Small change: The English We Speak

35,269 views ・ 2018-05-08

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7460
1520
Feifei: こんにちは、The English
00:08
We Speak. You are Neil...
1
8980
2220
We Speak へようこそ。 あなたはニールです...
00:11
Neil: ... and hello, you are Feifei.
2
11200
1920
ニール: ...こんにちは、フェイフェイです。
00:13
Feifei: Neil, a question - if you looked into
3
13140
2420
フェイフェイ: ニール、質問
00:15
my purse, what would you find?
4
15560
2280
です。私の財布を調べたら、何が見つかりますか?
00:17
Neil: Not much! Probably lots of small
5
17840
2640
ニール:たいしたことないよ! おそらく
00:20
coins that aren't worth much.
6
20480
1340
価値のない小さなコインがたくさんあります。
00:21
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes, you
7
21820
3080
Feifei: まあ、私はお金持ちではありませんよ、ニール
00:24
would find small change. A collection
8
24900
2640
00:27
of coins with little value.
9
27540
2660
ほとんど価値のないコインのコレクション。
00:30
Neil: OK - is this the phrase for this
10
30200
1660
Neil: OK - これがこの
00:31
programme?
11
31860
1220
番組のフレーズですか?
00:33
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
12
33080
2500
Feifei: そうではありません。 「小さな変化」という言葉があります
00:35
change' but it's not about money.
13
35580
2960
が、それはお金に関するものではありません。
00:38
Something that is insignificant or trivial,
14
38540
2880
取るに足らない、または些細なこと、
00:41
meaning not important,
15
41420
1840
つまり重要でない
00:43
can also be described as 'small change'.
16
43260
2420
ことは、「小さな変化」と表現することもできます。
00:45
Neil: Like getting a seat on the train
17
45680
1640
ニール:ラッシュアワーに電車で席を確保するのと同じように、私にとって
00:47
during the rush hour is 'small change' for
18
47320
1740
は「小銭」
00:49
me.
19
49060
660
00:49
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
20
49720
1800
です。
Feifei: そして
00:51
top of my cappuccino is
21
51520
1980
、カプチーノの上にチョコレート スプリンクルをのせることは
00:53
'small change' for me.
22
53500
1300
、私にとって「小さな変化」です。
00:54
Neil: Really? That's 'big change' for me!
23
54800
2420
ニール:本当ですか? それは私にとって「大きな変化」です! 小さな変化
00:57
Let's hear some examples that are far
24
57220
1880
とはほど遠い例をいくつか聞いてみましょう
00:59
from being small change!
25
59100
1720
01:04
I've only got a cold so my health problems
26
64040
2860
私は風邪を引いただけなので、私の健康上の問題
01:06
are small change compared with your
27
66900
1560
はあなたの
01:08
broken leg.
28
68460
1200
足の骨折に比べて小さな変化です.
01:10
Eating out every night is small change to
29
70640
2640
毎晩外食することは、モリーにとって小さな変化です。
01:13
Molly - she can afford it with the huge
30
73280
2040
彼女は、莫大な給料でそれを賄うことができ
01:15
salary she's on.
31
75320
2140
ます。 時間通りに到着する限り
01:18
Where I sit on the plane is small change
32
78260
2940
、飛行機のどこに座るかは私にとって小さな変化
01:21
to me, as long as we arrive on time.
33
81200
2640
です。
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
34
87160
2320
Feifei: これは
01:29
BBC Learning English and we're talking
35
89480
2280
BBC Learning English の The English We
01:31
about the phrase 'small change' which
36
91760
2440
01:34
describes something insignificant
37
94200
2330
01:36
or trivial, meaning not important.
38
96530
2439
Speak です。重要ではないことを意味する「小さな変化」というフレーズについて話しています。
01:38
Neil: We can also describe someone as
39
98969
2371
Neil: 私たちは誰かを「小さな変化」と表現することもできます
01:41
being 'small change' - so they are not
40
101340
1800
- だから彼らは重要ではありません
01:43
important. Feifei, do you think I'm small
41
103140
2280
. フェイフェイ、私はこのプログラムの小さな変化だと思います
01:45
change in this programme?
42
105420
1420
か?
01:46
Feifei: Of course not, Neil. You are very
43
106840
1860
Feifei: もちろん違います、ニール。 あなたは
01:48
important to this programme - and
44
108700
2260
このプログラムにとって非常に重要です - それに
01:50
besides, we couldn't afford the other
45
110960
1900
、他のプレゼンターを雇う余裕はありませんでした
01:52
presenter!
46
112860
680
!
01:53
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
47
113540
2420
ニール:ハハ。 非常に面白い。 これで
01:55
explained 'small change' - can you
48
115960
1860
「小銭」について説明し
01:57
lend me some?
49
117820
1340
ましたが、少し貸してもらえますか?
01:59
Feifei: You mean money? How much do
50
119160
1500
Feifei: お金のことですか?
02:00
you want?
51
120660
700
いくら欲しいですか?
02:01
Neil: Ten pounds!
52
121360
1500
ニール:10ポンド!
02:02
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
53
122860
2640
フェイフェイ: ニール、それ
02:05
your request is not 'small change' either.
54
125500
2920
は小さな変化ではありません。あなたの要求も「小さな変化」ではありません。
02:08
The answer is 'no'!
55
128420
1680
答えはノーだ'!
02:10
Neil: Well it was worth a try. See ya.
56
130100
2340
ニール:まあ、試してみる価値はありました。 じゃあ。
02:12
Feifei: Bye.
57
132440
1040
フェイフェイ: さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7