Small change: The English We Speak

35,269 views ・ 2018-05-08

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7460
1520
Feifei: Witamy w The English
00:08
We Speak. You are Neil...
1
8980
2220
We Speak. Jesteś Neil...
00:11
Neil: ... and hello, you are Feifei.
2
11200
1920
Neil: ... i cześć, jesteś Feifei.
00:13
Feifei: Neil, a question - if you looked into
3
13140
2420
Feifei: Neil, pytanie - gdybyś zajrzał do
00:15
my purse, what would you find?
4
15560
2280
mojej torebki, co byś znalazł?
00:17
Neil: Not much! Probably lots of small
5
17840
2640
Niall: Niewiele! Prawdopodobnie wiele małych
00:20
coins that aren't worth much.
6
20480
1340
monet, które nie są wiele warte.
00:21
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes, you
7
21820
3080
Feifei: Cóż, nie jestem bogaty, Neil – ale tak,
00:24
would find small change. A collection
8
24900
2640
znalazłbyś drobne. Kolekcja
00:27
of coins with little value.
9
27540
2660
monet o niewielkiej wartości.
00:30
Neil: OK - is this the phrase for this
10
30200
1660
Neil: OK – czy to jest fraza dla tego
00:31
programme?
11
31860
1220
programu?
00:33
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
12
33080
2500
Feifei: Niezupełnie. Wyrażenie to „mała
00:35
change' but it's not about money.
13
35580
2960
zmiana”, ale nie chodzi o pieniądze.
00:38
Something that is insignificant or trivial,
14
38540
2880
Coś, co jest nieistotne lub trywialne,
00:41
meaning not important,
15
41420
1840
czyli nieważne,
00:43
can also be described as 'small change'.
16
43260
2420
można również określić jako „drobną zmianę”.
00:45
Neil: Like getting a seat on the train
17
45680
1640
Neil: Na przykład zdobycie miejsca w pociągu
00:47
during the rush hour is 'small change' for
18
47320
1740
w godzinach szczytu to dla mnie „mała zmiana”
00:49
me.
19
49060
660
00:49
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
20
49720
1800
.
Feifei: A dodanie czekoladowej posypki
00:51
top of my cappuccino is
21
51520
1980
do mojego cappuccino to
00:53
'small change' for me.
22
53500
1300
dla mnie „drobna zmiana”.
00:54
Neil: Really? That's 'big change' for me!
23
54800
2420
Niall: Naprawdę? To dla mnie „wielka zmiana”!
00:57
Let's hear some examples that are far
24
57220
1880
Posłuchajmy przykładów, które są dalekie
00:59
from being small change!
25
59100
1720
od drobnych zmian!
01:04
I've only got a cold so my health problems
26
64040
2860
Jestem tylko przeziębiony, więc moje problemy zdrowotne
01:06
are small change compared with your
27
66900
1560
to mała różnica w porównaniu z twoją
01:08
broken leg.
28
68460
1200
złamaną nogą.
01:10
Eating out every night is small change to
29
70640
2640
Jedzenie poza domem każdej nocy to dla Molly niewielka zmiana
01:13
Molly - she can afford it with the huge
30
73280
2040
– może sobie na to pozwolić przy ogromnej
01:15
salary she's on.
31
75320
2140
pensji, którą pobiera. Miejsce, w którym
01:18
Where I sit on the plane is small change
32
78260
2940
siedzę w samolocie, to
01:21
to me, as long as we arrive on time.
33
81200
2640
dla mnie mała zmiana, o ile dotrzemy na czas.
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
34
87160
2320
Feifei: To jest The English We Speak z
01:29
BBC Learning English and we're talking
35
89480
2280
BBC Learning English i mówimy
01:31
about the phrase 'small change' which
36
91760
2440
o wyrażeniu „mała zmiana”, które
01:34
describes something insignificant
37
94200
2330
opisuje coś nieistotnego
01:36
or trivial, meaning not important.
38
96530
2439
lub trywialnego, co oznacza, że ​​nie jest ważne.
01:38
Neil: We can also describe someone as
39
98969
2371
Neil: Możemy również opisać kogoś
01:41
being 'small change' - so they are not
40
101340
1800
jako „drobną zmianę” – więc nie są oni
01:43
important. Feifei, do you think I'm small
41
103140
2280
ważni. Feifei, myślisz, że jestem małą
01:45
change in this programme?
42
105420
1420
zmianą w tym programie?
01:46
Feifei: Of course not, Neil. You are very
43
106840
1860
Feifei: Oczywiście, że nie, Neil. Jesteś bardzo
01:48
important to this programme - and
44
108700
2260
ważny dla tego programu - a
01:50
besides, we couldn't afford the other
45
110960
1900
poza tym nie stać nas na drugiego
01:52
presenter!
46
112860
680
prezentera!
01:53
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
47
113540
2420
Neil: Ha ha. Bardzo śmieszne. Więc teraz
01:55
explained 'small change' - can you
48
115960
1860
wyjaśniliśmy „drobne drobne” – czy możesz
01:57
lend me some?
49
117820
1340
mi trochę pożyczyć?
01:59
Feifei: You mean money? How much do
50
119160
1500
Feifei: Masz na myśli pieniądze? Jak dużo
02:00
you want?
51
120660
700
chcesz?
02:01
Neil: Ten pounds!
52
121360
1500
Neil: Dziesięć funtów!
02:02
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
53
122860
2640
Feifei: Neil, to NIE jest mała zmiana – i
02:05
your request is not 'small change' either.
54
125500
2920
twoja prośba też nie jest „drobną zmianą”.
02:08
The answer is 'no'!
55
128420
1680
Odpowiedź brzmi nie'!
02:10
Neil: Well it was worth a try. See ya.
56
130100
2340
Neil: Cóż, warto było spróbować. Do zobaczenia.
02:12
Feifei: Bye.
57
132440
1040
Feifei: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7