English Rewind - 6 Minute English: How quickly can you learn English?

227,095 views ・ 2024-09-10

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
40
2560
¡Hola! El programa que está a punto de escuchar
00:02
was first broadcast on the BBC Learning English website in October 2014.
1
2720
5240
se transmitió por primera vez en el sitio web BBC Learning English en octubre de 2014.
00:08
For more English language learning programmes and podcasts,
2
8080
3320
Para obtener más programas y podcasts de aprendizaje del idioma inglés,
00:11
search for BBC Learning English.
3
11520
2480
busque BBC Learning English.
00:15
6 Minute English
4
15240
1520
Inglés de 6 minutos
00:16
from BBC Learning English.
5
16880
2840
de BBC Learning English.
00:19
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
19840
3080
Hola, soy Rob. Bienvenido a 6 minutos de inglés.
00:23
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
7
23040
2160
Hoy me acompaña Finn. Hola finlandés.
00:25
Hi, Rob.
8
25320
1000
Hola Rob.
00:26
Today, we're talking about something we have some expertise in -
9
26440
3760
Hoy estamos hablando de algo en lo que tenemos cierta experiencia
00:30
or knowledge about. That's teaching English.
10
30320
2800
o conocimiento. Eso es enseñar inglés. En
00:33
Indeed. That's right, Rob. We work on the BBC's Learning English website,
11
33240
5240
efecto. Así es, Rob. Trabajamos en el sitio web Learning English de la BBC,
00:38
hopefully giving people around the world 'a helping hand'
12
38600
4160
con la esperanza de ayudar a personas de todo el mundo a
00:42
in learning a language that isn't the one they normally use.
13
42880
3480
aprender un idioma que no es el que utilizan normalmente.
00:46
Well, hopefully we're about to make that learning journey a bit easier
14
46480
4160
Bueno, con suerte estamos a punto de hacer que ese viaje de aprendizaje sea un poco más fácil,
00:50
— as we launch a brand new online course. — Yes.
15
50760
3360
ya que lanzamos un nuevo curso en línea. - Sí.
00:54
But how long does it take someone to become a fluent speaker of English?
16
54240
4440
Pero, ¿cuánto tiempo le lleva a alguien llegar a hablar inglés con fluidez?
00:58
Well, it's a good question, Rob, and one we'll try to answer today.
17
58800
4400
Bueno, es una buena pregunta, Rob, y trataremos de responderla hoy.
01:03
We'll also be discussing some general ways to make learning English easier
18
63320
5720
También discutiremos algunas formas generales de hacer que aprender inglés sea más fácil
01:09
and explaining some learning-related vocabulary along the way.
19
69160
4600
y explicaremos algo de vocabulario relacionado con el aprendizaje a lo largo del camino.
01:13
So, let's get started Rob.
20
73880
1720
Entonces, comencemos, Rob.
01:15
OK, well, hold your horses, Finn, not so fast! I have a question to ask you first.
21
75720
6000
Vale, bueno, mantén tus caballos, Finn, ¡no tan rápido! Primero tengo una pregunta que hacerte.
01:21
According to the last UK census taken in 2011,
22
81840
4680
Según el último censo del Reino Unido realizado en 2011, ¿
01:26
what percentage of the British population
23
86640
2760
qué porcentaje de la población británica
01:29
speaks a first language that's not English?
24
89520
3400
habla una primera lengua que no sea el inglés? ¿
01:33
Is it a) 1.7%?
25
93040
2920
Es a) 1,7%?
01:36
b) 7.7%?
26
96080
1880
b) 7,7%? ¿
01:38
Or c) 14.7%?
27
98080
2400
O c) 14,7%?
01:40
Mm, that's an interesting one. My first guess is c) 14.7%.
28
100600
7000
Mm, esa es interesante. Mi primera estimación es c) 14,7%.
01:47
Well, we'll find out if you are right or wrong later on.
29
107720
3880
Bueno, descubriremos si tienes razón o no más adelante.
01:51
So, now we can discuss how learning English is getting easier.
30
111720
4040
Entonces, ahora podemos discutir cómo aprender inglés es cada vez más fácil.
01:55
Of course, there are a huge number of publications —
31
115880
3520
Por supuesto, hay una gran cantidad de publicaciones (
01:59
books, leaflets and magazines — that can help teach you,
32
119520
3240
libros, folletos y revistas) que pueden ayudar a enseñar,
02:02
but there are those people who say that you can't beat the real thing — a teacher.
33
122880
5280
pero hay personas que dicen que no hay nada mejor que lo real: un maestro.
