What is mermaiding? 6 Minute English

47,253 views ・ 2018-02-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Rob: Welcome to 6 Minute English, the programme
0
7880
1920
راب: به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید، برنامه‌ای
00:10
where we explore an interesting topic
1
10080
1860
که در آن موضوع جالبی را بررسی
00:12
and bring you some useful items vocabulary. I'm Rob.
2
12240
2920
می‌کنیم و چند مورد مفید واژگان را برای شما به ارمغان می‌آوریم. من راب هستم.
00:15
Neil: And I'm Neil.
3
15320
1000
نیل: و من نیل هستم.
00:16
Rob: Now Neil, I know you're a keen swimmer.
4
16320
2560
راب: حالا نیل، می دانم که تو شناگر مشتاقی هستی.
00:19
Neil: I am. I try to get to the pool once a week
5
19060
2420
نیل: من هستم. من سعی می کنم هفته ای یک بار به استخر بروم
00:21
and do a few lengths, yes.
6
21980
1240
و چند کار طولانی انجام دهم، بله.
00:23
Rob: That's good to hear because swimming
7
23420
1980
راب: شنیدن این موضوع خوب است زیرا
00:25
is one of the best sports for keeping fit.
8
25400
2580
شنا یکی از بهترین ورزش ها برای حفظ تناسب اندام است.
00:28
It's an aerobic exercise - aerobic means a very
9
28200
2980
این یک ورزش هوازی است - هوازی به معنای یک
00:31
active type of exercise that makes your
10
31180
2360
نوع ورزش بسیار فعال است که
00:33
heart and lungs stronger.
11
33680
1660
قلب و ریه های شما را قوی تر می کند.
00:35
The opposite of this is anaerobic - and for my question
12
35620
2840
نقطه مقابل این بی هوازی است - و برای سوال
00:38
today Neil, I wonder if you know which of these activities
13
38580
3000
امروز من نیل، نمی دانم آیا می دانید کدام یک از این فعالیت
00:41
is an example of anaerobic
14
41580
2160
ها نمونه ای از تمرینات بی هوازی است
00:43
exercise? a) weightlifting, b) kickboxing or c) dancing
15
43840
5320
؟ الف) وزنه برداری، ب) کیک بوکسینگ یا ج) رقص
00:49
Neil: I don't have a clue but I'll pick
16
49160
1960
نیل: من سرنخی ندارم اما
00:51
my favourite sport - a) weightlifting.
17
51300
2600
ورزش مورد علاقه ام را انتخاب خواهم کرد - الف) وزنه برداری.
00:54
Rob: Is that really your favourite sport?!
18
54360
2660
راب: آیا این واقعا ورزش مورد علاقه شماست؟!
00:57
Anyway, we'll find out the answer at the end
19
57240
2200
به هر حال پاسخ را در پایان برنامه خواهیم فهمید
00:59
of the programme.
20
59600
780
.
01:00
Neil: So what about you Rob
21
60440
1040
نیل: پس تو،
01:01
do you visit the swimming pool very often?
22
61560
1900
راب، خیلی وقتا به استخر سر میزنی؟
01:03
Rob: Only to use the cafe! I don't like anything
23
63740
3100
راب: فقط برای استفاده از کافه! من هیچ چیز
01:06
aquatic - I mean connected to water.
24
66920
2360
آبی را دوست ندارم - منظورم اتصال به آب است.
01:09
I just don't like getting wet - and swimming up and down
25
69560
3080
من فقط خیس شدن را دوست ندارم - و بالا و پایین
01:12
a pool is just boring!
26
72640
1620
کردن استخر شنا کردن خسته کننده است!
01:14
Neil: Well there are alternatives to plain swimming.
27
74540
2480
نیل: خوب جایگزین هایی برای شنای ساده وجود دارد.
01:17
There's synchronised swimming...
28
77020
2000
شنای همزمان وجود دارد...
01:19
Rob: Synchronised - that's moving together at the same
29
79260
2720
راب: همگام - که با هم در همان
01:21
time or speed as someone else.
30
81980
2100
زمان یا با سرعت دیگری حرکت می کند.
01:24
Like dancing in water I suppose?
31
84440
1500
فکر می کنم مثل رقص در آب؟
01:25
Hmm, I'm not a good dancer either.
32
85940
2500
هوم، من رقصنده خوبی هم نیستم.
01:28
Neil: How about the new craze of 'mermaiding'
33
88740
2480
نیل: در مورد شوق جدید "پری دریایی"
01:31
which is making a splash at the moment -
34
91220
2080
که در حال حاضر سروصدا می کند -
01:33
in other words becoming very popular.
35
93500
1800
به عبارت دیگر بسیار محبوب شده است.
