Fireworks: The English We Speak

59,996 views ・ 2018-12-31

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
8300
2960
فیفی: سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:11
You are Rob…
1
11260
1000
تو راب هستی...
00:12
Rob: And you are Feifei. Hello!
2
12260
1900
راب: و تو فیفی هستی. سلام!
00:14
Feifei: So another year over, Rob.
3
14160
2140
فیفی: پس یک سال دیگر، راب.
00:16
Rob: Yes and what a year it's been – and there's
4
16300
2060
راب: بله و چه سالی گذشت - و
00:18
just one more thing to do before the next
5
18370
2130
فقط یک کار دیگر وجود دارد که باید قبل از
00:20
year begins. Party!
6
20500
1880
شروع سال آینده انجام شود. مهمانی - جشن!
00:22
Feifei: Yes, New Year means party season
7
22380
2860
فیفی: بله، سال نو یعنی فصل مهمانی
00:25
– so are you going to a party, Rob?
8
25240
2480
- پس راب می‌روی مهمانی؟
00:27
Rob: Yeah, Richard's invited me to his
9
27720
1820
راب: آره، ریچارد مرا به
00:29
New Year bash at his house. Everyone's
10
29540
2800
جشن سال نوی خود در خانه اش دعوت کرد. همه می
00:32
going – apart from you of course. And I've
11
32340
2340
روند - البته به غیر از شما. و من
00:34
even invited Zhong.
12
34680
1360
حتی ژونگ را دعوت کرده ام.
00:36
Feifei: Oh dear.
13
36040
1400
فیفی: ای جان.
00:37
Rob: Why do you say that?
14
37440
1240
راب: چرا اینطوری میگی؟
00:38
Feifei: Well if she goes, there will be fireworks.
15
38680
3400
فیفی: خوب اگر برود آتش بازی می شود.
00:42
Rob: Fireworks! Great!
16
42080
2240
راب: آتش بازی! عالی!
00:44
Feifei: Not great, Rob. When we say there
17
44320
2386
فیفی: عالی نیست، راب. وقتی می
00:46
will be 'fireworks'
18
46706
1134
گوییم "آتش بازی"
00:47
we don't always mean the colourful
19
47850
1530
وجود خواهد داشت، منظور همیشه
00:49
exploding things we see in the sky.
20
49380
2612
چیزهای در حال انفجار رنگارنگی نیست که در آسمان می بینیم.
00:52
Sometimes 'fireworks' describes a lot of
21
52000
2840
گاهی اوقات "آتش بازی" فریادهای خشمگین زیادی را توصیف
00:54
angry shouting. So if Zhong turned up at
22
54840
3260
می کند. بنابراین اگر
00:58
the party, there's bound to be some
23
58100
1740
ژونگ در مهمانی حاضر شود، حتماً
00:59
shouting and arguing. Here are some
24
59840
3370
فریاد و دعوا خواهد شد. در اینجا
01:03
more examples of fireworks…
25
63210
2110
چند نمونه دیگر از آتش بازی وجود دارد
01:08
The fireworks started when I told her what
26
68260
2220
... آتش بازی زمانی شروع شد که به او
01:10
I really thought about her boyfriend!
27
70480
2580
گفتم واقعاً در مورد دوست پسرش چه فکر می کنم!
01:13
Argh! I'm going to be late again. The boss
28
73480
2880
ارگ! بازم دیر میام
01:16
is going to be furious when I get to work.
29
76360
2380
وقتی من سر کار بروم، رئیس عصبانی می شود.
01:18
There's going to be fireworks!
30
78740
2080
قرار است آتش بازی برگزار شود!
01:21
There's a public meeting about the new
31
81160
2236
امشب یک جلسه عمومی در مورد طرح‌های ساختمان جدید برگزار می‌شود
01:23
building plans tonight – and there's bound to be
32
83396
2824
- و حتماً
01:26
fireworks!
33
86220
1040
آتش‌بازی هم برگزار می‌شود!
01:30
Feifei: This is The English We Speak from
34
90580
2080
فیفی: این انگلیسی ما صحبت می کنیم از
01:32
BBC Learning English. And I'm with Rob,
35
92660
2833
بی بی سی آموزش زبان انگلیسی است. و من با راب هستم،
01:35
who's off to a party where there might be
36
95493
3030
که به یک مهمانی رفته است که ممکن است
01:38
fireworks… that's a lot of angry shouting.
37
98523
3237
آتش بازی برگزار شود... این فریادهای خشمگین زیادی است.
01:41
Enjoy the party, Rob!
38
101760
1980
از مهمانی لذت ببر راب!
01:43
Rob: Thanks. So why might there be lots
39
103740
3140
راب: ممنون پس چرا ممکن است
01:46
of shouting?
40
106885
1115
فریاد زیاد باشد؟
01:48
Feifei: Well Zhong is Richard's ex-girlfriend.
41
108000
3020
فیفی: خب ژونگ دوست دختر سابق ریچارد است.
01:51
Their relationship didn't end well.
42
111020
2550
رابطه آنها پایان خوبی نداشت.
01:53
Rob: Oh dear. The situation sounds a bit
43
113570
2850
راب: اوه عزیزم. وضعیت کمی
01:56
'explosive'. Maybe it won't be such a
44
116420
2720
"انفجاری" به نظر می رسد. شاید
01:59
happy New Year. Errr, what are your plans, Feifei?
45
119140
3900
سال نو چندان خوشی نباشد. اره، فیفی چه برنامه ای داری؟
02:03
Feifei: Me? Well I'm meeting my good
46
123040
2580
فیفی: من؟ خوب، من با
02:05
friends by the river in London to watch the
47
125620
2240
دوستان خوبم در کنار رودخانه در لندن ملاقات می کنم تا
02:07
real fireworks – they're always amazing.
48
127860
2740
آتش بازی های واقعی را تماشا کنم - آنها همیشه شگفت انگیز هستند.
02:10
Rob: So there'll be no angry shouting?
49
130600
2480
راب: پس فریادهای عصبانی وجود نخواهد داشت؟
02:13
Feifei: Nope. Just cheering and laughter.
50
133080
2680
فیفی: نه. فقط تشویق و خنده.
02:15
Rob: Sounds great. Maybe I could join you?
51
135760
3060
راب: عالی به نظر می رسد. شاید بتوانم به شما بپیوندم؟
02:18
Feifei: Errr, go on then as it's New Year's Eve.
52
138820
3090
فیفی: ارر، ادامه بده که شب سال نو است.
02:21
Rob: Great – it looks like our New Year
53
141910
1896
راب: عالی - به نظر می رسد جشن های سال نوی
02:23
celebrations will go with a bang!
54
143806
2194
ما با صدای بلند برگزار می شود!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7