English Rewind - 6 Minute English: How quickly can you learn English?

281,371 views ・ 2024-09-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
40
2560
سلام! برنامه ای که می خواهید به آن گوش دهید برای
00:02
was first broadcast on the BBC Learning English website in October 2014.
1
2720
5240
اولین بار در اکتبر 2014 در وب سایت آموزش انگلیسی BBC پخش شد.
00:08
For more English language learning programmes and podcasts,
2
8080
3320
برای برنامه ها و پادکست های آموزش زبان انگلیسی بیشتر،
00:11
search for BBC Learning English.
3
11520
2480
BBC Learning English را جستجو کنید.
00:15
6 Minute English
4
15240
1520
6 دقیقه انگلیسی
00:16
from BBC Learning English.
5
16880
2840
از BBC Learning English.
00:19
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
19840
3080
سلام من راب هستم به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید.
00:23
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
7
23040
2160
امروز فین به من پیوست. سلام فین
00:25
Hi, Rob.
8
25320
1000
سلام راب
00:26
Today, we're talking about something we have some expertise in -
9
26440
3760
امروز، ما در مورد چیزی صحبت می کنیم که در آن تخصص
00:30
or knowledge about. That's teaching English.
10
30320
2800
یا دانش داریم. این آموزش انگلیسی است.
00:33
Indeed. That's right, Rob. We work on the BBC's Learning English website,
11
33240
5240
در واقع. درست است، راب. ما روی وب‌سایت یادگیری انگلیسی بی‌بی‌سی کار می‌کنیم و
00:38
hopefully giving people around the world 'a helping hand'
12
38600
4160
امیدواریم به مردم سراسر جهان
00:42
in learning a language that isn't the one they normally use.
13
42880
3480
در یادگیری زبانی که معمولاً استفاده می‌کنند «دست یاری» بدهیم.
00:46
Well, hopefully we're about to make that learning journey a bit easier
14
46480
4160
خوب، امیدواریم
00:50
— as we launch a brand new online course. — Yes.
15
50760
3360
با راه‌اندازی یک دوره آنلاین کاملاً جدید، آن سفر یادگیری را کمی آسان‌تر کنیم. - بله.
00:54
But how long does it take someone to become a fluent speaker of English?
16
54240
4440
اما چه مدت طول می کشد تا فردی به زبان انگلیسی مسلط شود؟
00:58
Well, it's a good question, Rob, and one we'll try to answer today.
17
58800
4400
خب، این سوال خوبی است، راب، و امروز سعی خواهیم کرد به آن پاسخ دهیم.
01:03
We'll also be discussing some general ways to make learning English easier
18
63320
5720
ما همچنین در مورد برخی از راه‌های کلی برای آسان‌تر کردن یادگیری زبان انگلیسی
01:09
and explaining some learning-related vocabulary along the way.
19
69160
4600
و توضیح برخی از واژگان مرتبط با یادگیری در این راه بحث خواهیم کرد.
01:13
So, let's get started Rob.
20
73880
1720
بنابراین، بیایید شروع کنیم راب.
01:15
OK, well, hold your horses, Finn, not so fast! I have a question to ask you first.
21
75720
6000
خوب، خوب، اسب هایت را نگه دار، فین، نه آنقدر سریع! اول از شما یک سوال دارم.
01:21
According to the last UK census taken in 2011,
22
81840
4680
بر اساس آخرین سرشماری بریتانیا که در سال 2011 انجام شد،
01:26
what percentage of the British population
23
86640
2760
چند درصد از جمعیت بریتانیا به
01:29
speaks a first language that's not English?
24
89520
3400
زبان اولی صحبت می کنند که انگلیسی نیست؟ آیا
01:33
Is it a) 1.7%?
25
93040
2920
الف) 1.7٪ است؟
01:36
b) 7.7%?
26
96080
1880
ب) 7.7 درصد؟
01:38
Or c) 14.7%?
