English Rewind - 6 Minute English: How quickly can you learn English?

227,095 views ・ 2024-09-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
40
2560
Cześć! Program, którego za chwilę będziesz słuchać,
00:02
was first broadcast on the BBC Learning English website in October 2014.
1
2720
5240
został po raz pierwszy wyemitowany w witrynie BBC Learning English w październiku 2014 r.
00:08
For more English language learning programmes and podcasts,
2
8080
3320
Więcej programów i podcastów do nauki języka angielskiego znajdziesz w wyszukiwarce
00:11
search for BBC Learning English.
3
11520
2480
BBC Learning English.
00:15
6 Minute English
4
15240
1520
6-minutowy angielski
00:16
from BBC Learning English.
5
16880
2840
z BBC Learning English.
00:19
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
19840
3080
Cześć, jestem Rob. Witamy w 6-minutowym angielskim.
00:23
I'm joined today by Finn. Hello, Finn.
7
23040
2160
Dołączył dzisiaj do mnie Finn. Witaj, Finnie.
00:25
Hi, Rob.
8
25320
1000
Cześć, Rob.
00:26
Today, we're talking about something we have some expertise in -
9
26440
3760
Dzisiaj mówimy o czymś, w czym mamy pewne doświadczenie
00:30
or knowledge about. That's teaching English.
10
30320
2800
lub wiedzę. To jest nauczanie angielskiego.
00:33
Indeed. That's right, Rob. We work on the BBC's Learning English website,
11
33240
5240
Rzeczywiście. Zgadza się, Rob. Pracujemy nad witryną internetową BBC dotyczącą nauki języka angielskiego,
00:38
hopefully giving people around the world 'a helping hand'
12
38600
4160
mając nadzieję, że pomożemy ludziom na całym świecie
00:42
in learning a language that isn't the one they normally use.
13
42880
3480
w nauce języka, którego normalnie nie używają.
00:46
Well, hopefully we're about to make that learning journey a bit easier
14
46480
4160
Mamy nadzieję, że wkrótce ułatwimy tę podróż edukacyjną
00:50
— as we launch a brand new online course. — Yes.
15
50760
3360
— uruchamiając zupełnie nowy kurs online. - Tak.
00:54
But how long does it take someone to become a fluent speaker of English?
16
54240
4440
Ale ile czasu potrzeba, aby ktoś zaczął biegle mówić po angielsku?
00:58
Well, it's a good question, Rob, and one we'll try to answer today.
17
58800
4400
To dobre pytanie, Rob, na które postaramy się dzisiaj odpowiedzieć.
01:03
We'll also be discussing some general ways to make learning English easier
18
63320
5720
Omówimy także kilka ogólnych sposobów ułatwiających naukę języka angielskiego
01:09
and explaining some learning-related vocabulary along the way.
19
69160
4600
i przy okazji wyjaśnimy niektóre słownictwo związane z nauką . A
01:13
So, let's get started Rob.
20
73880
1720
więc zaczynajmy, Rob.
01:15
OK, well, hold your horses, Finn, not so fast! I have a question to ask you first.
21
75720
6000
OK, cóż, wstrzymaj konie, Finn, nie tak szybko! Najpierw muszę ci zadać pytanie.
01:21
According to the last UK census taken in 2011,
22
81840
4680
Według ostatniego spisu powszechnego przeprowadzonego w Wielkiej Brytanii w 2011 r.,
01:26
what percentage of the British population
23
86640
2760
jaki procent brytyjskiej populacji
01:29
speaks a first language that's not English?
24
89520
3400
posługuje się pierwszym językiem innym niż angielski? Czy
01:33
Is it a) 1.7%?
25
93040
2920
jest to a) 1,7%?
01:36
b) 7.7%?
26
96080
1880
b) 7,7%?
01:38
Or c) 14.7%?
27
98080
2400
Lub c) 14,7%?
01:40
Mm, that's an interesting one. My first guess is c) 14.7%.
28
100600
7000
Mhm, to ciekawe. Moje pierwsze przypuszczenie to c) 14,7%.
01:47
Well, we'll find out if you are right or wrong later on.
29
107720
3880
Cóż, przekonamy się później, czy masz rację, czy nie.
01:51
So, now we can discuss how learning English is getting easier.
30
111720
4040
Teraz możemy porozmawiać o tym, jak nauka języka angielskiego staje się coraz łatwiejsza.
01:55
Of course, there are a huge number of publications —
31
115880
3520
Oczywiście istnieje ogromna liczba publikacji —
01:59
books, leaflets and magazines — that can help teach you,
32
119520
3240
książek, ulotek i czasopism — które mogą pomóc w nauczaniu,
02:02
but there are those people who say that you can't beat the real thing — a teacher.
33
122880
5280
ale są tacy, którzy twierdzą, że nie da się pokonać prawdziwego człowieka – nauczyciela.
02:08
Someone who can explain a language to you face-to-face.
