Record-breaking snow storm hits Spain: BBC News Review

105,057 views ・ 2021-01-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
640
3680
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:04
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hello Catherine.
1
4320
3440
Eu sou Neil. Juntando-se a mim está Catherine. Olá Catarina.
00:07
Hello Neil. Hello everybody. Yes, today we've got a weather story.
2
7760
4640
Olá Ney. Olá pessoal. Sim, hoje temos uma reportagem sobre o clima. A
00:12
Snow is all over the place in Spain; it's causing massive problems,
3
12400
5520
neve está por toda parte na Espanha; está causando enormes problemas,
00:17
especially in the area of the capital Madrid.
4
17920
4080
especialmente na área da capital Madrid.
00:22
OK. And if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn
5
22000
3440
OK. E se você quiser se testar em qualquer vocabulário que aprender
00:25
in today's programme there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
6
25440
4800
no programa de hoje, há um questionário em nosso site: bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear more about that story from this BBC radio report:
7
30240
4275
Agora, vamos ouvir mais sobre essa história nesta reportagem de rádio da BBC:
01:11
Yes. So, Storm Filomena has hit Spain.
8
71600
3600
Sim. Então, a tempestade Filomena atingiu a Espanha.
01:15
It has caused snow chaos, in particular in Madrid.
9
75200
5280
Causou o caos da neve, em particular em Madrid.
01:20
Lots and lots of drivers were stuck in their cars overnight.
10
80480
3440
Muitos e muitos motoristas ficaram presos em seus carros durante a noite.
01:23
The mayor of Madrid has called in the army to help.
11
83920
4000
O prefeito de Madri convocou o exército para ajudar.
01:27
It is thought that people... because people can't move,
12
87920
3520
Pensa-se que as pessoas... porque as pessoas não podem se mover,
01:31
it's going to help in the fight against coronavirus.
13
91440
4960
isso ajudará na luta contra o coronavírus.
01:36
OK. Well, we've got three words and expressions from the headlines
14
96400
4080
OK. Bem, temos três palavras e expressões das manchetes
01:40
connected to this story that can help you talk about it. What are they?
15
100480
4960
relacionadas a esta história que podem ajudá-lo a falar sobre isso. O que eles são?
01:45
We have: 'blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
16
105440
6560
Temos: 'cobertores', 'causa estragos' e 'faixas'.
01:52
'Blankets', 'wreaks havoc' and 'swathes'.
17
112000
4240
'Cobertores', 'causa estragos' e 'faixas'.
01:56
OK. Let's start with your first headline with that word 'blankets', please.
18
116240
3920
OK. Vamos começar com seu primeiro título com a palavra 'cobertores', por favor.
02:00
We're starting in the US from Voice of America – the headline is:
19
120160
4880
Estamos começando nos EUA com a Voice of America – a manchete é:
02:12
'Blankets' – covers completely with a layer of something.
20
132960
4160
'Cobertores' – cobre completamente com uma camada de alguma coisa.
02:17
Yes. B-L-A-N-K-E-T-S – and it's a verb: 'to blanket'.
21
137120
8320
Sim. B-L-A-N-K-E-T-S - e é um verbo: 'cobertor'.
02:25
Yeah. It's a verb, but I know what this thing 'blanket' is as a noun:
22
145440
6000
Sim. É um verbo, mas eu sei o que essa coisa de 'cobertor' é como substantivo:
02:31
it's a piece of material that you can cover yourself with to stay warm,
23
151440
5920
é um pedaço de material com o qual você pode se cobrir para se aquecer,
02:37
so what's this... what's this got to do with snow, you know? It's not warm!
24
157360
3840
então o que é isso... o que isso tem a ver com neve, sabe? Não está quente!