27
98080
2400
یا ج) 14.7 درصد؟
01:40
Mm, that's an interesting one. My first guess is c) 14.7%.
28
100600
7000
مم، این یک مورد جالب است. اولین حدس من ج) 14.7٪ است.
01:47
Well, we'll find out if you are right or wrong later on.
29
107720
3880
خوب، ما بعداً متوجه خواهیم شد که آیا شما درست می گویید یا اشتباه می کنید.
01:51
So, now we can discuss how learning English is getting easier.
30
111720
4040
بنابراین، اکنون می‌توانیم در مورد چگونگی آسان‌تر شدن یادگیری زبان انگلیسی صحبت کنیم.
01:55
Of course, there are a huge number of publications —
31
115880
3520
البته، تعداد زیادی نشریه -
01:59
books, leaflets and magazines — that can help teach you,
32
119520
3240
کتاب، جزوه و مجلات - وجود دارد که می‌توانند به شما کمک کنند،
02:02
but there are those people who say that you can't beat the real thing — a teacher.
33
122880
5280
اما افرادی هستند که می‌گویند شما نمی‌توانید چیز واقعی را شکست دهید - یک معلم.
02:08
Someone who can explain a language to you face-to-face.
34
128280
3600
کسی که بتواند زبانی را رو در رو برای شما توضیح دهد.
02:12
Indeed, but that comes at a cost and isn't always practical —
35
132000
5000
در واقع، اما این هزینه دارد و همیشه عملی نیست -
02:17
you might not have a school nearby.
36
137120
2040
ممکن است مدرسه ای در این نزدیکی نداشته باشید. به همین
02:19
That's why, in the 21st century, online seems to be the main method of learning.
37
139280
5680
دلیل است که در قرن بیست و یکم به نظر می رسد آنلاین روش اصلی یادگیری باشد.
02:25
Technology is allowing the English language to come to you!
38
145080
4720
تکنولوژی به زبان انگلیسی اجازه می دهد به سراغ شما بیاید!
02:29
That's true and that's why we've launched a brand new English course
39
149920
4400
این درست است و به همین دلیل است که ما یک دوره آموزشی کاملاً جدید انگلیسی را راه اندازی کرده ایم
02:34
that's available on a computer, tablet or mobile phone.
40
154440
4040
که در رایانه، تبلت یا تلفن همراه در دسترس است.
02:38
It's aimed at intermediate learners
41
158600
2040
هدف آن زبان آموزان متوسط ​​است
02:40
and charts a pathway through the various aspects of the language.
42
160760
3760
و مسیری را از طریق جنبه های مختلف زبان ترسیم می کند.
02:44
Mm, and we hope that by committing around 15 minutes a day to using it,
43
164640
6000
ام، و ما امیدواریم که با اختصاص حدود 15 دقیقه در روز برای استفاده از آن،
02:50
a learner will see a real improvement in their English knowledge and skill.
44
170760
5120
یک زبان آموز شاهد پیشرفت واقعی در دانش و مهارت انگلیسی خود باشد.
02:56
But, as well as using resources available online,
45
176000
3720
اما، علاوه بر استفاده از منابع موجود به صورت آنلاین،
02:59
how else can someone help themselves to get a better grasp —
46
179840
4840
چگونه دیگری می تواند به خود کمک کند تا درک بهتری
03:04
that's a better understanding — of English?
47
184800
2880
از زبان انگلیسی - که درک بهتری است - داشته باشد؟
03:07
Well, if someone wants to become a confident speaker of English,
48
187800
4000
خوب، اگر کسی می خواهد به یک سخنران مطمئن انگلیسی تبدیل شود،
03:11
trainer Richard Hallows has some tips.
49
191920
2760
مربی ریچارد هالوز نکاتی را ارائه می دهد.
03:14
Have a listen and see if you can hear
50
194800
2040
گوش کنید و ببینید آیا می توانید
03:16
what are the two main aspects of English that you need.
