Record-breaking snow storm hits Spain: BBC News Review

105,285 views ・ 2021-01-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
640
3680
سلام و به بررسی اخبار از BBC Learning English خوش آمدید.
00:04
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hello Catherine.
1
4320
3440
من نیل هستم. کاترین به من می پیوندد. سلام کاترین.
00:07
Hello Neil. Hello everybody. Yes, today we've got a weather story.
2
7760
4640
سلام نیل. سلام به همه. بله، امروز یک داستان آب و هوا داریم.
00:12
Snow is all over the place in Spain; it's causing massive problems,
3
12400
5520
برف سراسر اسپانیا را فرا گرفته است.
00:17
especially in the area of the capital Madrid.
4
17920
4080
به خصوص در منطقه پایتخت مادرید مشکلات زیادی ایجاد می کند.
00:22
OK. And if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn
5
22000
3440
خوب. و اگر می‌خواهید خودتان را روی هر یک از واژگانی که در برنامه امروز یاد می‌گیرید آزمایش کنید
00:25
in today's programme there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
6
25440
4800
، یک مسابقه در وب‌سایت ما وجود دارد: bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear more about that story from this BBC radio report:
7
30240
4275
اکنون، بیایید از این گزارش رادیویی بی‌بی‌سی درباره آن داستان بیشتر بشنویم:
01:11
Yes. So, Storm Filomena has hit Spain.
8
71600
3600
بله. بنابراین طوفان فیلومنا اسپانیا را درنوردیده است.
01:15
It has caused snow chaos, in particular in Madrid.
9
75200
5280
به ویژه در مادرید باعث هرج و مرج برفی شده است.
01:20
Lots and lots of drivers were stuck in their cars overnight.
10
80480
3440
تعداد زیادی از رانندگان یک شبه در خودروهای خود گیر کرده بودند.
01:23
The mayor of Madrid has called in the army to help.
11
83920
4000
شهردار مادرید از ارتش برای کمک فراخوانده است.
01:27
It is thought that people... because people can't move,
12
87920
3520
تصور می‌شود که مردم... چون مردم نمی‌توانند حرکت کنند
01:31
it's going to help in the fight against coronavirus.
13
91440
4960
، به مبارزه با کرونا کمک می‌کند.
01:36
OK. Well, we've got three words and expressions from the headlines
14
96400
4080
خوب. خوب، ما سه کلمه و عبارت از سرفصل‌های
01:40
connected to this story that can help you talk about it. What are they?
15
100480
4960
مرتبط با این داستان داریم که می‌تواند به شما کمک کند درباره آن صحبت کنید. آنها چه هستند؟
01:45
We have: 'blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
16
105440
6560
ما این موارد را داریم: «پتوها»، «ویران‌کننده‌ها» و «تخت‌ها».
01:52
'Blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
17
112000
4240
«پتو»، «ویران می‌کند» و «فشار».
01:56
OK. Let's start with your first headline with that word 'blankets', please.
18
116240
3920
خوب. بیایید با اولین تیتر شما با کلمه "پتو" شروع کنیم، لطفا.
02:00
We're starting in the US from Voice of America – the headline is:
19
120160
4880
ما در ایالات متحده از صدای آمریکا شروع می کنیم - تیتر این است:
02:12
'Blankets' – covers completely with a layer of something.
20
132960
4160
"پتوها" - کاملاً با لایه ای از چیزی پوشانده می شود.
02:17
Yes. B-L-A-N-K-E-T-S – and it's a verb: 'to blanket'.
21
137120
8320
آره. B-L-A-N-K-E-T-S – و این یک فعل است: «پتو کردن».
02:25
Yeah. It's a verb, but I know what this thing 'blanket' is as a noun:
22
145440
6000
آره این یک فعل است، اما من می‌دانم که این «پتو» به‌عنوان یک اسم
02:31
it's a piece of material that you can cover yourself with to stay warm,
23
151440
5920
چیست: این قطعه‌ای از مواد است که می‌توانید با آن خود را بپوشانید تا گرم بمانید،
02:37
so what's this... what's this got to do with snow, you know? It's not warm!