01:35
The idea originated in America but is now popular in
36
95300
3020
این ایده از آمریکا سرچشمه گرفت اما اکنون
01:38
the UK and Europe.
37
98420
1390
در بریتانیا و اروپا محبوبیت دارد.
01:40
Rob: OK. Tell me more!
38
100000
1120
راب: باشه. بیشتر بگو!
01:41
Neil: Let's hear from an expert - Emma Longden,
39
101400
2100
نیل: بیایید از یک متخصص بشنویم - اما لانگدن
01:43
who's founder of Fin2Fit - which runs classes,
40
103500
2940
، بنیانگذار Fin2Fit - که کلاس‌ها را اداره می‌کند
01:46
teaching the skills of swimming safely like a mermaid...
41
106640
2880
و مهارت‌های شنای ایمن مانند یک پری دریایی را آموزش می‌دهد...
01:50
Emma Longden: Mermaiding is putting a monofin on
42
110340
2340
اما لانگدن: پری دریایی یعنی قرار دادن یک تکه‌باله روی
01:52
your feet. Putting a beautiful tail on
43
112840
3000
پاهای شما. دمی زیبا گذاشتن
01:55
and getting in the water and swimming like a mermaid.
44
115960
3400
و وارد آب شدن و مثل پری دریایی شنا کرد.
01:59
Rob: OK, so I would need to wear a monofin
45
119880
2760
راب: خوب، پس من باید یک تک باله بپوشم
02:02
- the prefix 'mono' means 'only one or single'
46
122860
2880
- پیشوند "مونو" به معنای "فقط یک یا تک" است
02:06
- so a single fin -that's like a mermaid's tail
47
126000
2920
- بنابراین یک باله - که شبیه دم پری دریایی است
02:09
- then I just get in the water and swim around
48
129380
2280
- سپس وارد آب می شوم و
02:11
like a mermaid - I'm not so sure about that Neil
49
131740
2600
مانند یک پری دریایی در اطراف شنا می کنم. - من در مورد آن نیل چندان مطمئن نیستم
02:14
- I don't really know how mermaids swim!
50
134480
2080
- من واقعاً نمی دانم پری های دریایی چگونه شنا می کنند!
02:16
Neil: There's more to it than that Rob.
51
136740
1520
نیل: چیزهای بیشتری از آن راب وجود دارد.
02:18
It's actually good for your fitness as
52
138320
1980
همانطور که اِما می‌تواند توضیح دهد، در واقع برای تناسب اندام شما خوب است
02:20
Emma can explain...
53
140300
1220
...
02:22
Emma Longden: It gives children's confidence in water
54
142020
3120
اما لانگدن: اعتماد به نفس کودکان را نسبت به
02:25
a boost, it improves their water strength,
55
145320
2340
آب تقویت می‌کند، قدرت آب آن‌ها را بهبود می‌بخشد،
02:28
it gives you an entire body workout.
56
148040
2860
به شما یک تمرین بدنی کامل می‌دهد.
02:30
It works your cardiovascular system,
57
150900
2580
این سیستم قلبی عروقی شما
02:33
it works your legs, your core - it improves the children's
58
153700
4280
را کار می‌کند، پاها، مغز شما را کار می‌کند -
02:37
swimming technique, flexibility, balance, co-ordination
59
157980
3980
تکنیک شنا، انعطاف‌پذیری، تعادل، هماهنگی کودکان را بهبود می‌بخشد
02:42
- you get the reward, you get the social aspect -
60
162820
2580
- شما پاداش می‌گیرید، جنبه اجتماعی را دریافت می‌کنید -
02:45
and alongside all of that,
61
165580
1600
و در کنار همه اینها،
02:47
they're learning vital life skills along the way.
62
167180
2140
آنها در حال یادگیری هستند. مهارت های حیاتی زندگی در طول مسیر
02:49
Neil: So there are many benefits to mermaiding Rob.
63
169800
2640
نیل: بنابراین پری دریایی کردن راب مزایای زیادی دارد.
02:52
Improving confidence, strength, technique
64
172440
2620
بهبود اعتماد به نفس، قدرت، تکنیک
02:55
and it's good for your cardiovascular system
65
175320
2720
و برای سیستم قلبی عروقی شما خوب است
02:58
- cardiovascular relates to your heart
66
178300
2300
- قلب و عروق با قلب
03:00
and blood vessels.
67
180860
1000
و عروق خونی شما ارتباط دارد.
03:02
Rob: I like the sound of the social aspect
68
182140
2400
راب: من صدای جنبه اجتماعی را دوست دارم
03:04
- and by that Emma means being with other people
69
184740
1980
- و اما به این معنی است که با افراد دیگر
03:07
and having fun. It's an activity that's sociable.
70
187060
3340
بودن و سرگرم شدن است. این یک فعالیت اجتماعی است.
