذار کنار، رحیم. این یکی از دست من است."
09:33
Once you've paid, it's time to decide whether you want to leave a tip.
163
573320
4040
پس از پرداخت، وقت آن است که تصمیم بگیرید که آیا می خواهید انعام بگذارید یا خیر.
09:37
'Leaving a tip' means 'giving extra money to the server or staff'
164
577480
4080
«انعام گذاشتن» به معنای «دادن پول اضافی به سرور یا کارکنان»
09:41
to thank them for their service.
165
581680
2040
برای تشکر از خدماتشان است.
09:43
Now that you've feasted on these delicious dining vocabulary words,
166
583840
4160
اکنون که از این لغات لغات غذاخوری خوشمزه پذیرایی کرده اید،
09:48
you're all set to confidently savour your next meal at a restaurant.
167
588120
4960
همه چیز آماده است که غذای بعدی خود را در یک رستوران با اطمینان میل کنید. از پیش
09:53
Enjoy your appetisers, relish your mains
168
593200
3320
غذای خود لذت ببرید، از غذای اصلی خود لذت ببرید
09:56
and, of course, always remember to appreciate good service.
169
596640
3280
و البته، همیشه به یاد داشته باشید که از خدمات خوب قدردانی کنید.
10:00
You can find all of today's vocabulary scrolling down the side,
170
600040
3760
شما می توانید تمام واژگان امروزی را با پیمایش به سمت پایین بیابید،
10:03
so be sure to practise them.
171
603920
1560
پس حتما آنها را تمرین کنید.
10:05
Why not write your own example sentences in the comments below
172
605600
3560
چرا جملات نمونه خود را در نظرات زیر
10:09
to practise them and put these words into your long-term memory?
173
609280
3760
برای تمرین آنها نمی نویسید و این کلمات را در حافظه بلند مدت خود قرار نمی دهید؟
10:13
It is time to hit that like button, subscribe and let us know about
174
613160
5560
وقت آن رسیده است که دکمه لایک را بزنید، مشترک شوید و در بخش نظرات از
10:18
your dining stories and experiences in the comments section.
175
618840
3680
داستان ها و تجربیات غذاخوری خود به ما اطلاع دهید .
10:22
If you enjoyed today's lesson,
176
622640
2280
اگر از درس امروز لذت بردید،
10:25
I'm sure you would love our lessons on travel or going to the supermarket.
177
625040
5160
مطمئنم که از درس های ما در مورد سفر یا رفتن به سوپرمارکت لذت خواهید برد.
10:30
Bon appetit, happy dining and see you next time. Bye!
178
630320
4560
اشتهاتون مبارک، ناهارتون شاد و دفعه بعد میبینمت. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7