Small change: The English We Speak

35,193 views ・ 2018-05-08

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7460
1520
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:08
We Speak. You are Neil...
1
8980
2220
We Speak. Tu sei Neil...
00:11
Neil: ... and hello, you are Feifei.
2
11200
1920
Neil: ... e ciao, tu sei Feifei.
00:13
Feifei: Neil, a question - if you looked into
3
13140
2420
Feifei: Neil, una domanda: se guardassi nella
00:15
my purse, what would you find?
4
15560
2280
mia borsa, cosa troveresti?
00:17
Neil: Not much! Probably lots of small
5
17840
2640
Niel: Non molto! Probabilmente un sacco di piccole
00:20
coins that aren't worth much.
6
20480
1340
monete che non valgono molto.
00:21
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes, you
7
21820
3080
Feifei: Beh, non sono ricco, Neil, ma sì,
00:24
would find small change. A collection
8
24900
2640
potresti trovare spiccioli. Una collezione
00:27
of coins with little value.
9
27540
2660
di monete di scarso valore.
00:30
Neil: OK - is this the phrase for this
10
30200
1660
Neil: OK - è questa la frase per questo
00:31
programme?
11
31860
1220
programma?
00:33
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
12
33080
2500
Feifei: Non esattamente. La frase è '
00:35
change' but it's not about money.
13
35580
2960
spiccioli' ma non si tratta di soldi.
00:38
Something that is insignificant or trivial,
14
38540
2880
Qualcosa che è insignificante o banale, che
00:41
meaning not important,
15
41420
1840
significa non importante,
00:43
can also be described as 'small change'.
16
43260
2420
può anche essere descritto come "piccolo cambiamento".
00:45
Neil: Like getting a seat on the train
17
45680
1640
Neil: Ad esempio, trovare un posto sul treno
00:47
during the rush hour is 'small change' for
18
47320
1740
durante l'ora di punta è un "piccolo cambiamento" per
00:49
me.
19
49060
660
00:49
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
20
49720
1800
me.
Feifei: E mettere delle gocce di cioccolato
00:51
top of my cappuccino is
21
51520
1980
sopra il mio cappuccino è un
00:53
'small change' for me.
22
53500
1300
"piccolo cambiamento" per me.
00:54
Neil: Really? That's 'big change' for me!
23
54800
2420
Neill: Davvero? Questo è un "grande cambiamento" per me!
00:57
Let's hear some examples that are far
24
57220
1880
Sentiamo alcuni esempi che sono ben lungi
00:59
from being small change!
25
59100
1720
dall'essere spiccioli!
01:04
I've only got a cold so my health problems
26
64040
2860
Ho solo il raffreddore, quindi i miei problemi di salute
01:06
are small change compared with your
27
66900
1560
sono una piccola differenza rispetto alla tua
01:08
broken leg.
28
68460
1200
gamba rotta.
01:10
Eating out every night is small change to
29
70640
2640
Mangiare fuori ogni sera è un piccolo cambiamento per
01:13
Molly - she can afford it with the huge
30
73280
2040
Molly: se lo può permettere con l'enorme
01:15
salary she's on.
31
75320
2140
stipendio che ha.
01:18
Where I sit on the plane is small change
32
78260
2940
Dove mi siedo sull'aereo è un piccolo cambiamento
01:21
to me, as long as we arrive on time.
33
81200
2640
per me, purché arriviamo in orario.
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
34
87160
2320
Feifei: Questo è The English We Speak di
01:29
BBC Learning English and we're talking
35
89480
2280
BBC Learning English e stiamo parlando
01:31
about the phrase 'small change' which
36
91760
2440
della frase "piccolo cambiamento" che
01:34
describes something insignificant
37
94200
2330
descrive qualcosa di insignificante
01:36
or trivial, meaning not important.
38
96530
2439
o banale, che significa non importante.
01:38
Neil: We can also describe someone as
39
98969
2371
Neil: Possiamo anche descrivere qualcuno
01:41
being 'small change' - so they are not
40
101340
1800
come "piccolo cambiamento", quindi non sono
01:43
important. Feifei, do you think I'm small
41
103140
2280
importanti. Feifei, pensi che io sia un piccolo
01:45
change in this programme?
42
105420
1420
cambiamento in questo programma?
01:46
Feifei: Of course not, Neil. You are very
43
106840
1860
Feifei: Certo che no, Neil. Sei molto
01:48
important to this programme - and
44
108700
2260
importante per questo programma - e
01:50
besides, we couldn't afford the other
45
110960
1900
inoltre, non potevamo permetterci l'altro
01:52
presenter!
46
112860
680
presentatore!
01:53
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
47
113540
2420
Neil: Ah ah. Molto divertente. Quindi, ora che abbiamo
01:55
explained 'small change' - can you
48
115960
1860
spiegato i "piccoli spiccioli", puoi
01:57
lend me some?
49
117820
1340
prestarmene un po'?
01:59
Feifei: You mean money? How much do
50
119160
1500
Feifei: Intendi i soldi? Quanto
02:00
you want?
51
120660
700
volete?
02:01
Neil: Ten pounds!
52
121360
1500
Neil: Dieci sterline!
02:02
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
53
122860
2640
Feifei: Neil, questo NON è un piccolo cambiamento - e
02:05
your request is not 'small change' either.
54
125500
2920
nemmeno la tua richiesta è un "piccolo cambiamento".
02:08
The answer is 'no'!
55
128420
1680
La risposta è no'!
02:10
Neil: Well it was worth a try. See ya.
56
130100
2340
Neil: Beh, valeva la pena provare. Ci vediamo.
02:12
Feifei: Bye.
57
132440
1040
Feifei: Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7