03:10
And it teaches life skills - useful skills
71
190860
2800
و مهارت های زندگی را آموزش می دهد - مهارت های مفیدی
03:13
that help you deal with everyday challenges.
72
193840
2340
که به شما کمک می کند با چالش های روزمره مقابله کنید.
03:16
Well that's great for kids - and that's the problem.
73
196480
2700
خوب این برای بچه ها عالی است - و این مشکل است.
03:19
Neil: What's that?
74
199360
580
نیل: اون چیه؟
03:20
Rob: Mermaiding is for kids - so I can't get involved
75
200120
3020
راب: پری دریایی برای بچه هاست - پس من نمی توانم درگیر آن شوم
03:23
- even if I wanted to... can I?
76
203420
2120
- حتی اگر بخواهم... می توانم؟
03:25
Neil: You can Rob. According to Emma, it's growing
77
205840
2780
نیل: تو میتونی راب کنی. به گفته اما، محبوبیت آن
03:28
in popularity with adults too -
78
208620
1820
در میان بزرگسالان نیز در حال افزایش است -
03:30
any excuse to live out your fantasies hey!
79
210580
2660
هر بهانه ای برای زندگی کردن به خیالات خود هی!
03:33
Emma Longden: There are so many adults that actually
80
213760
2780
اما لانگدن: بزرگسالان زیادی هستند که در واقع به
03:36
kind of want to live out their childhood
81
216540
2260
نوعی می خواهند رویاهای کودکی خود را برآورده کنند که در کودکی
03:38
dreams that they wanted to be a mermaid when they
82
218800
1840
می خواستند یک پری دریایی شوند
03:40
were children and they didn't get the
83
220800
1780
و این فرصت را پیدا نکردند
03:42
opportunity and now it's here and now it's available...
84
222580
2940
و اکنون اینجا است و اکنون در دسترس است...
03:45
So yes, we do a lot of adult classes as well.
85
225820
2460
بنابراین بله، ما بسیاری از کلاس های بزرگسالان را نیز برگزار می کنیم.
03:49
Neil: There you go Rob - living out your childhood
86
229260
2020
نیل: برو راب - رویاهای کودکی خود را زندگی
03:51
dreams - that doing things you wanted to do
87
231460
2600
می‌کنی - کارهایی را که در دوران
03:54
when you were a child. Like being a mermaid!
88
234160
2160
کودکی می‌خواستی انجام دهی. مثل یک پری دریایی!
03:56
Rob: Sorry Neil, that wasn't a dream for me
89
236800
2140
راب: متاسفم نیل، این برای من یک
03:58
- although I did dream of swimming like a shark once!
90
238940
2540
رویا نبود - اگرچه یک بار آرزو داشتم مانند یک کوسه شنا کنم!
04:01
Anyway, mermaiding is a good form
91
241800
1740
به هر حال، پری دریایی شکل خوبی
04:03
of aerobic exercise - but earlier I asked you
92
243780
2840
از ورزش هوازی است - اما قبلاً از شما
04:06
what an example of anaerobic exercise is.
93
246680
2560
پرسیدم که نمونه ای از ورزش های بی هوازی چیست؟
04:09
Is it... a) weightlifting, b) kickboxing or c) dancing
94
249440
4580
آیا ... الف) وزنه برداری، ب) کیک بوکسینگ یا ج) رقصیدن
04:14
Neil: I said weightlifting. Was I right?
95
254260
1860
نیل: گفتم وزنه برداری. درست گفتم؟
04:16
Rob: You were Neil, well done. Any exercise
96
256140
2240
راب: تو نیل بودی، آفرین. هر تمرینی
04:18
that consists of short exertion, high-intensity movement
97
258560
2800
که متشکل از فعالیت کوتاه مدت و حرکت با شدت بالا باشد
04:21
is an anaerobic exercise - such as weight lifting,
98
261580
3000
، یک تمرین بی هوازی است - مانند وزنه برداری،
04:24
sprinting and jumping. I won't go into
99
264580
2600
دوی سرعت و پرش. من وارد
04:27
scientific detail - but aerobics exercise
100
267360
2460
جزئیات علمی نمی شوم - اما تمرینات هوازی
04:29
is done over a longer period of time and strengthens
101
269820
2780
در مدت زمان طولانی تری انجام می شود و
04:32
the heart and lungs,
102
272760
1180
قلب و ریه ها را تقویت می کند و
04:34
thereby improving the body's utilisation of oxygen.
103
274000
3220
در نتیجه استفاده بدن از اکسیژن را بهبود می بخشد.
04:37
Neil: Thanks for that Rob.
104
277480
720
نیل: برای آن راب متشکرم.
