Record-breaking snow storm hits Spain: BBC News Review

105,285 views ・ 2021-01-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
640
3680
Salve e benvenuti a News Review di BBC Learning English.
00:04
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hello Catherine.
1
4320
3440
Sono Neill. Con me c'è Catherine. Ciao Caterina.
00:07
Hello Neil. Hello everybody. Yes, today we've got a weather story.
2
7760
4640
Ciao Neil. Ciao a tutti. Sì, oggi abbiamo una storia sul tempo.
00:12
Snow is all over the place in Spain; it's causing massive problems,
3
12400
5520
La neve è ovunque in Spagna; sta causando enormi problemi,
00:17
especially in the area of the capital Madrid.
4
17920
4080
soprattutto nella zona della capitale Madrid.
00:22
OK. And if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn
5
22000
3440
OK. E se vuoi metterti alla prova su uno qualsiasi dei vocaboli che impari
00:25
in today's programme there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
6
25440
4800
nel programma di oggi, c'è un quiz sul nostro sito web: bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear more about that story from this BBC radio report:
7
30240
4275
Ora, ascoltiamo di più su quella storia da questo servizio radiofonico della BBC:
01:11
Yes. So, Storm Filomena has hit Spain.
8
71600
3600
Sì. Quindi, la tempesta Filomena ha colpito la Spagna.
01:15
It has caused snow chaos, in particular in Madrid.
9
75200
5280
Ha causato il caos della neve, in particolare a Madrid.
01:20
Lots and lots of drivers were stuck in their cars overnight.
10
80480
3440
Tantissimi conducenti sono rimasti bloccati nelle loro auto durante la notte.
01:23
The mayor of Madrid has called in the army to help.
11
83920
4000
Il sindaco di Madrid ha chiamato l'esercito in aiuto.
01:27
It is thought that people... because people can't move,
12
87920
3520
Si pensa che le persone... poiché le persone non possono muoversi,
01:31
it's going to help in the fight against coronavirus.
13
91440
4960
aiuterà nella lotta contro il coronavirus.
01:36
OK. Well, we've got three words and expressions from the headlines
14
96400
4080
OK. Bene, abbiamo tre parole ed espressioni dai titoli
01:40
connected to this story that can help you talk about it. What are they?
15
100480
4960
collegati a questa storia che possono aiutarti a parlarne. Quali sono?
01:45
We have: 'blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
16
105440
6560
Abbiamo: 'coperte', 'fa scompiglio' e 'fasce'.
01:52
'Blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
17
112000
4240
'Coperte', 'fa scompiglio' e 'fasce'.
01:56
OK. Let's start with your first headline with that word 'blankets', please.
18
116240
3920
OK. Iniziamo con il tuo primo titolo con la parola "coperte", per favore.
02:00
We're starting in the US from Voice of America – the headline is:
19
120160
4880
Stiamo iniziando negli Stati Uniti da Voice of America - il titolo è:
02:12
'Blankets' – covers completely with a layer of something.
20
132960
4160
"Coperte" - copre completamente con uno strato di qualcosa.
02:17
Yes. B-L-A-N-K-E-T-S – and it's a verb: 'to blanket'.
21
137120
8320
SÌ. B-L-A-N-K-E-T-S – ed è un verbo: 'coprire'.
02:25
Yeah. It's a verb, but I know what this thing 'blanket' is as a noun:
22
145440
6000
Sì. È un verbo, ma so cos'è questa cosa "coperta" come sostantivo:
02:31
it's a piece of material that you can cover yourself with to stay warm,
23
151440
5920
è un pezzo di stoffa con cui puoi coprirti per stare al caldo,
02:37
so what's this... what's this got to do with snow, you know? It's not warm!
24
157360
3840
quindi cos'è questo... cosa c'entra questo con la neve, sai? Non è caldo!