51
196960
3320
دو جنبه اصلی زبان انگلیسی را که به آن نیاز دارید بشنوید.
03:20
Most importantly, you've got to have a good range of vocabulary and grammar.
52
200400
4480
مهمتر از همه، شما باید دامنه واژگان و گرامر خوبی داشته باشید.
03:25
You need to know lots of words, the more words you know the better, obviously.
53
205000
3960
شما باید کلمات زیادی را بدانید، بدیهی است که هرچه کلمات بیشتری بدانید بهتر است.
03:29
And similarly with grammar, the more grammar you have,
54
209080
2120
و به طور مشابه در مورد گرامر، هرچه گرامر بیشتری داشته باشید،
03:31
the better you can explain yourself.
55
211320
1680
بهتر می توانید خودتان را توضیح دهید.
03:33
We also need to think about pronunciation.
56
213120
2200
باید در مورد تلفظ هم فکر کنیم.
03:35
Learners of English often worry about speaking like a native speaker.
57
215440
4800
زبان آموزان انگلیسی اغلب نگران صحبت کردن مانند یک زبان مادری هستند.
03:40
It's not necessary to have a native accent.
58
220360
3200
داشتن لهجه بومی ضروری نیست.
03:44
OK, so Richard says you need a good range — or a wide variety —
59
224520
4400
خوب، بنابراین ریچارد می گوید که شما به یک دامنه خوب - یا طیف گسترده ای
03:49
of vocabulary and grammar.
60
229040
2280
از واژگان و گرامر نیاز دارید.
03:51
The more words you know, the more you can say,
61
231440
2280
هرچه کلمات بیشتری بدانید، بیشتر می توانید بگویید،
03:53
and the more grammar you know, the better you can say it.
62
233840
2840
و هر چه گرامر بیشتری بدانید، بهتر می توانید آن را بیان کنید.
03:56
— Or even write it! — True.
63
236800
2680
- یا حتی بنویس! - درسته
03:59
One other tip is: don't try to sound like a native —
64
239600
5200
یک نکته دیگر این است: سعی نکنید مانند یک بومی به نظر برسید -
04:04
so someone who speaks English as a first language.
65
244920
3760
بنابراین کسی که انگلیسی را به عنوان زبان اول صحبت می کند.
04:08
Well, all these are things that we aim to cover in our new course.
66
248800
4640
خوب، همه اینها مواردی است که ما قصد داریم در دوره جدید خود پوشش دهیم.
04:13
Our new course might be a big help to you if you need English for your work,
67
253560
3760
اگر برای کار خود به زبان انگلیسی نیاز دارید،
04:17
or if you're studying in English,
68
257440
1680
یا اگر به زبان انگلیسی تحصیل می کنید،
04:19
or if you're planning to visit or even live in the UK.
69
259240
3040
یا اگر قصد بازدید و یا حتی زندگی در بریتانیا را دارید، دوره جدید ما ممکن است کمک بزرگی به شما باشد.
04:22
In fact, the British government expects immigrants
70
262400
2560
در واقع، دولت بریتانیا انتظار دارد که مهاجران قبل از اعطای شهروندی به
04:25
to reach ESOL Entry 3 or B1 level, before they can be granted citizenship.
71
265080
6520
سطح ESOL Entry 3 یا B1 برسند .
04:31
It's equivalent to being able to hold a reasonably confident basic conversation.
72
271720
4920
این معادل توانایی برقراری یک مکالمه اولیه با اعتماد به نفس منطقی است.
04:36
Well, in the UK, it's estimated that you need around 360 hours of study
73
276760
6360
خب، در بریتانیا، تخمین زده می‌شود که
04:43
to get to that stage from not knowing any English at all.
74
283240
4080
برای رسیدن به آن مرحله از ندانستن زبان انگلیسی، به حدود 360 ساعت مطالعه نیاز دارید.
