Fireworks: The English We Speak

59,996 views ・ 2018-12-31

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
8300
2960
Feifei: Ciao e benvenuto a The English We Speak.
00:11
You are Rob…
1
11260
1000
Tu sei Rob...
00:12
Rob: And you are Feifei. Hello!
2
12260
1900
Rob: E tu sei Feifei. Ciao!
00:14
Feifei: So another year over, Rob.
3
14160
2140
Feifei: Quindi è passato un altro anno, Rob.
00:16
Rob: Yes and what a year it's been – and there's
4
16300
2060
Rob: Sì e che anno è stato – e c'è
00:18
just one more thing to do before the next
5
18370
2130
solo un'altra cosa da fare prima che inizi il prossimo
00:20
year begins. Party!
6
20500
1880
anno. Festa!
00:22
Feifei: Yes, New Year means party season
7
22380
2860
Feifei: Sì, capodanno significa stagione delle feste
00:25
– so are you going to a party, Rob?
8
25240
2480
, quindi andrai a una festa, Rob?
00:27
Rob: Yeah, Richard's invited me to his
9
27720
1820
Rob: Sì, Richard mi ha invitato alla sua
00:29
New Year bash at his house. Everyone's
10
29540
2800
festa di Capodanno a casa sua. Se ne
00:32
going – apart from you of course. And I've
11
32340
2340
vanno tutti, a parte te ovviamente. E ho
00:34
even invited Zhong.
12
34680
1360
persino invitato Zhong.
00:36
Feifei: Oh dear.
13
36040
1400
Feifei: Oh cielo.
00:37
Rob: Why do you say that?
14
37440
1240
Rob: Perché dici così?
00:38
Feifei: Well if she goes, there will be fireworks.
15
38680
3400
Feifei: Beh, se va, ci saranno fuochi d'artificio.
00:42
Rob: Fireworks! Great!
16
42080
2240
Rob: Fuochi d'artificio! Grande!
00:44
Feifei: Not great, Rob. When we say there
17
44320
2386
Feifei: Non eccezionale, Rob. Quando diciamo che ci
00:46
will be 'fireworks'
18
46706
1134
saranno "fuochi d'artificio"
00:47
we don't always mean the colourful
19
47850
1530
non intendiamo sempre le
00:49
exploding things we see in the sky.
20
49380
2612
cose colorate che esplodono che vediamo nel cielo.
00:52
Sometimes 'fireworks' describes a lot of
21
52000
2840
A volte "fuochi d'artificio" descrive un sacco di urla arrabbiate
00:54
angry shouting. So if Zhong turned up at
22
54840
3260
. Quindi, se Zhong si è presentato
00:58
the party, there's bound to be some
23
58100
1740
alla festa, ci saranno sicuramente delle
00:59
shouting and arguing. Here are some
24
59840
3370
urla e delle discussioni. Ecco alcuni
01:03
more examples of fireworks…
25
63210
2110
altri esempi di fuochi d'artificio...
01:08
The fireworks started when I told her what
26
68260
2220
I fuochi d'artificio sono iniziati quando le ho detto cosa
01:10
I really thought about her boyfriend!
27
70480
2580
pensavo davvero del suo ragazzo!
01:13
Argh! I'm going to be late again. The boss
28
73480
2880
Argh! Farò di nuovo tardi. Il capo
01:16
is going to be furious when I get to work.
29
76360
2380
sarà furioso quando arriverò al lavoro.
01:18
There's going to be fireworks!
30
78740
2080
Ci saranno i fuochi d'artificio! Stasera
01:21
There's a public meeting about the new
31
81160
2236
c'è un incontro pubblico sui nuovi
01:23
building plans tonight – and there's bound to be
32
83396
2824
progetti edilizi e ci saranno sicuramente dei
01:26
fireworks!
33
86220
1040
fuochi d'artificio!
01:30
Feifei: This is The English We Speak from
34
90580
2080
Feifei: Questo è l'inglese che parliamo dalla
01:32
BBC Learning English. And I'm with Rob,
35
92660
2833
BBC Learning English. E io sono con Rob,
01:35
who's off to a party where there might be
36
95493
3030
che sta andando a una festa dove potrebbero esserci
01:38
fireworks… that's a lot of angry shouting.
37
98523
3237
dei fuochi d'artificio... sono un sacco di urla arrabbiate.
01:41
Enjoy the party, Rob!
38
101760
1980
Goditi la festa, Rob!
01:43
Rob: Thanks. So why might there be lots
39
103740
3140
Rob: Grazie. Allora perché potrebbero esserci molte
01:46
of shouting?
40
106885
1115
urla?
01:48
Feifei: Well Zhong is Richard's ex-girlfriend.
41
108000
3020
Feifei: Beh, Zhong è l'ex ragazza di Richard.
01:51
Their relationship didn't end well.
42
111020
2550
La loro relazione non è finita bene.
01:53
Rob: Oh dear. The situation sounds a bit
43
113570
2850
Rob: Oh cielo. La situazione suona un po'
01:56
'explosive'. Maybe it won't be such a
44
116420
2720
'esplosiva'. Forse non sarà un così
01:59
happy New Year. Errr, what are your plans, Feifei?
45
119140
3900
felice anno nuovo. Errr, quali sono i tuoi piani, Feifei?
02:03
Feifei: Me? Well I'm meeting my good
46
123040
2580
Feifei: Io? Beh, sto incontrando i miei buoni
02:05
friends by the river in London to watch the
47
125620
2240
amici vicino al fiume a Londra per guardare i
02:07
real fireworks – they're always amazing.
48
127860
2740
veri fuochi d'artificio – sono sempre fantastici.
02:10
Rob: So there'll be no angry shouting?
49
130600
2480
Rob: Quindi non ci saranno urla arrabbiate?
02:13
Feifei: Nope. Just cheering and laughter.
50
133080
2680
Feifei: No. Solo applausi e risate.
02:15
Rob: Sounds great. Maybe I could join you?
51
135760
3060
Rob: Sembra fantastico. Forse potrei unirmi a te?
02:18
Feifei: Errr, go on then as it's New Year's Eve.
52
138820
3090
Feifei: Errr, dai, allora, è capodanno.
02:21
Rob: Great – it looks like our New Year
53
141910
1896
Rob: Fantastico, sembra che i nostri festeggiamenti per il nuovo anno
02:23
celebrations will go with a bang!
54
143806
2194
andranno alla grande!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7