02:41
Yes, a 'blanket' is normally that big piece of fabric, usually made of wool
25
161200
4480
Sim, um 'cobertor' normalmente é aquele grande pedaço de tecido, geralmente feito de lã
02:45
or something soft and cosy. You put a 'blanket' on your bed,
26
165680
4000
ou algo macio e aconchegante. Você coloca um 'cobertor' em sua cama
02:49
or if you're kind of having a sofa day you might get a 'blanket' and cover yourself,
27
169680
4400
ou, se estiver tendo um dia no sofá, pode pegar um 'cobertor' e se cobrir,
02:54
and it keeps you nice and warm and cosy. Well, the idea is not to be warm and cosy,
28
174080
6240
e isso o mantém confortável, aquecido e confortável. Bem, a ideia não é ser quente e aconchegante,
03:00
but it is connected to being covered with something:
29
180320
3840
mas está ligada a ser coberto por algo:
03:04
completely covered with something. So, if you have a 'blanket' on your bed,
30
184160
4400
completamente coberto por algo. Então, se você tiver um 'cobertor' na sua cama,
03:08
it will completely cover your bed and this is the idea.
31
188560
4720
ele cobrirá completamente sua cama e essa é a ideia.
03:13
If something is 'blanketed' in snow – if an area is 'blanketed' in snow –
32
193280
5520
Se algo está 'coberto' de neve – se uma área está 'coberta' de neve –
03:18
it's covered – completely covered in snow.
33
198800
3840
está coberto – completamente coberto de neve.
03:22
So, not a little bit, but a lot.
34
202640
3600
Então, não um pouco, mas muito.
03:26
And we often see these words together, don't we? 'Blanket' and 'snow' – also 'ash'.
35
206240
5680
E muitas vezes vemos essas palavras juntas, não é? 'Cobertor' e 'neve' – também 'cinzas'.
03:31
Yes, when volcanoes erupt, like the very famous Mt. Vesuvius
36
211920
4800
Sim, quando os vulcões entram em erupção, como o muito famoso Monte. O Vesúvio
03:36
that erupted and 'blanketed' the city of Pompeii with ash.
37
216720
6880
que entrou em erupção e 'cobriu' a cidade de Pompéia com cinzas.
03:43
So, moving back to this word 'blanket' as a noun,
38
223600
2800
Então, voltando a esta palavra 'cobertor' como um substantivo,
03:46
we can also use it in the expression a 'blanket of something'
39
226400
5280
também podemos usá-lo na expressão um 'cobertor de algo'
03:51
and that means that the 'something' is the thing that makes up the 'blanket'.
40
231680
5360
e isso significa que o 'algo' é aquilo que compõe o 'cobertor'.
03:57
Exactly, yes. So, a 'blanket of snow' is covering the city of Madrid right now.
41
237040
7760
Exatamente, sim. Então, um 'manto de neve' está cobrindo a cidade de Madri neste momento.
04:04
Yes, that's right. We use 'with' or 'in' in connection with this word.
42
244800
7120
Sim está certo. Usamos 'with' ou 'in' em relação a esta palavra.
04:11
Yes, you can 'blanket' something 'with' something
43
251920
2720
Sim, você pode 'cobrir' algo 'com' algo
04:14
or you can 'blanket' something 'in' something
44
254640
3600
ou você pode 'cobrir' algo 'em' algo
04:18
and we often use this word in the passive: we can say, 'Madrid is blanketed with snow,'
45
258240
6320
e muitas vezes usamos esta palavra no passivo: podemos dizer, 'Madrid está coberta de neve'
04:24
or, 'Madrid is blanketed in snow.'
46
264560
4560
ou, 'Madrid é coberto de neve.'
04:29
OK. Let's have a summary:
47
269120
2839
OK. Vamos fazer um resumo:
04:39
We have another story about snow and rescues – this time about some tourists
48
279200
5120
temos outra história sobre neve e resgates - desta vez sobre alguns turistas
04:44
who got stuck at the top of Britain's tallest mountain.
49
284320
4880
que ficaram presos no topo da montanha mais alta da Grã-Bretanha.
04:49
Where can our viewers find this?
50
289200
2870
Onde nossos espectadores podem encontrar isso?
04:52
Yes, the people who got stuck on top of the mountain –
51
292160
3040
Sim, as pessoas que ficaram presas no topo da montanha -
04:55
all they were wearing is trainers... on their feet at least.
52
295200
4400
tudo o que usavam eram tênis... pelo menos em pé.
