Blow the cobwebs away: The English We Speak

25,564 views ・ 2017-11-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Feifei: Hello, I'm Feifei and
0
8520
1500
فیفی: سلام، من فیفی هستم و
00:10
welcome to The English We Speak.
1
10220
1860
به The English We Speak خوش آمدید.
00:12
Neil: ...and hello, it's Neil here.
2
12380
1780
نیل:...و سلام، نیل اینجاست.
00:14
Are you feeling OK Feifei - you don't look very happy?
3
14160
3200
آیا احساس خوبی دارید فیفی - خیلی خوشحال به نظر نمی رسید؟
00:17
Feifei: Oh Neil, it's been a stressful week
4
17560
3220
فیفی: اوه نیل، هفته پر استرسی بود
00:21
- I've been working late, I'm so tired
5
21000
2600
- تا دیر وقت کار کردم، خیلی خسته شدم
00:24
- and I've had no time to do any housework
6
24080
2640
- و وقت نکردم هیچ کار
00:26
- my house is a mess!
7
26720
1640
خونه ای انجام بدم - خونه من بهم ریخته!
00:28
Neil: Isn't your house always a mess?!
8
28740
1340
نیل: خونه ات همیشه به هم ریخته نیست؟!
00:30
Feifei: Ha ha, very funny!
9
30420
1320
فیفی: ها ها، خیلی بامزه!
00:31
Neil: Seriously, you need a break. Take some time off.
10
31740
3020
نیل: جدی، شما نیاز به استراحت دارید. کمی مرخصی بگیرید
00:35
Feifei: Easier said than done - but how will that help?
11
35080
3100
فیفی: گفتنش آسان تر از انجام دادن - اما چگونه کمک می کند؟
00:38
Neil: Well, having a break from work
12
38180
1680
نیل: خوب، استراحت کردن از کار
00:40
will help blow away the cobwebs.
13
40000
1760
به از بین بردن تار عنکبوت کمک می کند.
00:41
Feifei: Excuse me? Are you saying I should take time off
14
41980
3000
فیفی: ببخشید؟ آیا می گویی باید مرخصی
00:44
so I can do my housework - and
15
44980
2400
بگیرم تا بتوانم کارهای خانه ام را انجام دهم - و
00:47
get rid of all the cobwebs in my house -
16
47580
2460
از شر تمام تارهای عنکبوت خانه ام خلاص شوم -
00:50
do you think my house is haunted Neil?
17
50040
2180
فکر می کنی خانه من جن زده نیل است؟
00:52
Neil: I never said you said had cobwebs in your house -
18
52560
2380
نیل: من هرگز نگفتم که گفتی در خانه ات تار عنکبوت وجود دارد
00:54
what I meant was, get some fresh air -
19
54940
1980
- منظورم این بود که کمی هوای تازه بخور
00:57
do some exercise, get rid of that tired feeling
20
57180
2620
- کمی ورزش کن، از شر آن احساس خستگی خلاص شوی
00:59
- that's 'blowing away the cobwebs'!
21
59800
2140
- این یعنی "از بین بردن تار عنکبوت"!
01:02
Feifei: Got it! So no spiders involved?
22
62240
2120
فیفی: فهمیدم! پس عنکبوت درگیر نیست؟
01:04
Neil: Absolutely not. Let's hear some examples
23
64700
2380
نیل: قطعا نه. بیایید چند نمونه
01:07
of this phrase in action.
24
67080
1100
از این عبارت را در عمل بشنویم.
01:10
Examples:Do you want to go hillwalking this weekend?
25
70800
2600
مثال: آیا می خواهید این آخر هفته به کوهپیمایی بروید؟
01:13
It might help you blow the cobwebs away.
26
73400
3160
ممکن است به شما کمک کند تار عنکبوت را از بین ببرید.
01:16
I've been stuck indoors for days,
27
76980
2240
من روزها در داخل خانه گیر کرده ام،
01:19
I need to blow the cobwebs away and go for a run.
28
79520
3180
باید تار عنکبوت را باد کنم و برای دویدن بروم.
01:23
I know studying is hard, why don't you go for a walk
29
83180
3700
میدونم درس خوندن سخته، چرا
01:26
in the park to blow the cobwebs away?
30
86880
2520
نمیری تو پارک قدم بزنی تا تار عنکبوت رو از بین ببری؟
01:29
It might help you think more clearly.
31
89860
1760
ممکن است به شما کمک کند واضح تر فکر کنید.
01:34
Feifei: 'To blow the cobwebs away' is the same
32
94320
2800
فیفی: «دمیدن تار عنکبوت»
01:37
as 'to blow away the cobwebs'.
33
97120
1580
همان «دیدن تار عنکبوت» است.
01:39
It means to get some fresh air and exercise
34
99140
2780
یعنی کمی هوای تازه بگیرید و ورزش کنید
01:42
so that you feel refreshed and can think more clearly.
35
102100
3440
تا احساس شادابی کنید و بتوانید واضح تر فکر کنید.
01:45
So it's about feeling more lively and alert?
36
105880
2720
پس این در مورد احساس سرزندگی و هوشیاری بیشتر است؟
01:48
Neil: Yes.
37
108600
1000
نیل: بله.
01:50
Feifei: Now how about blowing the cobwebs away
38
110060
2160
فیفی: حالا چطور می شود با من تار عنکبوت را باد
01:52
with me and going for a run?
39
112220
2000
کرد و برای دویدن رفت؟
01:55
Neil: Running? Oh I don't know...
40
115060
2760
نیل: دویدن؟ اوه نمی
01:57
I'm feeling a little tired actually.
41
117820
1740
دانم... در واقع کمی احساس خستگی می کنم.
01:59
Feifei: Don't be so lazy Neil! Come on,
42
119960
2660
فیفی: اینقدر تنبل نباش نیل! بیا،
02:02
it's time to blow away your cobwebs too!
43
122740
2660
وقت آن است که تار عنکبوت خود را هم از بین ببری!
02:05
Neil: Maybe I could do your housework instead?
44
125880
2120
نیل: شاید بتوانم به جای آن کارهای خانه شما را انجام دهم؟
02:08
Both: Bye.
45
128380
980
هر دو: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7