English Rewind - Entertainment: Good food 🍝

51,214 views ・ 2024-07-23

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello! Andrew here from BBC Learning English. Just so you know, this programme is from the BBC  
0
240
6840
سلام! اندرو اینجا از BBC Learning English.  فقط می دانید، این برنامه از آرشیو بی بی سی
00:07
Learning English archive and was first broadcast in December 2006 on our website. And now, on with the show!
1
7080
9842
Learning English است و اولین بار در دسامبر 2006 در وب سایت ما پخش شد. و اکنون، با نمایش!
00:16
BBC Learning English dot com.
2
16922
4078
BBC Learning English dot com.
00:21
Hello, I'm Jackie Dalton. Welcome to the programme. Today we're going to take a look at food and the language
3
21000
6000
سلام، من جکی دالتون هستم. به برنامه خوش آمدید. امروز قصد داریم نگاهی به غذا و زبانی که
00:27
you might use to describe food. Whether it's at someone's house after you've just had a lovely meal and you want to
4
27000
6000
ممکن است برای توصیف غذا استفاده کنید بیاندازیم. خواه بعد از صرف یک غذای دل‌انگیز در خانه کسی باشد و بخواهید از
00:33
compliment them, or if you want to tell someone about a dish that you've just had and describe what it's like.  
5
33000
6840
او تعریف کنید، یا اگر بخواهید به کسی درباره غذایی که اخیراً خورده‌اید بگویید و توصیف کنید که چگونه است.
00:39
And the best possible place to do all this is at London's Good Food Show, which is held every year,  
6
39840
7040
و بهترین مکان ممکن برای انجام همه این کارها در نمایشگاه غذای خوب لندن است که هر سال برگزار می‌شود،
00:46
and we're going to wander round and talk to some people here and ask them to describe the kind  
7
46880
4800
و ما می‌خواهیم در اینجا پرسه بزنیم و با چند نفر صحبت کنیم و از آنها بخواهیم نوع
00:51
of food that they're eating. Now I'm at a food stand belonging to one of Britain's most famous  
8
51680
6840
غذایی را که می‌خورند توصیف کنند. . اکنون در یک غرفه غذا هستم که متعلق به یکی از مشهورترین
00:58
chefs Gordon Ramsay. Diane, a visitor here, has been eating some of his duck. She seems to like  
9
58520
7800
سرآشپزهای بریتانیا، گوردون رمزی است. دایان، یکی از بازدیدکنندگان اینجا، مقداری از اردک خود را می خورد. به نظر می رسد که او آن را دوست دارد
01:06
it. What are some of the words that come up which show that she likes it?
10
66320
4644
. برخی از کلماتی که به میان می آید و نشان می دهد که او آن را دوست دارد کدامند؟
01:10
My name's Diane and I've been eating a confit of duck, with salad.
11
70964
3918
اسم من دایان است و یک اردک همراه با سالاد می خوردم.
01:14
And what's it like? 
12
74882
1958
و چگونه است؟
01:16
Very tasty. Sweet, but gamey. Um, it  was nice. It was really good.  
13
76840
5760
خیلی خوشمزه. شیرین، اما بازیگوش. اوم، خوب بود. واقعا خوب بود.
01:22
It's a fairly, fairly light meal. Very, very tasty, moreish!
14
82600
4733
این یک وعده غذایی نسبتاً سبک است. خیلی خیلی خوشمزه تره!
01:27
Well, lots of expressions there which show Diane liked her food.
15
87333
3746
خب، عبارات زیادی وجود دارد که نشان می‌دهد دایان غذایش را دوست دارد.
01:31
They included simple words like 'nice' and 'good' which are  
16
91079
4201
آنها شامل کلمات ساده‌ای مانند «خوب» و «خوب» بودند که
01:35
all fine to describe food that you like.  The first one she used was 'very tasty'.  
17
95280
6920
برای توصیف غذایی که دوست دارید مناسب هستند. اولین موردی که او استفاده کرد "بسیار خوشمزه" بود.
01:42
'tasty' - this means 'it's nice, it tastes good'. It's a fairly informal word, but a nice way to say that you enjoyed food.
18
102200
9718
"خوشمزه" - این به معنای "خوب است، طعم خوبی دارد". این یک کلمه نسبتا غیر رسمی است، اما راهی خوب برای گفتن اینکه از غذا لذت بردید.
01:51
Very, very tasty, moreish!
19
111918
2410
بسیار، بسیار خوشمزه، بیشتر!
01:54
What was the other word at the end there?
20
114328
2602
کلمه دیگر در پایان آنجا چه بود؟
01:56
'moreish' - 'it's the kind of food that makes you want to have more'.
21
116930
5149
"moreish" - "این نوع غذایی است که باعث می‌شود شما بخواهید بیشتر بخورید".
02:02
'moreish' is basically the word 'more' with i-s-h', or 'ish', on the end to make it into an adjective.