04:59
And you can find out more by clicking the link.
53
299600
3408
E você pode saber mais clicando no link.
05:03
OK. Let's have a look at your second headline please.
54
303120
3360
OK. Vamos dar uma olhada em seu segundo título, por favor.
05:06
Yes. We're in Germany now with Deutsche Welle – the headline:
55
306480
4160
Sim. Estamos na Alemanha agora com a Deutsche Welle - a manchete:
05:16
'Wreaks havoc' – causes chaos or damage.
56
316800
3600
'Causa estragos' - causa caos ou danos.
05:20
And we can see also that word 'blankets' that we've just looked at in this headline,
57
320400
4560
E podemos ver também a palavra 'cobertores' que acabamos de ver neste título,
05:24
but we're looking at 'wreak havoc' here.
58
324960
2160
mas estamos olhando para 'causar estragos' aqui.
05:27
Yes. So, 'wreaks havoc' – causes chaos or damage. It's a two-word expression.
59
327120
5840
Sim. Então, 'causa estragos' - causa caos ou dano. É uma expressão de duas palavras.
05:32
The first word is wreaks – W-R-E-A-K-S.
60
332960
6160
A primeira palavra é wreaks - W-R-E-A-K-S.
05:39
And the second word: 'havoc' – H-A-V-O-C.
61
339120
5040
E a segunda palavra: 'havoc' - H-A-V-O-C.
05:44
So, let's look at this second word: 'havoc'. 'Havoc' means chaos,
62
344160
4720
Então, vamos olhar para esta segunda palavra: 'havoc'. 'Havoc' significa caos,
05:48
complete disorder, pandemonium, a complete and total mess.
63
348880
6120
desordem completa, pandemônio, uma bagunça completa e total.
05:55
And the verb 'wreak' means cause, so if you 'wreak havoc'
64
355040
5440
E o verbo 'causar' significa causar, então se você 'causar estragos',
06:00
you cause complete and total destruction, chaos – a mess.
65
360480
5200
você causa destruição completa e total, caos - uma bagunça.
06:05
So, in this case we can say that the snow in Madrid has 'wreaked havoc'.
66
365680
5440
Portanto, neste caso, podemos dizer que a neve em Madri 'causou estragos'.
06:11
It has caused chaos. People can't move anywhere.
67
371120
3600
Isso tem causado o caos. As pessoas não podem se mover para qualquer lugar.
06:14
There are... there may well be power cuts. People can't get to work.
68
374720
4240
Há... pode muito bem haver cortes de energia. As pessoas não podem trabalhar.
06:18
There's lots and lots of problems caused by this snow,
69
378960
4240
Há muitos e muitos problemas causados ​​por esta neve,
06:23
so 'wreaks havoc' means causes a really difficult, chaotic situation.
70
383200
5520
então 'causa estragos' significa que causa uma situação realmente difícil e caótica.
06:28
Now, these two words – 'wreak' and 'havoc' – they are what we call
71
388720
4000
Agora, essas duas palavras - 'causar' e 'havoc' - são o que chamamos de
06:32
a very strong collocation: they go together – these words go together very strongly.
72
392720
5360
colocação muito forte: elas andam juntas - essas palavras andam juntas muito fortemente.
06:38
Very strongly indeed. There are not many other English words that you will use
73
398080
4160
Muito fortemente mesmo. Não há muitas outras palavras em inglês que você usará
06:42
after the verb 'wreak', but 'wreaks havoc' is a very strong phrase.
74
402240
6000
após o verbo 'wreak', mas 'wreaks havoc' é uma frase muito forte.
06:48
Now, we've used it in this Spanish example here to describe a very serious situation
75
408240
6000
Agora, nós o usamos neste exemplo espanhol aqui para descrever uma situação muito séria,
06:54
but we can also use it for, kind of, personal situations:
76
414240
3600
mas também podemos usá-lo para, meio que situações pessoais:
06:57
if somebody's cooking in your kitchen and you go into the kitchen
77
417840
3120
se alguém está cozinhando na sua cozinha e você vai até a cozinha
07:00
and you see pots and pans and dishes everywhere,
78
420960
3040
e vê panelas e frigideiras e pratos por toda parte,
07:04
and packets and things of food on the floor, you can say:
79
424000
3520
e pacotes e coisas de comida no chão, você pode dizer:
07:07
'My God! They've wreaked havoc in the kitchen!'