24
157360
3840
پس این چیست... چه ربطی به برف دارد، می‌دانید؟ گرم نیست!
02:41
Yes, a 'blanket' is normally that big piece of fabric, usually made of wool
25
161200
4480
بله، «پتو» معمولاً همان پارچه بزرگ است که معمولاً از پشم
02:45
or something soft and cosy. You put a 'blanket' on your bed,
26
165680
4000
یا چیزی نرم و دنج ساخته می‌شود. روی تخت خود یک «پتو» می‌گذارید،
02:49
or if you're kind of having a sofa day you might get a 'blanket' and cover yourself,
27
169680
4400
یا اگر یک روز مبل دارید، ممکن است یک «پتو» بگیرید و خود را بپوشانید،
02:54
and it keeps you nice and warm and cosy. Well, the idea is not to be warm and cosy,
28
174080
6240
و این شما را خوب، گرم و دنج نگه می‌دارد. خوب، ایده این نیست که گرم و دنج باشید،
03:00
but it is connected to being covered with something:
29
180320
3840
بلکه به پوشیده شدن با چیزی مرتبط است:
03:04
completely covered with something. So, if you have a 'blanket' on your bed,
30
184160
4400
کاملاً با چیزی پوشیده شده است. بنابراین، اگر روی تخت خود یک «پتو» دارید،
03:08
it will completely cover your bed and this is the idea.
31
188560
4720
تخت شما را کاملاً می پوشاند و ایده این است.
03:13
If something is 'blanketed' in snow – if an area is 'blanketed' in snow –
32
193280
5520
اگر چیزی در برف پوشیده شده باشد – اگر منطقه ای پوشیده از برف باشد
03:18
it's covered – completely covered in snow.
33
198800
3840
– پوشیده شده است – کاملاً پوشیده از برف است.
03:22
So, not a little bit, but a lot.
34
202640
3600
بنابراین، نه کمی، بلکه بسیار.
03:26
And we often see these words together, don't we? 'Blanket' and 'snow' – also 'ash'.
35
206240
5680
و ما اغلب این کلمات را با هم می بینیم، اینطور نیست؟ "پتو" و "برف" - همچنین "خاکستر".
03:31
Yes, when volcanoes erupt, like the very famous Mt. Vesuvius
36
211920
4800
بله، وقتی آتشفشان‌ها فوران می‌کنند، مانند کوه بسیار معروف Vesuvius
03:36
that erupted and 'blanketed' the city of Pompeii with ash.
37
216720
6880
که فوران کرد و شهر پمپئی را با خاکستر پوشاند.
03:43
So, moving back to this word 'blanket' as a noun,
38
223600
2800
بنابراین، با بازگشت به این کلمه "blanket" به عنوان یک اسم،
03:46
we can also use it in the expression a 'blanket of something'
39
226400
5280
می‌توانیم آن را در بیان یک blanket of something نیز استفاده کنیم
03:51
and that means that the 'something' is the thing that makes up the 'blanket'.
40
231680
5360
و این بدان معنی است که «چیزی» چیزی است که «blanket» را می‌سازد.
03:57
Exactly, yes. So, a 'blanket of snow' is covering the city of Madrid right now.
41
237040
7760
دقیقا، بله. بنابراین، «پتویی از برف» در حال حاضر شهر مادرید را پوشانده است.
04:04
Yes, that's right. We use 'with' or 'in' in connection with this word.
42
244800
7120
بله درست است. ما در ارتباط با این کلمه از «با» یا «در» استفاده می‌کنیم.
