Small change: The English We Speak

35,193 views ・ 2018-05-08

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7460
1520
فیفی: سلام و به The English
00:08
We Speak. You are Neil...
1
8980
2220
We Speak خوش آمدید. تو نیل هستی...
00:11
Neil: ... and hello, you are Feifei.
2
11200
1920
نیل: ... و سلام فیفی هستی.
00:13
Feifei: Neil, a question - if you looked into
3
13140
2420
فیفی: نیل، یک سوال - اگر به
00:15
my purse, what would you find?
4
15560
2280
کیف من نگاه کنی، چه چیزی پیدا می کنی؟
00:17
Neil: Not much! Probably lots of small
5
17840
2640
نیل: نه زیاد! احتمالاً تعداد زیادی
00:20
coins that aren't worth much.
6
20480
1340
سکه کوچک که ارزش زیادی ندارند.
00:21
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes, you
7
21820
3080
فیفی: خوب من ثروتمند نیستم، نیل - اما بله، شما پول
00:24
would find small change. A collection
8
24900
2640
کوچک پیدا خواهید کرد. مجموعه ای
00:27
of coins with little value.
9
27540
2660
از سکه ها با ارزش کمی.
00:30
Neil: OK - is this the phrase for this
10
30200
1660
نیل: خوب - این عبارت برای این
00:31
programme?
11
31860
1220
برنامه است؟
00:33
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
12
33080
2500
فیفی: نه دقیقا. عبارت "
00:35
change' but it's not about money.
13
35580
2960
تغییر کوچک" است اما در مورد پول نیست.
00:38
Something that is insignificant or trivial,
14
38540
2880
چیزی که بی‌اهمیت یا بی‌اهمیت است،
00:41
meaning not important,
15
41420
1840
یعنی مهم نیست،
00:43
can also be described as 'small change'.
16
43260
2420
می‌تواند به عنوان «تغییر کوچک» نیز توصیف شود.
00:45
Neil: Like getting a seat on the train
17
45680
1640
نیل: مثل اینکه نشستن در قطار
00:47
during the rush hour is 'small change' for
18
47320
1740
در ساعات شلوغی برای من «تغییر کوچک» است
00:49
me.
19
49060
660
00:49
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
20
49720
1800
.
فیفی: و ریختن شکلات روی کاپوچینوی
00:51
top of my cappuccino is
21
51520
1980
00:53
'small change' for me.
22
53500
1300
من برای من "تغییر کوچک" است.
00:54
Neil: Really? That's 'big change' for me!
23
54800
2420
نیل: واقعا؟ این برای من "تغییر بزرگ" است!
00:57
Let's hear some examples that are far
24
57220
1880
بیایید چند نمونه بشنویم که به دور
00:59
from being small change!
25
59100
1720
از تغییر کوچک هستند!
01:04
I've only got a cold so my health problems
26
64040
2860
من فقط سرما خورده ام، بنابراین مشکلات سلامتی من
01:06
are small change compared with your
27
66900
1560
در مقایسه با پای شکسته شما تغییر کوچکی دارد
01:08
broken leg.
28
68460
1200
.
01:10
Eating out every night is small change to
29
70640
2640
خوردن هر شب بیرون از خانه تغییر کوچکی برای
01:13
Molly - she can afford it with the huge
30
73280
2040
مولی است - او می تواند با دستمزد هنگفتی که دریافت می کند، از عهده آن برآید
01:15
salary she's on.
31
75320
2140
.
01:18
Where I sit on the plane is small change
32
78260
2940
جایی که در هواپیما می نشینم برای من تغییر کوچکی است
01:21
to me, as long as we arrive on time.
33
81200
2640
، به شرطی که به موقع به مقصد برسیم.
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
34
87160
2320
فیفی: این The English We Speak از
01:29
BBC Learning English and we're talking
35
89480
2280
BBC Learning English است و ما در
01:31
about the phrase 'small change' which
36
91760
2440
مورد عبارت "تغییر کوچک" صحبت می کنیم
01:34
describes something insignificant
37
94200
2330
که چیزی ناچیز
01:36
or trivial, meaning not important.
38
96530
2439
یا پیش پاافتاده را توصیف می کند، به معنای مهم نیست.
01:38
Neil: We can also describe someone as
39
98969
2371
نیل: همچنین می‌توانیم کسی را
01:41
being 'small change' - so they are not
40
101340
1800
به‌عنوان «تغییر کوچک» توصیف کنیم - بنابراین آنها
01:43
important. Feifei, do you think I'm small
41
103140
2280
مهم نیستند. فیفی فکر می کنی من
01:45
change in this programme?
42
105420
1420
در این برنامه تغییر کوچکی دارم؟
01:46
Feifei: Of course not, Neil. You are very
43
106840
1860
فیفی: البته که نه، نیل. شما
01:48
important to this programme - and
44
108700
2260
برای این برنامه بسیار مهم هستید - و
01:50
besides, we couldn't afford the other
45
110960
1900
علاوه بر این، ما نمی توانستیم مجری دیگر را بپردازیم
01:52
presenter!
46
112860
680
!
01:53
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
47
113540
2420
نیل: ها ها. خیلی خنده دار. بنابراین اکنون
01:55
explained 'small change' - can you
48
115960
1860
"تغییر کوچک" را توضیح داده ایم - می توانید
01:57
lend me some?
49
117820
1340
مقداری به من قرض دهید؟
01:59
Feifei: You mean money? How much do
50
119160
1500
فیفی: یعنی پول؟ چقدر
02:00
you want?
51
120660
700
می خواهید؟
02:01
Neil: Ten pounds!
52
121360
1500
نیل: ده پوند!
02:02
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
53
122860
2640
فیفی: نیل، این تغییر کوچکی نیست - و
02:05
your request is not 'small change' either.
54
125500
2920
درخواست شما هم "تغییر کوچک" نیست.
02:08
The answer is 'no'!
55
128420
1680
پاسخ "نه" است!
02:10
Neil: Well it was worth a try. See ya.
56
130100
2340
نیل: خوب ارزش امتحان کردن را داشت. می بینمت.
02:12
Feifei: Bye.
57
132440
1040
فیفی: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7