02:08
Someone who can explain a language to you face-to-face.
34
128280
3600
Alguien que pueda explicarte un idioma cara a cara.
02:12
Indeed, but that comes at a cost and isn't always practical —
35
132000
5000
De hecho, pero eso tiene un costo y no siempre es práctico: es
02:17
you might not have a school nearby.
36
137120
2040
posible que no tengas una escuela cerca. Por eso
02:19
That's why, in the 21st century, online seems to be the main method of learning.
37
139280
5680
, en el siglo XXI, online parece ser el principal método de aprendizaje. ¡
02:25
Technology is allowing the English language to come to you!
38
145080
4720
La tecnología está permitiendo que el idioma inglés llegue a ti!
02:29
That's true and that's why we've launched a brand new English course
39
149920
4400
Eso es cierto y por eso hemos lanzado un nuevo curso de inglés
02:34
that's available on a computer, tablet or mobile phone.
40
154440
4040
que está disponible en una computadora, tableta o teléfono móvil.
02:38
It's aimed at intermediate learners
41
158600
2040
Está dirigido a estudiantes de nivel intermedio
02:40
and charts a pathway through the various aspects of the language.
42
160760
3760
y traza un camino a través de los diversos aspectos del idioma.
02:44
Mm, and we hope that by committing around 15 minutes a day to using it,
43
164640
6000
Mm, y esperamos que al dedicar unos 15 minutos al día a usarlo,
02:50
a learner will see a real improvement in their English knowledge and skill.
44
170760
5120
el alumno vea una mejora real en su conocimiento y habilidad en inglés.
02:56
But, as well as using resources available online,
45
176000
3720
Pero, además de utilizar los recursos disponibles en línea, ¿
02:59
how else can someone help themselves to get a better grasp —
46
179840
4840
de qué otra manera alguien puede ayudarse a sí mismo a
03:04
that's a better understanding — of English?
47
184800
2880
comprender mejor el inglés?
03:07
Well, if someone wants to become a confident speaker of English,
48
187800
4000
Bueno, si alguien quiere convertirse en un hablante seguro de inglés, el
03:11
trainer Richard Hallows has some tips.
49
191920
2760
entrenador Richard Hallows tiene algunos consejos.
03:14
Have a listen and see if you can hear
50
194800
2040
Escuche y vea si puede escuchar
03:16
what are the two main aspects of English that you need.
51
196960
3320
cuáles son los dos aspectos principales del inglés que necesita. Lo
03:20
Most importantly, you've got to have a good range of vocabulary and grammar.
52
200400
4480
más importante es que debes tener una buena variedad de vocabulario y gramática.
03:25
You need to know lots of words, the more words you know the better, obviously.
53
205000
3960
Necesitas saber muchas palabras, cuantas más palabras sepas mejor, obviamente.
03:29
And similarly with grammar, the more grammar you have,
54
209080
2120
Y lo mismo ocurre con la gramática: cuanta más gramática tengas,
03:31
the better you can explain yourself.
55
211320
1680
mejor podrás explicarte.
03:33
We also need to think about pronunciation.
56
213120
2200
También debemos pensar en la pronunciación.
03:35
Learners of English often worry about speaking like a native speaker.
57
215440
4800
Los estudiantes de inglés a menudo se preocupan por hablar como un hablante nativo.
03:40
It's not necessary to have a native accent.
58
220360
3200
No es necesario tener acento nativo.
03:44
OK, so Richard says you need a good range — or a wide variety —
59
224520
4400
Bien, Richard dice que necesitas una buena variedad, o una amplia variedad,
03:49
of vocabulary and grammar.
60
229040
2280
de vocabulario y gramática.
03:51
The more words you know, the more you can say,
61
231440
2280
Cuantas más palabras sepas, más podrás decir
03:53
and the more grammar you know, the better you can say it.
62
233840
2840
y cuanto más gramática sepas, mejor podrás decirla.
03:56
— Or even write it! — True.
63
236800
2680
— ¡O incluso escribirlo! - Verdadero.
03:59
One other tip is: don't try to sound like a native —
64
239600
5200
Otro consejo es: no intentes parecer un nativo,
04:04
so someone who speaks English as a first language.
65
244920
3760
es decir, alguien que habla inglés como primera lengua.
04:08
Well, all these are things that we aim to cover in our new course.
66
248800
4640
Bueno, todas estas son cosas que pretendemos cubrir en nuestro nuevo curso.