04:11
Yes, you can 'blanket' something 'with' something
43
251920
2720
بله، می‌توانید چیزی را «با» چیزی «پتو» کنید
04:14
or you can 'blanket' something 'in' something
44
254640
3600
یا می‌توانید «در چیزی» چیزی را «پتو» کنید
04:18
and we often use this word in the passive: we can say, 'Madrid is blanketed with snow,'
45
258240
6320
و ما اغلب از این کلمه در حالت مفعول استفاده می‌کنیم: می‌توانیم بگوییم، «مادرید پر از برف است»
04:24
or, 'Madrid is blanketed in snow.'
46
264560
4560
یا «مادرید است» پوشیده از برف.
04:29
OK. Let's have a summary:
47
269120
2839
خوب. بیایید خلاصه
04:39
We have another story about snow and rescues – this time about some tourists
48
279200
5120
کنیم: ما داستان دیگری درباره برف و امداد داریم - این بار در مورد تعدادی از گردشگرانی
04:44
who got stuck at the top of Britain's tallest mountain.
49
284320
4880
که در بالای بلندترین کوه بریتانیا گیر کرده بودند.
04:49
Where can our viewers find this?
50
289200
2870
بینندگان ما از کجا می توانند این را پیدا کنند؟
04:52
Yes, the people who got stuck on top of the mountain –
51
292160
3040
بله، افرادی که در بالای کوه گیر کرده‌اند -
04:55
all they were wearing is trainers... on their feet at least.
52
295200
4400
تنها چیزی که پوشیده‌اند مربی‌های... حداقل روی پاهایشان است.
04:59
And you can find out more by clicking the link.
53
299600
3408
و با کلیک روی لینک می توانید اطلاعات بیشتری کسب کنید.
05:03
OK. Let's have a look at your second headline please.
54
303120
3360
خوب. لطفاً به تیتر دوم شما نگاهی بیندازیم.
05:06
Yes. We're in Germany now with Deutsche Welle – the headline:
55
306480
4160
آره. ما اکنون در آلمان هستیم با دویچه وله - تیتر:
05:16
'Wreaks havoc' – causes chaos or damage.
56
316800
3600
"ویران می کند" - باعث هرج و مرج یا آسیب می شود.
05:20
And we can see also that word 'blankets' that we've just looked at in this headline,
57
320400
4560
و همچنین می‌توانیم کلمه «پتوها» را ببینیم که همین الان در این عنوان به
05:24
but we're looking at 'wreak havoc' here.
58
324960
2160
آن نگاه کردیم، اما در اینجا به «ویران کردن ویران کردن» نگاه می‌کنیم.
05:27
Yes. So, 'wreaks havoc' – causes chaos or damage. It's a two-word expression.
59
327120
5840
آره. بنابراین، "ویران می کند" - باعث هرج و مرج یا آسیب می شود. این یک عبارت دو کلمه ای است.
05:32
The first word is wreaks – W-R-E-A-K-S.
60
332960
6160
اولین کلمه wreaks است - W-R-E-A-K-S.
05:39
And the second word: 'havoc' – H-A-V-O-C.
61
339120
5040
و کلمه دوم: "ویران" - H-A-V-O-C.
05:44
So, let's look at this second word: 'havoc'. 'Havoc' means chaos,
62
344160
4720
بنابراین، اجازه دهید به این کلمه دوم نگاه کنیم: «ویران». «ویران» به معنای هرج و مرج،
05:48
complete disorder, pandemonium, a complete and total mess.
63
348880
6120
بی نظمی کامل، هیاهو، یک آشفتگی کامل و کامل است.
05:55
And the verb 'wreak' means cause, so if you 'wreak havoc'
64
355040
5440
و فعل "wreak" به معنای علت است، بنابراین اگر "ویران کردن" را
06:00
you cause complete and total destruction, chaos – a mess.
65
360480
5200
ایجاد کنید، باعث تخریب کامل و کامل، هرج و مرج - یک آشفتگی می شوید.
06:05
So, in this case we can say that the snow in Madrid has 'wreaked havoc'.