34
128280
3600
Kogoś, kto może wyjaśnić Ci język twarzą w twarz.
02:12
Indeed, but that comes at a cost and isn't always practical —
35
132000
5000
Rzeczywiście, ale wiąże się to z kosztami i nie zawsze jest praktyczne — w
02:17
you might not have a school nearby.
36
137120
2040
pobliżu może nie być szkoły.
02:19
That's why, in the 21st century, online seems to be the main method of learning.
37
139280
5680
Dlatego w XXI wieku internet wydaje się być główną metodą nauki.
02:25
Technology is allowing the English language to come to you!
38
145080
4720
Technologia pozwala, aby język angielski przyszedł do Ciebie!
02:29
That's true and that's why we've launched a brand new English course
39
149920
4400
To prawda i dlatego uruchomiliśmy zupełnie nowy kurs języka angielskiego,
02:34
that's available on a computer, tablet or mobile phone.
40
154440
4040
który jest dostępny na komputerze, tablecie lub telefonie komórkowym.
02:38
It's aimed at intermediate learners
41
158600
2040
Jest skierowany do uczniów średniozaawansowanych
02:40
and charts a pathway through the various aspects of the language.
42
160760
3760
i przedstawia ścieżkę przez różne aspekty języka.
02:44
Mm, and we hope that by committing around 15 minutes a day to using it,
43
164640
6000
Mhm, i mamy nadzieję, że poświęcając około 15 minut dziennie na korzystanie z niego,
02:50
a learner will see a real improvement in their English knowledge and skill.
44
170760
5120
uczeń zauważy prawdziwą poprawę swojej wiedzy i umiejętności w zakresie języka angielskiego.
02:56
But, as well as using resources available online,
45
176000
3720
Ale oprócz korzystania z zasobów dostępnych w Internecie, w
02:59
how else can someone help themselves to get a better grasp —
46
179840
4840
jaki inny sposób ktoś może pomóc sobie w lepszym zrozumieniu –
03:04
that's a better understanding — of English?
47
184800
2880
to jest lepsze zrozumienie – języka angielskiego?
03:07
Well, if someone wants to become a confident speaker of English,
48
187800
4000
Cóż, jeśli ktoś chce stać się pewnym siebie mówcą języka angielskiego,
03:11
trainer Richard Hallows has some tips.
49
191920
2760
trener Richard Hallows ma kilka wskazówek.
03:14
Have a listen and see if you can hear
50
194800
2040
Posłuchaj i zobacz, czy słyszysz
03:16
what are the two main aspects of English that you need.
51
196960
3320
dwa główne aspekty języka angielskiego, których potrzebujesz. Co
03:20
Most importantly, you've got to have a good range of vocabulary and grammar.
52
200400
4480
najważniejsze, musisz mieć dobry zakres słownictwa i gramatyki.
03:25
You need to know lots of words, the more words you know the better, obviously.
53
205000
3960
Musisz znać dużo słów, im więcej słów znasz, tym lepiej, oczywiście.
03:29
And similarly with grammar, the more grammar you have,
54
209080
2120
I podobnie z gramatyką, im więcej masz gramatyki,
03:31
the better you can explain yourself.
55
211320
1680
tym lepiej możesz się wytłumaczyć.
03:33
We also need to think about pronunciation.
56
213120
2200
Musimy także pomyśleć o wymowie.
03:35
Learners of English often worry about speaking like a native speaker.
57
215440
4800
Osoby uczące się języka angielskiego często obawiają się mówić jak native speaker.
03:40
It's not necessary to have a native accent.
58
220360
3200
Nie jest konieczne posiadanie rodzimego akcentu.
03:44
OK, so Richard says you need a good range — or a wide variety —
59
224520
4400
OK, więc Richard mówi, że potrzebujesz dobrego zakresu — lub szerokiego zakresu —
03:49
of vocabulary and grammar.
60
229040
2280
słownictwa i gramatyki.
03:51
The more words you know, the more you can say,
61
231440
2280
Im więcej słów znasz, tym więcej możesz powiedzieć,
03:53
and the more grammar you know, the better you can say it.
62
233840
2840
a im więcej znasz gramatyki, tym lepiej możesz to powiedzieć.
03:56
— Or even write it! — True.
63
236800
2680
— Albo chociaż napisz! - PRAWDA.
03:59
One other tip is: don't try to sound like a native —
64
239600
5200
Jeszcze jedna wskazówka: nie staraj się brzmieć jak native speaker,
04:04
so someone who speaks English as a first language.
65
244920
3760
czyli ktoś, dla kogo angielski jest pierwszym językiem.
04:08
Well, all these are things that we aim to cover in our new course.
66
248800
4640
Cóż, to wszystko są rzeczy, które chcemy omówić w naszym nowym kursie.
04:13
Our new course might be a big help to you if you need English for your work,
67
253560
3760
Nasz nowy kurs może być dla Ciebie bardzo pomocny, jeśli potrzebujesz języka angielskiego w swojej pracy, studiujesz
04:17
or if you're studying in English,
68
257440
1680
po angielsku
04:19
or if you're planning to visit or even live in the UK.