02:41
Yes, a 'blanket' is normally that big piece of fabric, usually made of wool
25
161200
4480
Sì, una "coperta" è normalmente quel grande pezzo di stoffa, di solito fatto di lana
02:45
or something soft and cosy. You put a 'blanket' on your bed,
26
165680
4000
o qualcosa di morbido e accogliente. Metti una "coperta" sul letto,
02:49
or if you're kind of having a sofa day you might get a 'blanket' and cover yourself,
27
169680
4400
o se stai trascorrendo una giornata sul divano potresti prendere una "coperta" e coprirti,
02:54
and it keeps you nice and warm and cosy. Well, the idea is not to be warm and cosy,
28
174080
6240
e ti tiene al caldo e accogliente. Beh, l'idea non è quella di essere calda e accogliente,
03:00
but it is connected to being covered with something:
29
180320
3840
ma è collegata all'essere coperti da qualcosa:
03:04
completely covered with something. So, if you have a 'blanket' on your bed,
30
184160
4400
completamente coperti da qualcosa. Quindi, se hai una "coperta" sul letto,
03:08
it will completely cover your bed and this is the idea.
31
188560
4720
coprirà completamente il tuo letto e questa è l'idea.
03:13
If something is 'blanketed' in snow – if an area is 'blanketed' in snow –
32
193280
5520
Se qualcosa è 'coperta' di neve – se un'area è 'coperta' di neve –
03:18
it's covered – completely covered in snow.
33
198800
3840
è coperta – completamente coperta di neve.
03:22
So, not a little bit, but a lot.
34
202640
3600
Quindi, non poco, ma molto.
03:26
And we often see these words together, don't we? 'Blanket' and 'snow' – also 'ash'.
35
206240
5680
E spesso vediamo queste parole insieme, non è vero? 'Coperta' e 'neve' – anche 'cenere'.
03:31
Yes, when volcanoes erupt, like the very famous Mt. Vesuvius
36
211920
4800
Sì, quando i vulcani eruttano, come il famosissimo Vesuvio
03:36
that erupted and 'blanketed' the city of Pompeii with ash.
37
216720
6880
che eruttò e "ricoprì" di cenere la città di Pompei.
03:43
So, moving back to this word 'blanket' as a noun,
38
223600
2800
Quindi, tornando a questa parola "coperta" come sostantivo,
03:46
we can also use it in the expression a 'blanket of something'
39
226400
5280
possiamo usarla anche nell'espressione "coperta di qualcosa"
03:51
and that means that the 'something' is the thing that makes up the 'blanket'.
40
231680
5360
e ciò significa che "qualcosa" è la cosa che compone la "coperta".
03:57
Exactly, yes. So, a 'blanket of snow' is covering the city of Madrid right now.
41
237040
7760
Esatto, sì. Quindi, in questo momento una "coperta di neve" copre la città di Madrid.
04:04
Yes, that's right. We use 'with' or 'in' in connection with this word.
42
244800
7120
Sì, è giusto. Usiamo "with" o "in" in relazione a questa parola.
04:11
Yes, you can 'blanket' something 'with' something
43
251920
2720
Sì, puoi "coprire" qualcosa "con" qualcosa
04:14
or you can 'blanket' something 'in' something
44
254640
3600
o puoi "coprire" qualcosa "in" qualcosa
04:18
and we often use this word in the passive: we can say, 'Madrid is blanketed with snow,'
45
258240
6320
e spesso usiamo questa parola al passivo: possiamo dire "Madrid è ricoperta di neve"
04:24
or, 'Madrid is blanketed in snow.'
46
264560
4560
o "Madrid è coperto di neve.'
04:29
OK. Let's have a summary:
47
269120
2839
OK. Facciamo un riassunto:
04:39
We have another story about snow and rescues – this time about some tourists
48
279200
5120
abbiamo un'altra storia sulla neve e sui soccorsi, questa volta su alcuni turisti
04:44
who got stuck at the top of Britain's tallest mountain.
49
284320
4880
rimasti bloccati in cima alla montagna più alta della Gran Bretagna.
04:49
Where can our viewers find this?
50
289200
2870
Dove possono trovarlo i nostri spettatori?
04:52
Yes, the people who got stuck on top of the mountain –
51
292160
3040
Sì, le persone che sono rimaste bloccate in cima alla montagna -
04:55
all they were wearing is trainers... on their feet at least.
52
295200
4400
indossavano solo scarpe da ginnastica... almeno ai piedi.