66
365680
5440
بنابراین، در این مورد می‌توان گفت که برف در مادرید "ویرانی به بار آورده است".
06:11
It has caused chaos. People can't move anywhere.
67
371120
3600
باعث هرج و مرج شده است. مردم نمی توانند جایی حرکت کنند.
06:14
There are... there may well be power cuts. People can't get to work.
68
374720
4240
وجود دارد... ممکن است برق قطع شود. مردم نمی توانند سر کار بیایند.
06:18
There's lots and lots of problems caused by this snow,
69
378960
4240
بسیاری از مشکلات ناشی از این برف وجود دارد،
06:23
so 'wreaks havoc' means causes a really difficult, chaotic situation.
70
383200
5520
بنابراین «ویران می‌کند» به این معنی است که وضعیتی واقعاً دشوار و آشفته ایجاد می‌کند.
06:28
Now, these two words – 'wreak' and 'havoc' – they are what we call
71
388720
4000
اکنون، این دو کلمه - "wreak" و "ویران کردن" - آنها چیزی هستند که ما آن را
06:32
a very strong collocation: they go together – these words go together very strongly.
72
392720
5360
یک ترکیب بسیار قوی می نامیم: آنها با هم می آیند - این کلمات به شدت با هم ترکیب می شوند.
06:38
Very strongly indeed. There are not many other English words that you will use
73
398080
4160
واقعا خیلی قوی کلمات انگلیسی دیگری وجود ندارد که
06:42
after the verb 'wreak', but 'wreaks havoc' is a very strong phrase.
74
402240
6000
بعد از فعل "wreak" استفاده کنید، اما "wreaks havoc" یک عبارت بسیار قوی است.
06:48
Now, we've used it in this Spanish example here to describe a very serious situation
75
408240
6000
اکنون، ما از آن در این مثال اسپانیایی در اینجا برای توصیف یک موقعیت بسیار جدی استفاده
06:54
but we can also use it for, kind of, personal situations:
76
414240
3600
کرده‌ایم، اما می‌توانیم از آن برای موقعیت‌های شخصی نیز استفاده کنیم:
06:57
if somebody's cooking in your kitchen and you go into the kitchen
77
417840
3120
اگر کسی در آشپزخانه شما آشپزی می‌کند و شما وارد آشپزخانه
07:00
and you see pots and pans and dishes everywhere,
78
420960
3040
می‌شوید و قابلمه‌ها و ماهیتابه‌ها را می‌بینید. و همه جا ظروف،
07:04
and packets and things of food on the floor, you can say:
79
424000
3520
و بسته ها و چیزهای غذا روی زمین، می توانید بگویید:
07:07
'My God! They've wreaked havoc in the kitchen!'
80
427520
4160
«خدای من! آنها در آشپزخانه ویران کرده اند!
07:11
And it just means they've made lots of mess.
81
431680
2480
و این فقط به این معنی است که آنها آشفتگی های زیادی ایجاد کرده اند.
07:14
Yeah. And this lockdown, lots of people have noticed
82
434160
3920
آره و این قفل کردن، بسیاری از مردم متوجه شده‌اند که
07:18
this lockdown has 'wreaked havoc' on my hair, Catherine.
83
438080
4240
این قفل کردن موهای من را «ویرانی» کرده است، کاترین.
07:22
Ah yes, it has, most definitely!
84
442320
2080
آه بله، قطعاً دارد!
07:24
I've watched it getting worse and worse over the weeks and months.
85
444400
4640
من شاهد بدتر شدن و بدتر شدن آن در طول هفته‌ها و ماه‌ها بوده‌ام.
07:29
Yeah. So, I would like to point out to everybody
86
449040
2320
آره بنابراین، من می‌خواهم به همه
07:31
that it is not possible to get a haircut at the moment
87
451360
2480
اشاره کنم که در حال حاضر نمی‌توان مو را کوتاه کرد
07:33
and this is too much of a mess for me to deal with on my own.