04:13
Our new course might be a big help to you if you need English for your work,
67
253560
3760
Nuestro nuevo curso podría ser de gran ayuda si necesitas inglés para tu trabajo,
04:17
or if you're studying in English,
68
257440
1680
si estás estudiando en inglés
04:19
or if you're planning to visit or even live in the UK.
69
259240
3040
o si planeas visitar o incluso vivir en el Reino Unido.
04:22
In fact, the British government expects immigrants
70
262400
2560
De hecho, el gobierno británico espera que los inmigrantes
04:25
to reach ESOL Entry 3 or B1 level, before they can be granted citizenship.
71
265080
6520
alcancen el nivel ESOL Entry 3 o B1 antes de que se les pueda conceder la ciudadanía.
04:31
It's equivalent to being able to hold a reasonably confident basic conversation.
72
271720
4920
Es equivalente a poder mantener una conversación básica razonablemente segura.
04:36
Well, in the UK, it's estimated that you need around 360 hours of study
73
276760
6360
Bueno, en el Reino Unido, se estima que necesitas alrededor de 360 ​​horas de estudio
04:43
to get to that stage from not knowing any English at all.
74
283240
4080
para llegar a esa etapa sin saber nada de inglés.
04:47
But this depends on a number of factors,
75
287440
3080
Pero esto depende de una serie de factores,
04:50
such as motivation — how much you want to learn.
76
290640
4360
como la motivación: cuánto quieres aprender.
04:55
And age can be a factor too.
77
295120
2920
Y la edad también puede ser un factor.
04:58
Some experts say it's common for children under the age of 11
78
298160
3560
Algunos expertos dicen que es común que los niños menores de 11 años
05:01
to be very immersed and be fluent in English in about six months.
79
301840
5000
estén muy inmersos y hablen inglés con fluidez en aproximadamente seis meses.
05:06
But why should someone choose to learn English?
80
306960
2400
Pero ¿por qué alguien debería elegir aprender inglés?
05:09
This is something we've been asking you on our Facebook page.
81
309480
3080
Esto es algo que os hemos estado preguntando en nuestra página de Facebook.
05:12
Mm. Oussama says, "It's like my passport. You need it wherever you go."
82
312680
7000
Mmm. Oussama dice: "Es como mi pasaporte. Lo necesitas dondequiera que vayas".
05:19
Very good. Suzuki says, "It's an international communication tool."
83
319800
5320
Muy bien. Suzuki dice: "Es una herramienta de comunicación internacional".
05:25
Mm and Ha thinks, "It's the key to getting a good job with a high salary."
84
325240
7000
Mm y Ha piensan: "Es la clave para conseguir un buen trabajo con un salario alto".
05:32
Deniz says, "It's the language that opens doors overseas."
85
332360
4680
Deniz dice: "Es el idioma que abre puertas en el extranjero".
05:37
Wow, well, thanks for all your messages.
86
337160
2120
Vaya, bueno, gracias por todos tus mensajes.
05:39
But now, Rob, I need to know if I got today's question right.
87
339400
3760
Pero ahora, Rob, necesito saber si entendí bien la pregunta de hoy.
05:43
Ah, yes. I asked you, according to the last UK census taken in 2011,
88
343280
5280
Ah, sí. Le pregunté, según el último censo del Reino Unido realizado en 2011, ¿
05:48
what percentage of the British population
89
348680
2360
qué porcentaje de la población británica
05:51
speaks a first language that's not English?
90
351160
3120
habla una primera lengua que no sea el inglés?
05:54
I said 14.7%.
91
354400
2320
Dije 14,7%.
05:56
— I think that was a wild guess, Finn. — A very crazy guess.
92
356840
2640
— Creo que fue una suposición descabellada, Finn. — Una suposición muy loca. Estabas
05:59
You were wrong.
93
359600
1000
equivocado.
06:00
The census found 7.7% of people in the UK have a first language that's not English.
94
360720
5760
El censo encontró que el 7,7% de las personas en el Reino Unido tienen una primera lengua que no es el inglés.
06:06
That's 4.2 million people.
95
366600
2440
Eso es 4,2 millones de personas.
06:09
Well, that's it for today.
96
369160
1600
Bueno, eso es todo por hoy.
06:10
Don't forget to check our new website at BBC Learning English dot com.
97
370880
4520
No olvide visitar nuestro nuevo sitio web en BBC Learning English punto com. ¡
06:15
Happy learning!
98
375520
1000
Feliz aprendizaje!
06:16
— Bye. — Bye-bye.
99
376640
1320
- Adiós. - Adiós.
06:18
That was BBC Learning English.
100
378080
3200
Esa fue BBC Learning English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7