04:47
But this depends on a number of factors,
75
287440
3080
اما این به عوامل متعددی بستگی دارد،
04:50
such as motivation — how much you want to learn.
76
290640
4360
مانند انگیزه - اینکه چقدر می خواهید یاد بگیرید.
04:55
And age can be a factor too.
77
295120
2920
و سن نیز می تواند یک عامل باشد.
04:58
Some experts say it's common for children under the age of 11
78
298160
3560
برخی از کارشناسان می گویند که معمولا کودکان زیر 11 سال در حدود 6 ماه
05:01
to be very immersed and be fluent in English in about six months.
79
301840
5000
بسیار غوطه ور هستند و به زبان انگلیسی مسلط هستند.
05:06
But why should someone choose to learn English?
80
306960
2400
اما چرا کسی باید برای یادگیری زبان انگلیسی انتخاب کند؟
05:09
This is something we've been asking you on our Facebook page.
81
309480
3080
این چیزی است که ما در صفحه فیس بوک خود از شما پرسیده ایم.
05:12
Mm. Oussama says, "It's like my passport. You need it wherever you go."
82
312680
7000
مم اوساما می گوید: "مثل پاسپورت من است. هر کجا که بروی به آن نیاز داری."
05:19
Very good. Suzuki says, "It's an international communication tool."
83
319800
5320
خیلی خوبه سوزوکی می گوید: "این یک ابزار ارتباطی بین المللی است."
05:25
Mm and Ha thinks, "It's the key to getting a good job with a high salary."
84
325240
7000
Mm و Ha فکر می کنند، "این کلید دستیابی به یک شغل خوب با حقوق بالا است."
05:32
Deniz says, "It's the language that opens doors overseas."
85
332360
4680
دنیز می گوید: "این زبان است که درهای خارج از کشور را باز می کند."
05:37
Wow, well, thanks for all your messages.
86
337160
2120
وای، خوب، ممنون از همه پیام های شما.
05:39
But now, Rob, I need to know if I got today's question right.
87
339400
3760
اما حالا، راب، باید بدانم که آیا سوال امروز را درست متوجه شدم یا نه.
05:43
Ah, yes. I asked you, according to the last UK census taken in 2011,
88
343280
5280
آه، بله. من از شما پرسیدم، طبق آخرین سرشماری بریتانیا که در سال 2011 انجام شد،
05:48
what percentage of the British population
89
348680
2360
چند درصد از جمعیت بریتانیا به
05:51
speaks a first language that's not English?
90
351160
3120
زبان اصلی صحبت می کنند که انگلیسی نیست؟
05:54
I said 14.7%.
91
354400
2320
گفتم 14.7 درصد.
05:56
— I think that was a wild guess, Finn. — A very crazy guess.
92
356840
2640
- فکر می کنم این یک حدس وحشیانه بود، فین. - یک حدس بسیار دیوانه کننده.
05:59
You were wrong.
93
359600
1000
اشتباه کردی
06:00
The census found 7.7% of people in the UK have a first language that's not English.
94
360720
5760
سرشماری نشان داد که 7.7 درصد از مردم در بریتانیا زبان اولی دارند که انگلیسی نیست.
06:06
That's 4.2 million people.
95
366600
2440
یعنی 4.2 میلیون نفر.
06:09
Well, that's it for today.
96
369160
1600
خوب، برای امروز همین است.
06:10
Don't forget to check our new website at BBC Learning English dot com.
97
370880
4520
فراموش نکنید که وب سایت جدید ما را در BBC Learning English dot com بررسی کنید.
06:15
Happy learning!
98
375520
1000
یادگیری مبارک!
06:16
— Bye. — Bye-bye.
99
376640
1320
- خداحافظ - خداحافظ
06:18
That was BBC Learning English.
100
378080
3200
این بی بی سی بود که انگلیسی یاد می گرفت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7