To have a good nose: The English We Speak

43,714 views ・ 2018-06-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Feifei: Hello and welcome to The English
0
4680
5070
فیفی: سلام و به The English
00:09
We Speak, I'm Feifei...
1
9750
1470
We Speak خوش آمدید، من فیفی هستم...
00:11
Rob: ... and hello, I'm Rob.
2
11220
2086
راب: ... و سلام، من راب هستم.
00:13
Feifei: Errr, what is that smell?
3
13306
4214
فیفی: اررر، این چه بویی است؟
00:17
Rob: Smell? I can't smell anything.
4
17520
2940
راب: بو می کنی؟ من نمی توانم چیزی را بو کنم.
00:20
Feifei: There is definitely a terrible smell,
5
20460
3240
فیفی: حتما بوی بدی
00:23
like mouldy cheese. What's in that bag, Rob?
6
23700
3720
مثل پنیر کپک زده است. راب در آن کیف چیست؟
00:27
Rob: Oh, this bag! You're right, it is
7
27420
4560
راب: اوه، این کیف! حق با شماست،
00:31
cheese. Beautiful, delicious Stilton cheese
8
31980
3180
پنیر است. در واقع پنیر استیلتون زیبا و خوشمزه
00:35
in fact. Would you like some?
9
35160
1710
. آیا می خواهید مقداری؟
00:36
Feifei: No! So why have you got a bag of
10
36870
3360
فیفی: نه! پس چرا یک کیسه
00:40
mouldy cheese?
11
40230
900
پنیر کپک زده دارید؟
00:41
Rob: Well, I stopped at the cheese shop
12
41130
2430
راب: خوب، من در مغازه پنیر فروشی
00:43
on the way to the office and saw this
13
43560
2070
سر راه به دفتر توقف کردم و دیدم این
00:45
cheese was half price - and you probably
14
45630
2580
پنیر نصف قیمت است - و احتمالاً
00:48
know, I have a good nose for a bargain.
15
48210
2520
می دانید، من یک بینی خوب برای معامله دارم.
00:50
Feifei: I don't think so, Rob - judging by
16
50730
2820
فیفی: فکر نکنم راب - با
00:53
this cheese, you have a bad nose - it
17
53550
2400
این پنیر قضاوت کنم، دماغت بد است -
00:55
smells awful!
18
55950
870
بوی بدی می دهد!
00:56
Rob: No, Feifei. When you have a nose - or
19
56820
3030
راب: نه، فیفی. وقتی
00:59
even a good nose - for something, it's not
20
59850
2790
برای چیزی بینی - یا حتی بینی خوب - دارید،
01:02
about your sense of smell. It describes
21
62640
2400
به حس بویایی شما مربوط نمی شود. کسی را توصیف می
01:05
someone who is naturally good at finding
22
65040
2880
کند که به طور طبیعی در یافتن
01:07
and recognising something - in my case,
23
67920
2190
و تشخیص چیزی خوب است - در مورد من،
01:10
finding a bargain!
24
70110
960
یافتن یک معامله!
01:11
Feifei: I'm not so sure about that, Rob!
25
71070
2250
فیفی: من در این مورد مطمئن نیستم، راب!
01:13
Well, I have a good nose for finding
26
73320
2520
خوب، من دماغ خوبی برای یافتن
01:15
examples - so here they are...
27
75840
1830
نمونه‌ها دارم - پس اینجا آنها هستند...
01:20
Examples: We need to sell more
28
80790
2010
مثال‌ها:
01:22
newspapers, so we need to find a
29
82800
2700
ما باید روزنامه‌های بیشتری بفروشیم، بنابراین باید یک
01:25
reporter with a good nose for a story.
30
85500
2550
خبرنگار با دماغ خوب برای داستان پیدا کنیم.
01:28
I have a good nose for learning languages
31
88050
3810
من بینی خوبی برای یادگیری زبان دارم
01:31
and was fluent in Spanish in just a year!
32
91860
2550
و فقط در یک سال به زبان اسپانیایی مسلط بودم!
01:34
My mum's got a nose for bargains and
33
94410
3990
مادرم برای چانه‌زنی‌ها
01:38
booked us all flights to Italy for just fifty
34
98400
3120
می‌خواهد و همه پروازهای ایتالیا را برای
01:41
pounds each.
35
101520
720
هر کدام فقط پنجاه پوند رزرو کرده است.
01:42
Feifei: This is The English We Speak from
36
102240
4770
فیفی: این The English We Speak از
01:47
BBC Learning English and we're finding
37
107010
2610
BBC Learning English است و ما در حال
01:49
out about the phrase 'to have a good nose
38
109620
2370
یافتن عبارت "بینی خوب داشتن
01:51
(for something)'. Rob claims to have one,
39
111990
3270
(برای چیزی)" هستیم. راب ادعا می کند که یکی دارد،
01:55
but I'm not so sure. So how much did
40
115260
3600
اما من چندان مطمئن نیستم. پس
01:58
you pay for this cheese, Rob?
41
118860
1260
چقدر برای این پنیر پرداختی راب؟
02:00
Rob: Only 20 pounds - it was half price!
42
120120
3150
راب: فقط 20 پوند - نصف قیمت بود!
02:03
Feifei: That's because it's old - look, it's
43
123270
2820
فیفی: به خاطر قدیمی بودنش - ببین
02:06
going green! Sorry, Rob - this cannot stay
44
126090
3690
داره سبز میشه! متاسفم، راب - این نمی تواند
02:09
in the studio. It stinks - out it goes.
45
129780
3660
در استودیو بماند. بوی بد می دهد - از بین می رود.
02:13
Rob: That's not very nice.
46
133440
5340
راب: این خیلی خوب نیست.
02:18
Feifei: Hold on, I can still smell something
47
138780
4980
فیفی: دست نگه دار، هنوز بوی بدی به مشامم می رسد
02:23
bad. It's your socks! Look, you haven't got
48
143760
3840
. این جوراب شماست!
02:27
your shoes on. Urghhh!
49
147600
870
ببین کفشت را نپوشیده ای اورگه!
02:28
Rob: Wow, Feifei, you really have got a
50
148470
4290
راب: وای فیفی، تو واقعاً
02:32
good nose - a good nose for bad smells!
51
152760
3180
بینی خوبی داری - بینی خوبی برای بوی بد!
02:35
Feifei: Your bad smells, Rob!
52
155940
1830
فیفی: بوی بد تو راب!
02:37
Rob: Time to go. Bye.
53
157770
1365
راب: وقت رفتن است. خدا حافظ.
02:39
Feifei: Bye.
54
159135
405
فیفی: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7