88
453840
4320
و این برای من خیلی کثیف است که به تنهایی با آن کنار بیایم.
07:38
Yes, yes – they're going to need industrial hair clippers for you, Neil!
89
458160
3840
بله، بله - آنها به قیچی‌های صنعتی برای شما نیاز دارند، نیل!
07:42
No pair of scissors is strong enough...!
90
462000
3280
هیچ قیچی به اندازه کافی قوی نیست...!
07:45
OK. There is another word, 'reek', which is spelt differently
91
465280
3280
خوب. کلمه دیگری به نام «reek» وجود دارد که املای آن متفاوت است
07:48
but sounds exactly the same, but has a very different meaning.
92
468560
3520
اما دقیقاً یکسان است، اما معنای بسیار متفاوتی دارد.
07:52
Yes: R-E-E-K. If something 'reeks', it smells very strongly and usually quite badly
93
472080
8800
بله: R-E-E-K. اگر چیزی «بو می‌دهد»، بوی بسیار تند و معمولاً بسیار بدی می‌دهد،
08:00
but it's completely different – R-E-E-K – not to be confused with W-R-E-A-K.
94
480880
6640
اما کاملاً متفاوت است - R-E-E-K – نباید با W-R-E-A-K اشتباه گرفته شود.
08:07
OK. Let's get a summary of that word:
95
487520
3631
خوب. بیایید خلاصه ای از این کلمه را
08:18
So, as we all know, the coronavirus has been 'wreaking havoc' across the world
96
498320
6080
به دست آوریم: بنابراین، همانطور که همه ما می دانیم، ویروس کرونا در سراسر جهان "ویران کننده"
08:24
and has been for about a year now.
97
504400
2960
بوده است و اکنون حدود یک سال است که وجود دارد.
08:27
And it's also having a really bad effect on people's mental health.
98
507360
3280
و همچنین تأثیر بسیار بدی بر سلامت روان افراد دارد.
08:30
We have a programme about that, if you are interested.
99
510640
2720
اگر علاقه دارید، برنامه‌ای درباره آن داریم.
08:33
We do... Where can our viewers find it?
100
513360
2480
ما انجام می دهیم... بینندگان ما از کجا می توانند آن را پیدا کنند؟
08:35
Yes, to see more about this topic, just click the link and you'll go straight there.
101
515840
5680
بله، برای مشاهده بیشتر درباره این موضوع، فقط روی پیوند کلیک کنید و مستقیماً به آنجا خواهید رفت.
08:41
Time now for our next headline.
102
521520
2960
اکنون زمان تیتر بعدی ما است.
08:44
And we're finally looking at Euronews – the headline:
103
524480
4560
و ما در نهایت به یورونیوز نگاه می کنیم - تیتر:
08:57
'Swathes' – large areas.
104
537760
3680
"Swathes" - مناطق بزرگ.
09:01
Yes. 'Swathes' – S-W-A-T-H-E-S.
105
541440
6720
آره. Swathes - S-W-A-T-H-E-S.
09:08
The pronunciation is particularly noteworthy: 'swathes'.
106
548160
6080
تلفظ به ویژه قابل توجه است: 'swathes'.
09:14
And it's got that 'th – zz' at the end. Neil, would you like to demonstrate?
107
554240
4560
و در پایان آن 'th – zz' است. نیل، می‌خواهی نشان بدهی؟
09:18
Yes, two challenging sounds for a lot of learners.
108
558800
4320
بله، دو صدای چالش برانگیز برای بسیاری از زبان آموزان.
09:23
At the end of the word we have: 'th' followed by 'zz' – 'swathes'.
109
563120
6159
در پایان کلمه داریم: 'th' به دنبال آن 'zz' - 'swathes'.
09:29
Yes, and the S-W at the beginning doesn't make it any easier.
110
569440
3600
بله، و S-W در ابتدا کار را آسان‌تر نمی‌کند.
09:33
One more time, it's 'swathes'.