22
122079
7729
«moreish» اساساً کلمه «بیشتر» با i-s-h یا «ish» در انتها برای تبدیل آن به صفت است.
02:09
...moreish!
23
129808
1152
... بیشترش!
02:10
And what about the texture? Is it sort of chewy, or...?  
24
130960
3240
و در مورد بافت چطور؟ آیا جویدنی است یا ...؟
02:14
Next, I asked about the duck's texture, not so much what it tastes like as what it feels like.
25
134200
7790
بعد، در مورد بافت اردک پرسیدم، نه آنقدر که چه مزه ای دارد، بلکه در مورد احساسش.
02:21
Here are some of the expressions you might use to describe the texture of food:
26
141990
4634
در اینجا برخی از عباراتی است که ممکن است برای توصیف بافت غذا استفاده کنید:
02:26
'tough'
27
146624
1967
«سخت»
02:28
'chewy'
28
148591
1527
«جویدنی»
02:30
'tender'
29
150118
920
«لطیف»
02:31
Let's break those down.
30
151038
1202
بیایید آن‌ها را تجزیه کنیم.
02:32
'tough'
31
152240
1280
«سخت»
02:33
It's usually not a compliment to describe food as 'tough'. If you say, "this meat is quite tough",  
32
153520
7400
معمولاً توصیف غذا به عنوان «سخت» تعریفی نیست. اگر بگویید "این گوشت بسیار سفت است"، به این
02:40
it means 'you have to bite quite hard into it. It's not very easy to crush with your teeth'.
33
160920
6280
معنی است که "باید به شدت آن را گاز بزنید." له کردن با دندان خیلی آسان نیست.
02:47
This is often seen as a bad thing, so if you want to be nice to someone who has cooked you dinner,  
34
167200
4800
این اغلب به عنوان یک چیز بد تلقی می‌شود، بنابراین اگر می‌خواهید با کسی که شام ​​را برایتان پخته است، خوب رفتار کنید،
02:52
don't say the meat is 'tough'.
35
172000
2388
نگویید گوشت «سفتی» است.
02:54
BBC Learning English dot com.
36
174388
3214
BBC Learning English dot com.
02:57
What about the next word?
37
177602
1398
در مورد کلمه بعدی چطور؟
02:59
'chewy'
38
179000
1400
«جویدنی»
03:00
This also means 'food is not very easy to eat'.
39
180400
2923
این همچنین به این معنی است که «غذا خوردن خیلی آسان نیست».
03:03
If something is 'chewy', you have to spend quite a long time biting it in your mouth before you can swallow.
40
183323
7137
اگر چیزی «جویدنی» است، قبل از اینکه بتوانید قورت دهید، باید مدت زمان زیادی را صرف گاز گرفتن آن در دهان کنید.
03:10
Chewing gum is the perfect example of something 'chewy'. But, again, to describe meat as 'chewy' is not usually a compliment.
41
190460
6740
آدامس جویدن نمونه‌ای عالی از چیزی «جویدنی» است. اما، باز هم، توصیف گوشت به عنوان «جویدنی» معمولاً تعارف نیست.
03:17
We tend to think of good meat as being 'tender'. 
42
197200
4080
ما تمایل داریم که گوشت خوب را «لطیف» بدانیم.
03:21
'tender'
43
201280
1000
'ناقص'
03:22
This means it's soft; it's easy to chew.  
44
202280
4000
این به این معنی است که نرم است. جویدن آن آسان است
03:26
It's a word that we usually use only when talking about meat, or maybe some kinds of meaty fish,  
45
206280
5400
این کلمه ای است که ما معمولاً فقط در مورد گوشت یا شاید برخی از انواع ماهی های گوشتی
03:31
like tuna. Diane uses an expression which describes something that is really 'tender'. What is that expression?
46
211680
7579
مانند ماهی تن از آن استفاده می کنیم. دایان از عبارتی استفاده می‌کند که چیزی را توصیف می‌کند که واقعاً «لطیف» است. آن عبارت چیست؟
03:39
Was it sort of chewy, or...?
47
219259
2301
جویدنی بود یا...؟
03:41
It was more of a melt in the mouth taste, which I didn't expect.
48
221560
3019
این بیشتر یک ذوب در مزه دهان بود، چیزی که انتظارش را نداشتم.
03:44
'melt in the mouth' – that means 'it's so tender, you hardly have to chew it'.  
49
224579
6061
«در دهان ذوب می‌شود» - به این معنی است که «آنقدر لطیف است، به سختی لازم است آن را بجوید».
03:50
It breaks up very easily and smoothly. To say it's the kind of food that 'melts in your mouth' is a big compliment.
50
230640
8160
خیلی راحت و نرم می شکند. اینکه بگوییم این نوع غذایی است که «در دهان شما آب می‌شود» یک تمجید بزرگ است.