80
427520
4160
'Meu Deus! Eles causaram estragos na cozinha!
07:11
And it just means they've made lots of mess.
81
431680
2480
E isso significa apenas que eles fizeram muita bagunça.
07:14
Yeah. And this lockdown, lots of people have noticed
82
434160
3920
Sim. E esse bloqueio, muitas pessoas notaram que
07:18
this lockdown has 'wreaked havoc' on my hair, Catherine.
83
438080
4240
esse bloqueio 'causou estragos' no meu cabelo, Catherine.
07:22
Ah yes, it has, most definitely!
84
442320
2080
Ah sim, tem, com certeza!
07:24
I've watched it getting worse and worse over the weeks and months.
85
444400
4640
Eu observei isso ficando cada vez pior ao longo das semanas e meses.
07:29
Yeah. So, I would like to point out to everybody
86
449040
2320
Sim. Então, gostaria de salientar a todos
07:31
that it is not possible to get a haircut at the moment
87
451360
2480
que não é possível cortar o cabelo no momento
07:33
and this is too much of a mess for me to deal with on my own.
88
453840
4320
e isso é uma bagunça demais para eu lidar sozinho.
07:38
Yes, yes – they're going to need industrial hair clippers for you, Neil!
89
458160
3840
Sim, sim - eles vão precisar de máquinas de cortar cabelo industriais para você, Neil!
07:42
No pair of scissors is strong enough...!
90
462000
3280
Nenhuma tesoura é suficientemente forte...!
07:45
OK. There is another word, 'reek', which is spelt differently
91
465280
3280
OK. Há outra palavra, 'fedor', que tem grafia diferente,
07:48
but sounds exactly the same, but has a very different meaning.
92
468560
3520
mas soa exatamente igual, mas tem um significado muito diferente.
07:52
Yes: R-E-E-K. If something 'reeks', it smells very strongly and usually quite badly
93
472080
8800
Sim: R-E-E-K. Se algo 'fede', cheira muito forte e geralmente muito ruim,
08:00
but it's completely different – R-E-E-K – not to be confused with W-R-E-A-K.
94
480880
6640
mas é completamente diferente - R-E-E-K - não deve ser confundido com W-R-E-A-K.
08:07
OK. Let's get a summary of that word:
95
487520
3631
OK. Vamos resumir essa palavra:
08:18
So, as we all know, the coronavirus has been 'wreaking havoc' across the world
96
498320
6080
então, como todos sabemos, o coronavírus está causando estragos em todo o mundo
08:24
and has been for about a year now.
97
504400
2960
há cerca de um ano.
08:27
And it's also having a really bad effect on people's mental health.
98
507360
3280
E também está tendo um efeito muito ruim na saúde mental das pessoas.
08:30
We have a programme about that, if you are interested.
99
510640
2720
Temos um programa sobre isso, se você estiver interessado.
08:33
We do... Where can our viewers find it?
100
513360
2480
Nós fazemos... Onde nossos espectadores podem encontrá-lo?
08:35
Yes, to see more about this topic, just click the link and you'll go straight there.
101
515840
5680
Sim, para saber mais sobre esse assunto, basta clicar no link e você irá direto para lá.
08:41
Time now for our next headline.
102
521520
2960
Hora agora para nossa próxima manchete.
08:44
And we're finally looking at Euronews – the headline:
103
524480
4560
E finalmente estamos olhando para o Euronews – a manchete:
08:57
'Swathes' – large areas.
104
537760
3680
'Faixas' – grandes áreas.
09:01
Yes. 'Swathes' – S-W-A-T-H-E-S.
105
541440
6720
Sim. 'Faixas' - S-W-A-T-H-E-S.
09:08
The pronunciation is particularly noteworthy: 'swathes'.