111
573040
3621
یک بار دیگر، آن 'swathes' است.
09:36
Now, 'swathes' means large areas, often of land.
112
576880
5760
در حال حاضر، 'swathes' به معنی مناطق بزرگ، اغلب از زمین است.
09:42
So, we can have large areas... 'swathes' of land, 'swathes' of forest,
113
582640
6320
بنابراین، ما می‌توانیم مناطق وسیعی داشته باشیم... «محدوده‌هایی» از زمین، «بخش‌هایی» از جنگل،
09:48
'swathes' of countryside, 'swathes' of trees and it literally means large areas.
114
588960
7266
«بخش‌هایی» از حومه شهر، «بخش‌هایی» از درختان و به معنای واقعی کلمه به معنای مناطق وسیع است.
09:56
In this example, we're talking about 'swathes' of Spain, I think it said...
115
596320
5840
در این مثال، ما در مورد «بخش‌های» اسپانیا صحبت می‌کنیم، فکر می‌کنم گفته شد...
10:02
Yep, 'swathes' of Spain – means large areas of Spain – are covered in snow.
116
602160
5520
بله، «بخش‌های» اسپانیا – یعنی مناطق وسیعی از اسپانیا – پوشیده از برف است.
10:07
Yeah. So, 'swathes' followed by 'of' and then the thing.
117
607680
3120
آره بنابراین، «swathes» به دنبال «از» و سپس چیز.
10:10
Yes.
118
610800
1454
آره.
10:12
This is about large areas, isn't it? So, I couldn't say,
119
612800
4720
این مربوط به مناطق بزرگ است، اینطور نیست؟ بنابراین، نمی‌توانم بگویم،
10:17
'Swathes of my garden are covered in weeds,' but if I did say that,
120
617520
6000
«بخش‌های باغ من پوشیده از علف‌های هرز است»، اما اگر این را می‌گفتم،
10:23
it would mean that I had a huge garden and I... I can tell you I don't.
121
623520
3120
به این معناست که باغ بزرگی داشتم و... می‌توانم به شما بگویم که ندارم.
10:26
Erm... you wouldn't be working here, Neil, if you had 'swathes' of land.
122
626640
4560
ارم... تو اینجا کار نمی‌کردی، نیل، اگر «بخش‌هایی» از زمین داشتی.
10:31
Yeah. So, it's about very large areas. Let's get a summary:
123
631200
5941
آره بنابراین، در مورد مناطق بسیار بزرگ است. بیایید خلاصه ای را به دست آوریم:
10:44
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
124
644240
2880
اکنون وقت آن است که فرهنگ لغات خود را خلاصه کنیم، کاترین.
10:47
Yes. We had 'blankets' – covers completely with a layer of something.
125
647120
5840
آره. ما «پتو» داشتیم - روکش‌هایی با لایه‌ای از چیزی.
10:52
We had 'wreaks havoc' – causes chaos or damage.
126
652960
4000
ما "ویران می کند" - باعث هرج و مرج یا آسیب می شود.
10:56
And finally we had 'swathes' – large areas.
127
656960
5840
و در نهایت ما "میزان" داشتیم - مناطق بزرگ.
11:02
If you want to test yourself on the vocabulary,
128
662800
2000
اگر می خواهید خود را روی واژگان آزمایش کنید،
11:04
go to our website: bbclearningenglish.com.
129
664800
2720
به وب سایت ما بروید: bbclearningenglish.com.
11:07
There's a quiz there and you can find us all over social media.
130
667520
4160
در آنجا یک مسابقه برگزار می‌شود و می‌توانید ما را در سراسر رسانه‌های اجتماعی پیدا کنید.
11:11
Thank you for joining us and stay safe. See you next time. Goodbye.
131
671680
4320
از اینکه به ما پیوستید متشکریم و ایمن بمانید. بعدا می بینمت. خداحافظ.
11:16
Goodbye.
132
676000
1612
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7