04:59
And you can find out more by clicking the link.
53
299600
3408
E puoi saperne di più cliccando sul link.
05:03
OK. Let's have a look at your second headline please.
54
303120
3360
OK. Diamo un'occhiata al tuo secondo titolo, per favore.
05:06
Yes. We're in Germany now with Deutsche Welle – the headline:
55
306480
4160
SÌ. Ora siamo in Germania con Deutsche Welle - il titolo:
05:16
'Wreaks havoc' – causes chaos or damage.
56
316800
3600
"Semina il caos" - provoca caos o danni.
05:20
And we can see also that word 'blankets' that we've just looked at in this headline,
57
320400
4560
E possiamo vedere anche la parola "coperte" che abbiamo appena visto in questo titolo,
05:24
but we're looking at 'wreak havoc' here.
58
324960
2160
ma qui stiamo parlando di "wreak havoc".
05:27
Yes. So, 'wreaks havoc' – causes chaos or damage. It's a two-word expression.
59
327120
5840
SÌ. Quindi, "crea scompiglio": provoca caos o danni. È un'espressione di due parole.
05:32
The first word is wreaks – W-R-E-A-K-S.
60
332960
6160
La prima parola è wreaks – W-R-E-A-K-S.
05:39
And the second word: 'havoc' – H-A-V-O-C.
61
339120
5040
E la seconda parola: 'havoc' – H-A-V-O-C.
05:44
So, let's look at this second word: 'havoc'. 'Havoc' means chaos,
62
344160
4720
Quindi, diamo un'occhiata a questa seconda parola: "havoc". "Havoc" significa caos,
05:48
complete disorder, pandemonium, a complete and total mess.
63
348880
6120
disordine completo, pandemonio, un disastro completo e totale.
05:55
And the verb 'wreak' means cause, so if you 'wreak havoc'
64
355040
5440
E il verbo 'wreak' significa causare, quindi se 'causa il caos'
06:00
you cause complete and total destruction, chaos – a mess.
65
360480
5200
causi la completa e totale distruzione, il caos, un disastro.
06:05
So, in this case we can say that the snow in Madrid has 'wreaked havoc'.
66
365680
5440
Quindi, in questo caso possiamo dire che la neve a Madrid ha "fatto scompiglio".
06:11
It has caused chaos. People can't move anywhere.
67
371120
3600
Ha causato il caos. Le persone non possono spostarsi da nessuna parte.
06:14
There are... there may well be power cuts. People can't get to work.
68
374720
4240
Ci sono... potrebbero esserci interruzioni di corrente. La gente non può mettersi al lavoro.
06:18
There's lots and lots of problems caused by this snow,
69
378960
4240
Ci sono un sacco di problemi causati da questa neve,
06:23
so 'wreaks havoc' means causes a really difficult, chaotic situation.
70
383200
5520
quindi "crea scompiglio" significa che provoca una situazione davvero difficile e caotica.
06:28
Now, these two words – 'wreak' and 'havoc' – they are what we call
71
388720
4000
Ora, queste due parole – 'wreak' e 'havoc' – sono ciò che chiamiamo
06:32
a very strong collocation: they go together – these words go together very strongly.
72
392720
5360
una collocazione molto forte: vanno insieme – queste parole vanno molto insieme.
06:38
Very strongly indeed. There are not many other English words that you will use
73
398080
4160
Davvero molto forte. Non ci sono molte altre parole inglesi che userai
06:42
after the verb 'wreak', but 'wreaks havoc' is a very strong phrase.
74
402240
6000
dopo il verbo "wreak", ma "wreaks havoc" è una frase molto forte.
06:48
Now, we've used it in this Spanish example here to describe a very serious situation
75
408240
6000
Ora, l'abbiamo usato in questo esempio spagnolo qui per descrivere una situazione molto seria,
06:54
but we can also use it for, kind of, personal situations:
76
414240
3600
ma possiamo anche usarlo per, tipo di, situazioni personali:
06:57
if somebody's cooking in your kitchen and you go into the kitchen
77
417840
3120
se qualcuno sta cucinando nella tua cucina e tu vai in cucina
07:00
and you see pots and pans and dishes everywhere,
78
420960
3040
e vedi pentole e padelle e piatti dappertutto,
07:04
and packets and things of food on the floor, you can say:
79
424000
3520
e pacchi e cose di cibo sul pavimento, puoi dire:
07:07
'My God! They've wreaked havoc in the kitchen!'