69
259240
3040
lub jeśli planujesz odwiedzić lub nawet mieszkać w Wielkiej Brytanii.
04:22
In fact, the British government expects immigrants
70
262400
2560
Tak naprawdę rząd brytyjski oczekuje, że imigranci
04:25
to reach ESOL Entry 3 or B1 level, before they can be granted citizenship.
71
265080
6520
osiągną poziom ESOL Entry 3 lub B1, zanim będą mogli otrzymać obywatelstwo.
04:31
It's equivalent to being able to hold a reasonably confident basic conversation.
72
271720
4920
Jest to równoznaczne z możliwością prowadzenia w miarę pewnej, podstawowej rozmowy.
04:36
Well, in the UK, it's estimated that you need around 360 hours of study
73
276760
6360
Cóż, w Wielkiej Brytanii szacuje się, że potrzeba około 360 godzin nauki,
04:43
to get to that stage from not knowing any English at all.
74
283240
4080
aby dojść do tego etapu, nie znając w ogóle angielskiego.
04:47
But this depends on a number of factors,
75
287440
3080
Zależy to jednak od wielu czynników,
04:50
such as motivation — how much you want to learn.
76
290640
4360
takich jak motywacja – ile chcesz się nauczyć.
04:55
And age can be a factor too.
77
295120
2920
Wiek też może mieć znaczenie.
04:58
Some experts say it's common for children under the age of 11
78
298160
3560
Niektórzy eksperci twierdzą, że dzieci poniżej 11 roku życia często
05:01
to be very immersed and be fluent in English in about six months.
79
301840
5000
są bardzo zanurzone w języku angielskim i biegle władają nim w ciągu około sześciu miesięcy.
05:06
But why should someone choose to learn English?
80
306960
2400
Ale dlaczego ktoś miałby zdecydować się na naukę języka angielskiego? O to
05:09
This is something we've been asking you on our Facebook page.
81
309480
3080
pytaliśmy na naszym Facebooku.
05:12
Mm. Oussama says, "It's like my passport. You need it wherever you go."
82
312680
7000
Mhm. Oussama mówi: „To jak mój paszport. Będziesz go potrzebować, gdziekolwiek się udasz”.
05:19
Very good. Suzuki says, "It's an international communication tool."
83
319800
5320
Bardzo dobry. Suzuki mówi: „To narzędzie komunikacji międzynarodowej”.
05:25
Mm and Ha thinks, "It's the key to getting a good job with a high salary."
84
325240
7000
Mm i Ha myślą: „To klucz do znalezienia dobrej pracy za wysoką pensję”.
05:32
Deniz says, "It's the language that opens doors overseas."
85
332360
4680
Deniz mówi: „To język, który otwiera drzwi za granicą”.
05:37
Wow, well, thanks for all your messages.
86
337160
2120
Wow, dziękuję za wszystkie wiadomości.
05:39
But now, Rob, I need to know if I got today's question right.
87
339400
3760
Ale teraz, Rob, muszę wiedzieć, czy dobrze odpowiedziałem na dzisiejsze pytanie.
05:43
Ah, yes. I asked you, according to the last UK census taken in 2011,
88
343280
5280
Ach, tak. Zapytałem, według ostatniego spisu powszechnego przeprowadzonego w Wielkiej Brytanii w 2011 r.,
05:48
what percentage of the British population
89
348680
2360
jaki procent brytyjskiej populacji
05:51
speaks a first language that's not English?
90
351160
3120
posługuje się pierwszym językiem innym niż angielski?
05:54
I said 14.7%.
91
354400
2320
Powiedziałem 14,7%.
05:56
— I think that was a wild guess, Finn. — A very crazy guess.
92
356840
2640
- Myślę, że to był szalony przypuszczenie, Finn. – Bardzo szalone przypuszczenie.
05:59
You were wrong.
93
359600
1000
Myliłeś się.
06:00
The census found 7.7% of people in the UK have a first language that's not English.
94
360720
5760
Spis wykazał, że 7,7% mieszkańców Wielkiej Brytanii posługuje się pierwszym językiem innym niż angielski.
06:06
That's 4.2 million people.
95
366600
2440
To 4,2 miliona ludzi.
06:09
Well, that's it for today.
96
369160
1600
Cóż, to tyle na dzisiaj.
06:10
Don't forget to check our new website at BBC Learning English dot com.
97
370880
4520
Nie zapomnij sprawdzić naszej nowej strony internetowej pod adresem BBC Learning English dot com.
06:15
Happy learning!
98
375520
1000
Miłej nauki!
06:16
— Bye. — Bye-bye.
99
376640
1320
- Do widzenia. — Do widzenia.
06:18
That was BBC Learning English.
100
378080
3200
To była nauka języka angielskiego przez BBC.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7