03:58
I think this is the expression that really shows how much Diane likes the food.
51
238800
5200
فکر می‌کنم این عبارتی است که واقعاً نشان می‌دهد که دایان چقدر غذا را دوست دارد.
04:04
Well, now it's time to check if you've understood the expressions you've heard. Here are some questions:
52
244000
6800
خوب، اکنون وقت آن است که بررسی کنید آیا عباراتی را که شنیده اید متوجه شده اید یا خیر. در اینجا چند سؤال وجود دارد:
04:10
Number one - What expression did we hear which you might use to describe something that you just can't stop eating?
53
250800
7841
شماره یک - چه عبارتی را شنیدیم که ممکن است برای توصیف چیزی که نمی‌توانید از خوردن آن دست بکشید استفاده کنید؟
04:20
'moreish', 'moreish'
54
260256
2399
'moreish'، 'moreish'
04:22
I usually find chocolate cake quite 'moreish'. I might have one slice, but then I just want more and more.
55
262655
8161
من معمولاً کیک شکلاتی را کاملاً "moreish" می‌دانم. من ممکن است یک تکه داشته باشم، اما بعداً بیشتر و بیشتر می خواهم.
04:30
Question two - Your friend bites into a steak and says it's 'tasty'. Does this mean it's difficult to eat or that she likes it? 
56
270816
12099
سوال دوم - دوستتان استیک را گاز می‌گیرد و می‌گوید «خوشمزه» است. آیا این بدان معنی است که خوردن آن سخت است یا اینکه او آن را دوست دارد؟
04:43
It means she likes it.
57
283489
1511
یعنی دوست داره
04:45
Mmm - that pizza is really tasty.
58
285568
2726
ممم - آن پیتزا واقعاً خوشمزه است.
04:48
Question three - What word, also beginning with 't', describes something that's difficult to bite into?
59
288294
8113
سوال سوم - چه کلمه ای که با "t" شروع می شود، چیزی را توصیف می کند که به سختی می توان آن را گاز گرفت؟
04:57
'tough'
60
297197
798
04:57
I'm not eating any more of that meat; it's too tough.
61
297995
2985
"سخت"
من دیگر از آن گوشت نمی خورم. خیلی سخت است
05:00
Question four - And what expression did Diane use to mean that something is so tender you hardly have to chew it?
62
300980
8604
سوال چهارم - و دایان از چه تعبیری برای این منظور استفاده کرد که چیزی آنقدر لطیف است که به سختی مجبور به جویدن آن هستید؟
05:11
'It melts in the mouth.'
63
311043
1937
"در دهان آب می شود."
05:12
The lamb is incredibly tender; it just melts in your mouth.
64
312980
3622
بره فوق العاده لطیف است. فقط در دهانت آب می شود
05:16
To finish off, let's listen once again to the conversation I had with Diane about her duck,
65
316952
4613
برای پایان، اجازه دهید یک بار دیگر به مکالمه‌ای که با دایان درباره اردک او داشتم گوش دهیم، که
05:21
cooked by top chef Gordon Ramsay.
66
321565
2251
توسط سرآشپز برتر گوردون رمزی پخته شده بود.
05:23
My name's Diane and I've been eating a confit of duck, with salad.
67
323816
3904
اسم من دایان است و یک اردک همراه با سالاد می خوردم.
05:27
And what's it like?
68
327720
1800
و چگونه است؟
05:29
Very tasty. Sweet, but gamey.
69
329520
3000
خیلی خوشمزه. شیرین، اما بازیگوش.
05:32
Um, it was nice. It was really good. It's  a fairly, fairly light meal. Very, very tasty, moreish! 
70
332520
6985
اوم، خوب بود واقعا خوب بود. این یک وعده غذایی نسبتاً سبک است. خیلی خیلی خوشمزه تره!
05:39
And what about the texture? Was it sort of chewy or...?
71
339520
3480
و در مورد بافت چطور؟ جویدنی بود یا...؟
05:43
It was more of a melt in the mouth taste, which I didn't expect.
72
343000
3400
این بیشتر یک ذوب در مزه دهان بود، چیزی که انتظارش را نداشتم.
05:46
Well, I have to say, here at the food show, there's plenty of food I would call 'moreish', so I'm off to have some more.
73
346400
6770
خب، باید بگویم، اینجا در نمایشگاه غذا، غذای زیادی وجود دارد که می‌توانم آن را «moreish» صدا کنم، بنابراین می‌روم تا مقداری غذای دیگر بخورم.
05:53
But hopefully next time you want to tell someone about food you've eaten, some of these phrases will come in useful.
74
353170
7872
اما امیدواریم دفعه بعد که می‌خواهید درباره غذایی که خورده‌اید به کسی بگویید، برخی از این عبارات مفید خواهند بود.
06:01
BBC Learning English dot com
75
361042
2708
BBC Learning English dot com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7