80
427520
4160
'Mio Dio! Hanno devastato la cucina!'
07:11
And it just means they've made lots of mess.
81
431680
2480
E significa solo che hanno fatto un sacco di casino.
07:14
Yeah. And this lockdown, lots of people have noticed
82
434160
3920
Sì. E questo blocco, molte persone hanno notato che
07:18
this lockdown has 'wreaked havoc' on my hair, Catherine.
83
438080
4240
questo blocco ha "provocato il caos" sui miei capelli, Catherine.
07:22
Ah yes, it has, most definitely!
84
442320
2080
Ah sì, ha, sicuramente! L'
07:24
I've watched it getting worse and worse over the weeks and months.
85
444400
4640
ho visto peggiorare e peggiorare nel corso delle settimane e dei mesi.
07:29
Yeah. So, I would like to point out to everybody
86
449040
2320
Sì. Quindi, vorrei far notare a tutti
07:31
that it is not possible to get a haircut at the moment
87
451360
2480
che al momento non è possibile tagliarsi i capelli
07:33
and this is too much of a mess for me to deal with on my own.
88
453840
4320
e questo è un casino troppo difficile da affrontare da solo.
07:38
Yes, yes – they're going to need industrial hair clippers for you, Neil!
89
458160
3840
Sì, sì, avranno bisogno di tagliacapelli industriali per te, Neil!
07:42
No pair of scissors is strong enough...!
90
462000
3280
Nessun paio di forbici è abbastanza forte...!
07:45
OK. There is another word, 'reek', which is spelt differently
91
465280
3280
OK. C'è un'altra parola, 'reek', che si scrive in modo diverso
07:48
but sounds exactly the same, but has a very different meaning.
92
468560
3520
ma suona esattamente allo stesso modo, ma ha un significato molto diverso.
07:52
Yes: R-E-E-K. If something 'reeks', it smells very strongly and usually quite badly
93
472080
8800
Sì: R-E-E-K. Se qualcosa "puzza", ha un odore molto forte e di solito piuttosto sgradevole,
08:00
but it's completely different – R-E-E-K – not to be confused with W-R-E-A-K.
94
480880
6640
ma è completamente diverso - R-E-E-K - da non confondere con W-R-E-A-K.
08:07
OK. Let's get a summary of that word:
95
487520
3631
OK. Facciamo un riassunto di quella parola:
08:18
So, as we all know, the coronavirus has been 'wreaking havoc' across the world
96
498320
6080
quindi, come tutti sappiamo, il coronavirus sta "scatenando il caos" in tutto il mondo
08:24
and has been for about a year now.
97
504400
2960
e lo fa da circa un anno.
08:27
And it's also having a really bad effect on people's mental health.
98
507360
3280
E sta anche avendo un effetto davvero negativo sulla salute mentale delle persone.
08:30
We have a programme about that, if you are interested.
99
510640
2720
Abbiamo un programma su questo, se sei interessato.
08:33
We do... Where can our viewers find it?
100
513360
2480
Noi... Dove possono trovarlo i nostri spettatori?
08:35
Yes, to see more about this topic, just click the link and you'll go straight there.
101
515840
5680
Sì, per saperne di più su questo argomento, fai clic sul link e andrai direttamente lì.
08:41
Time now for our next headline.
102
521520
2960
È ora del nostro prossimo titolo.
08:44
And we're finally looking at Euronews – the headline:
103
524480
4560
E finalmente stiamo guardando Euronews - il titolo:
08:57
'Swathes' – large areas.
104
537760
3680
"Fasce" - grandi aree.
09:01
Yes. 'Swathes' – S-W-A-T-H-E-S.
105
541440
6720
SÌ. 'Fasce' - S-W-A-T-H-E-S.
09:08
The pronunciation is particularly noteworthy: 'swathes'.