106
548160
6080
A pronúncia é particularmente notável: 'swathes'.
09:14
And it's got that 'th – zz' at the end. Neil, would you like to demonstrate?
107
554240
4560
E tem aquele 'th – zz' no final. Neil, você gostaria de demonstrar?
09:18
Yes, two challenging sounds for a lot of learners.
108
558800
4320
Sim, dois sons desafiadores para muitos alunos.
09:23
At the end of the word we have: 'th' followed by 'zz' – 'swathes'.
109
563120
6159
No final da palavra temos: 'th' seguido de 'zz' – 'faixas'.
09:29
Yes, and the S-W at the beginning doesn't make it any easier.
110
569440
3600
Sim, e o S-W no início não facilita.
09:33
One more time, it's 'swathes'.
111
573040
3621
Mais uma vez, são 'faixas'.
09:36
Now, 'swathes' means large areas, often of land.
112
576880
5760
Agora, 'faixas' significa grandes áreas, muitas vezes de terra.
09:42
So, we can have large areas... 'swathes' of land, 'swathes' of forest,
113
582640
6320
Então, podemos ter grandes áreas... 'faixas' de terra, 'faixas' de floresta,
09:48
'swathes' of countryside, 'swathes' of trees and it literally means large areas.
114
588960
7266
'faixas' de campo, 'faixas' de árvores e significa literalmente grandes áreas.
09:56
In this example, we're talking about 'swathes' of Spain, I think it said...
115
596320
5840
Neste exemplo, estamos falando sobre 'faixas' da Espanha, acho que disse...
10:02
Yep, 'swathes' of Spain – means large areas of Spain – are covered in snow.
116
602160
5520
Sim, 'faixas' da Espanha - significa grandes áreas da Espanha - estão cobertas de neve.
10:07
Yeah. So, 'swathes' followed by 'of' and then the thing.
117
607680
3120
Sim. Então, 'faixas' seguidas por 'de' e então a coisa.
10:10
Yes.
118
610800
1454
Sim.
10:12
This is about large areas, isn't it? So, I couldn't say,
119
612800
4720
Estamos falando de grandes áreas, não é? Então, eu não poderia dizer:
10:17
'Swathes of my garden are covered in weeds,' but if I did say that,
120
617520
6000
'Extensões do meu jardim estão cobertas de ervas daninhas', mas se eu dissesse isso,
10:23
it would mean that I had a huge garden and I... I can tell you I don't.
121
623520
3120
significaria que eu tinha um jardim enorme e eu... posso dizer que não.
10:26
Erm... you wouldn't be working here, Neil, if you had 'swathes' of land.
122
626640
4560
Erm... você não estaria trabalhando aqui, Neil, se tivesse 'faixas' de terra.
10:31
Yeah. So, it's about very large areas. Let's get a summary:
123
631200
5941
Sim. Então, trata-se de áreas muito grandes. Vamos fazer um resumo:
10:44
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
124
644240
2880
agora é hora de recapitular nosso vocabulário, Catherine.
10:47
Yes. We had 'blankets' – covers completely with a layer of something.
125
647120
5840
Sim. Tínhamos 'cobertores' - cobre completamente com uma camada de alguma coisa.
10:52
We had 'wreaks havoc' – causes chaos or damage.
126
652960
4000
Tínhamos 'causa estragos' – causa caos ou dano.
10:56
And finally we had 'swathes' – large areas.
127
656960
5840
E finalmente tínhamos 'faixas' – grandes áreas.
11:02
If you want to test yourself on the vocabulary,
128
662800
2000
Se você quiser testar seu vocabulário,
11:04
go to our website: bbclearningenglish.com.
129
664800
2720
acesse nosso site: bbclearningenglish.com.
11:07
There's a quiz there and you can find us all over social media.
130
667520
4160
Há um questionário lá e você pode nos encontrar em todas as mídias sociais.
11:11
Thank you for joining us and stay safe. See you next time. Goodbye.
131
671680
4320
Obrigado por se juntar a nós e fique seguro. Vejo você na próxima vez. Adeus.
11:16
Goodbye.
132
676000
1612
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7