Small change: The English We Speak

35,269 views ・ 2018-05-08

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7460
1520
Feifei : Bonjour et bienvenue sur The English
00:08
We Speak. You are Neil...
1
8980
2220
We Speak. Vous êtes Neil...
00:11
Neil: ... and hello, you are Feifei.
2
11200
1920
Neil : ... et bonjour, vous êtes Feifei.
00:13
Feifei: Neil, a question - if you looked into
3
13140
2420
Feifei : Neil, une question - si vous regardiez dans
00:15
my purse, what would you find?
4
15560
2280
mon sac à main, que trouveriez-vous ?
00:17
Neil: Not much! Probably lots of small
5
17840
2640
Neil : Pas grand-chose ! Probablement beaucoup de petites
00:20
coins that aren't worth much.
6
20480
1340
pièces qui ne valent pas grand-chose.
00:21
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes, you
7
21820
3080
Feifei : Eh bien, je ne suis pas riche, Neil - mais oui, tu
00:24
would find small change. A collection
8
24900
2640
trouverais de la petite monnaie. Une collection
00:27
of coins with little value.
9
27540
2660
de pièces de peu de valeur.
00:30
Neil: OK - is this the phrase for this
10
30200
1660
Neil : OK - est-ce la phrase pour ce
00:31
programme?
11
31860
1220
programme ?
00:33
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
12
33080
2500
Feifei : Pas exactement. L'expression est « petite
00:35
change' but it's not about money.
13
35580
2960
monnaie », mais ce n'est pas une question d'argent.
00:38
Something that is insignificant or trivial,
14
38540
2880
Quelque chose d'insignifiant ou d'insignifiant, c'est-à-
00:41
meaning not important,
15
41420
1840
dire sans importance,
00:43
can also be described as 'small change'.
16
43260
2420
peut également être décrit comme une «petite monnaie».
00:45
Neil: Like getting a seat on the train
17
45680
1640
Neil : C'est comme si avoir une place dans le train
00:47
during the rush hour is 'small change' for
18
47320
1740
pendant l'heure de pointe était pour moi un « petit changement »
00:49
me.
19
49060
660
00:49
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
20
49720
1800
.
Feifei : Et obtenir des pépites de chocolat
00:51
top of my cappuccino is
21
51520
1980
sur mon cappuccino est un
00:53
'small change' for me.
22
53500
1300
« petit changement » pour moi.
00:54
Neil: Really? That's 'big change' for me!
23
54800
2420
Neil : Vraiment ? C'est un "grand changement" pour moi !
00:57
Let's hear some examples that are far
24
57220
1880
Écoutons quelques exemples qui sont loin
00:59
from being small change!
25
59100
1720
d'être de la petite monnaie !
01:04
I've only got a cold so my health problems
26
64040
2860
Je n'ai qu'un rhume donc mes problèmes de santé
01:06
are small change compared with your
27
66900
1560
sont un petit changement par rapport à ta
01:08
broken leg.
28
68460
1200
jambe cassée.
01:10
Eating out every night is small change to
29
70640
2640
Manger au restaurant tous les soirs est un petit changement pour
01:13
Molly - she can afford it with the huge
30
73280
2040
Molly - elle peut se le permettre avec l'énorme
01:15
salary she's on.
31
75320
2140
salaire qu'elle touche.
01:18
Where I sit on the plane is small change
32
78260
2940
Où je m'assieds dans l'avion est un petit changement
01:21
to me, as long as we arrive on time.
33
81200
2640
pour moi, tant que nous arrivons à l'heure.
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
34
87160
2320
Feifei : C'est The English We Speak de
01:29
BBC Learning English and we're talking
35
89480
2280
BBC Learning English et nous parlons
01:31
about the phrase 'small change' which
36
91760
2440
de l'expression « petit changement » qui
01:34
describes something insignificant
37
94200
2330
décrit quelque chose d'insignifiant
01:36
or trivial, meaning not important.
38
96530
2439
ou de trivial, ce qui signifie qu'il n'est pas important.
01:38
Neil: We can also describe someone as
39
98969
2371
Neil : Nous pouvons aussi décrire quelqu'un comme
01:41
being 'small change' - so they are not
40
101340
1800
étant une « petite monnaie » - donc ils ne sont pas
01:43
important. Feifei, do you think I'm small
41
103140
2280
importants. Feifei, pensez-vous que je suis un petit
01:45
change in this programme?
42
105420
1420
changement dans ce programme ?
01:46
Feifei: Of course not, Neil. You are very
43
106840
1860
Feifei : Bien sûr que non, Neil. Vous êtes très
01:48
important to this programme - and
44
108700
2260
important pour cette émission - et en
01:50
besides, we couldn't afford the other
45
110960
1900
plus, nous ne pouvions pas nous permettre l'autre
01:52
presenter!
46
112860
680
présentateur !
01:53
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
47
113540
2420
Neil : Ha ha. Très drôle. Alors maintenant, nous avons
01:55
explained 'small change' - can you
48
115960
1860
expliqué la "petite monnaie" - pouvez-vous
01:57
lend me some?
49
117820
1340
m'en prêter ?
01:59
Feifei: You mean money? How much do
50
119160
1500
Feifei : Vous voulez dire de l'argent ? Combien
02:00
you want?
51
120660
700
voulez-vous?
02:01
Neil: Ten pounds!
52
121360
1500
Neil : Dix livres !
02:02
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
53
122860
2640
Feifei : Neil, ce n'est PAS une petite monnaie - et
02:05
your request is not 'small change' either.
54
125500
2920
votre demande n'est pas une "petite monnaie" non plus.
02:08
The answer is 'no'!
55
128420
1680
La réponse est non'!
02:10
Neil: Well it was worth a try. See ya.
56
130100
2340
Neil : Eh bien, ça valait le coup d'essayer. À plus.
02:12
Feifei: Bye.
57
132440
1040
Feifei : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7