106
548160
6080
La pronuncia è particolarmente degna di nota: "swathes".
09:14
And it's got that 'th – zz' at the end. Neil, would you like to demonstrate?
107
554240
4560
E ha quel 'th – zz' alla fine. Neil, ti piacerebbe dimostrare?
09:18
Yes, two challenging sounds for a lot of learners.
108
558800
4320
Sì, due suoni stimolanti per molti studenti.
09:23
At the end of the word we have: 'th' followed by 'zz' – 'swathes'.
109
563120
6159
Alla fine della parola abbiamo: 'th' seguito da 'zz' – 'fasce'.
09:29
Yes, and the S-W at the beginning doesn't make it any easier.
110
569440
3600
Sì, e il SW all'inizio non lo rende più facile.
09:33
One more time, it's 'swathes'.
111
573040
3621
Ancora una volta, sono le "fasce".
09:36
Now, 'swathes' means large areas, often of land.
112
576880
5760
Ora, "fasce" significa vaste aree, spesso di terra.
09:42
So, we can have large areas... 'swathes' of land, 'swathes' of forest,
113
582640
6320
Quindi, possiamo avere grandi aree... "fasce" di terra, "fasce" di foresta, "
09:48
'swathes' of countryside, 'swathes' of trees and it literally means large areas.
114
588960
7266
fasce" di campagna, "fasce" di alberi e significa letteralmente grandi aree.
09:56
In this example, we're talking about 'swathes' of Spain, I think it said...
115
596320
5840
In questo esempio, stiamo parlando di "fasce" della Spagna, credo che dicesse...
10:02
Yep, 'swathes' of Spain – means large areas of Spain – are covered in snow.
116
602160
5520
Sì, "fasce" della Spagna, ovvero vaste aree della Spagna, sono coperte di neve.
10:07
Yeah. So, 'swathes' followed by 'of' and then the thing.
117
607680
3120
Sì. Quindi, "fasce" seguito da "di" e poi la cosa.
10:10
Yes.
118
610800
1454
SÌ.
10:12
This is about large areas, isn't it? So, I couldn't say,
119
612800
4720
Si tratta di grandi aree, non è vero? Quindi, non potrei dire:
10:17
'Swathes of my garden are covered in weeds,' but if I did say that,
120
617520
6000
"Parti del mio giardino sono ricoperte di erbacce", ma se lo dicessi,
10:23
it would mean that I had a huge garden and I... I can tell you I don't.
121
623520
3120
significherebbe che ho un giardino enorme e io... posso dirti che non ce l'ho.
10:26
Erm... you wouldn't be working here, Neil, if you had 'swathes' of land.
122
626640
4560
Ehm... non lavoreresti qui, Neil, se avessi "fasce" di terra.
10:31
Yeah. So, it's about very large areas. Let's get a summary:
123
631200
5941
Sì. Quindi, si tratta di aree molto grandi. Facciamo un riepilogo: è
10:44
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
124
644240
2880
ora di un riepilogo del nostro vocabolario, per favore, Catherine.
10:47
Yes. We had 'blankets' – covers completely with a layer of something.
125
647120
5840
SÌ. Avevamo delle "coperte": coperte completamente con uno strato di qualcosa.
10:52
We had 'wreaks havoc' – causes chaos or damage.
126
652960
4000
Abbiamo avuto 'crea scompiglio' – provoca caos o danni.
10:56
And finally we had 'swathes' – large areas.
127
656960
5840
E infine abbiamo avuto le "fasce", grandi aree.
11:02
If you want to test yourself on the vocabulary,
128
662800
2000
Se vuoi metterti alla prova sul vocabolario,
11:04
go to our website: bbclearningenglish.com.
129
664800
2720
vai sul nostro sito: bbclearningenglish.com.
11:07
There's a quiz there and you can find us all over social media.
130
667520
4160
C'è un quiz lì e puoi trovarci su tutti i social media.
11:11
Thank you for joining us and stay safe. See you next time. Goodbye.
131
671680
4320
Grazie per esserti unito a noi e stai al sicuro. Arrivederci alla prossima. Arrivederci.
11:16
Goodbye.
132
676000
1612
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7