04:38
Now I think we should sprint through our recap
105
278200
2400
اکنون فکر می‌کنم ما باید به مرور
04:40
of some of the words we've talked about today -
106
280760
1660
برخی از کلماتی که امروز در مورد آنها صحبت کرده‌ایم بپردازیم -
04:42
starting with 'aerobic', which you just explained.
107
282420
2400
از «هوازی» شروع کنیم، که همین الان توضیح دادید.
04:45
"Mermaiding is a good aerobic workout."
108
285040
2900
پری دریایی یک تمرین هوازی خوب است.
04:47
Rob: Assuming you don't mind dressing up, of course!
109
287940
2020
راب: البته با فرض اینکه از لباس پوشیدن بدتان نمی آید!
04:50
Next we had 'aquatic' which refers to something
110
290220
2740
بعد «آبزی» داشتیم که به چیزی
04:52
connected with water. "Synchronised swimming
111
292980
2520
مرتبط با آب اشاره دارد. شنای همزمان
04:55
is an example of an aquatic sport."
112
295500
2040
نمونه ای از ورزش های آبی است.
04:57
Neil: Ah, you slipped in another of our words there
113
297740
2160
نیل: آه، شما در یکی دیگر از کلمات ما در آنجا لغزید
04:59
- 'synchronised' - which means 'moving
114
299900
2000
- "همگام" - که به معنای "حرکت
05:02
together at the same time or speed as someone
115
302060
2980
با هم در همان زمان یا سرعت با شخص
05:05
or something else'. "We synchronised our watches
116
305040
2680
یا چیز دیگری است". ما ساعت هایمان را
05:07
so that we all arrived at the same time."
117
307900
2020
به گونه ای هماهنگ کردیم که همه در یک زمان به آنجا رسیدیم.
05:09
Rob: Good idea - you're always late Neil.
118
309920
1600
راب: ایده خوبی است - همیشه دیر می آیی نیل.
05:12
Then we mentioned 'mono' which means 'one'
119
312260
2160
سپس به "مونو" اشاره کردیم که به معنای "یک"
05:14
or 'single' and is used as a prefix on words such as
120
314580
2920
یا "تک" است و به عنوان پیشوند کلماتی مانند
05:17
'monochrome' - one colour - or 'monorail'
121
317680
2560
"تک رنگ" - یک رنگ - یا "مونوریل"
05:20
- a train running on a single track.
122
320560
1720
- قطاری که در یک مسیر حرکت می کند استفاده می شود.
05:22
Neil: Then we heard the word 'cardiovascular'
123
322600
2240
نیل: سپس ما کلمه "قلبی عروقی" را شنیدیم
05:24
- a word that relates to the effect on your
124
324840
2180
- کلمه ای که به تأثیر بر
05:27
heart and lungs. "Experts say those who quit
125
327240
3160
قلب و ریه های شما مربوط می شود. کارشناسان می گویند کسانی که
05:30
smoking could also quickly reduce their risk
126
330400
2440
سیگار را ترک می کنند می توانند به سرعت خطر ابتلا به
05:32
of cardiovascular disease."
127
332960
1700
بیماری های قلبی عروقی را نیز کاهش دهند.
05:34
Rob: Finally, we also mentioned 'social' -
128
334940
1920
راب: در نهایت، ما به "اجتماعی" نیز اشاره کردیم -
05:37
this adjective relates to activities that you do
129
337080
2480
این صفت به فعالیت هایی مربوط می شود که
05:39
with other people and are usually fun.
130
339700
2060
با افراد دیگر انجام می دهید و معمولاً سرگرم کننده هستند.
05:42
"Now I live in London, I have a great social life."
131
342060
2520
اکنون در لندن زندگی می کنم، زندگی اجتماعی خوبی دارم.»
05:45
Neil: Well you never invite me out Rob!
132
345080
2180
نیل: خب تو هیچوقت منو دعوت نمیکنی بیرون راب!
05:47
Anyway, that's it for this edition of 6 Minute English.
133
347780
2320
به هر حال، برای این نسخه 6 دقیقه انگلیسی همین است.
05:50
Before you rush off to fulfil your dream of
134
350240
2220
قبل از اینکه برای تحقق رویای پری دریایی خود عجله کنید
05:52
being a mermaid, don't forget to visit our
135
352660
1940
، فراموش نکنید که از
05:54
Facebook, Twitter, Instagram and YouTube pages,
136
354780
2160
صفحات فیس بوک، توییتر، اینستاگرام و یوتیوب
05:56
and of course our website!
137
356940
1220
ما و البته وب سایت ما دیدن کنید!
05:58
Rob: Yes and that's at bbclearningenglish.com.
138
358440
3460
راب: بله و این در bbclearningenglish.com است.
06:01
Bye for now.
139
361900
860
فعلا خداحافظ.
06:02
Neil: Goodbye.
140
362920
500
نیل: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7