Blow the cobwebs away: The English We Speak

25,706 views ・ 2017-11-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Feifei: Hello, I'm Feifei and
0
8520
1500
Feifei: Olá, sou Feifei e
00:10
welcome to The English We Speak.
1
10220
1860
bem-vindo ao The English We Speak.
00:12
Neil: ...and hello, it's Neil here.
2
12380
1780
Neil: ...e olá, aqui é o Neil.
00:14
Are you feeling OK Feifei - you don't look very happy?
3
14160
3200
Você está se sentindo bem Feifei - você não parece muito feliz?
00:17
Feifei: Oh Neil, it's been a stressful week
4
17560
3220
Feifei: Oh Neil, tem sido uma semana estressante
00:21
- I've been working late, I'm so tired
5
21000
2600
- tenho trabalhado até tarde, estou tão cansada
00:24
- and I've had no time to do any housework
6
24080
2640
- e não tive tempo de fazer tarefas domésticas
00:26
- my house is a mess!
7
26720
1640
- minha casa está uma bagunça!
00:28
Neil: Isn't your house always a mess?!
8
28740
1340
Neil: Sua casa não está sempre uma bagunça?!
00:30
Feifei: Ha ha, very funny!
9
30420
1320
Feifei: Ha ha, muito engraçado!
00:31
Neil: Seriously, you need a break. Take some time off.
10
31740
3020
Neil: Sério, você precisa de uma pausa. Tire uma folga.
00:35
Feifei: Easier said than done - but how will that help?
11
35080
3100
Feifei: Mais fácil falar do que fazer - mas como isso vai ajudar?
00:38
Neil: Well, having a break from work
12
38180
1680
Neil: Bem, fazer uma pausa no trabalho
00:40
will help blow away the cobwebs.
13
40000
1760
ajudará a afastar as teias de aranha.
00:41
Feifei: Excuse me? Are you saying I should take time off
14
41980
3000
Feifei: Com licença? Você está dizendo que eu deveria tirar uma folga
00:44
so I can do my housework - and
15
44980
2400
para poder fazer minhas tarefas domésticas - e me
00:47
get rid of all the cobwebs in my house -
16
47580
2460
livrar de todas as teias de aranha da minha casa -
00:50
do you think my house is haunted Neil?
17
50040
2180
você acha que minha casa é mal-assombrada Neil?
00:52
Neil: I never said you said had cobwebs in your house -
18
52560
2380
Neil: Eu nunca disse que você disse que tinha teias de aranha em sua casa - o que
00:54
what I meant was, get some fresh air -
19
54940
1980
eu quis dizer foi, tome um pouco de ar fresco -
00:57
do some exercise, get rid of that tired feeling
20
57180
2620
faça algum exercício, livre-se dessa sensação de cansaço
00:59
- that's 'blowing away the cobwebs'!
21
59800
2140
- isso é 'soprar as teias de aranha'!
01:02
Feifei: Got it! So no spiders involved?
22
62240
2120
Feifei: Entendi! Então não há aranhas envolvidas?
01:04
Neil: Absolutely not. Let's hear some examples
23
64700
2380
Ney: Absolutamente não. Vamos ouvir alguns exemplos
01:07
of this phrase in action.
24
67080
1100
dessa frase em ação.
01:10
Examples:Do you want to go hillwalking this weekend?
25
70800
2600
Exemplos: Você quer fazer uma caminhada neste fim de semana?
01:13
It might help you blow the cobwebs away.
26
73400
3160
Pode ajudá-lo a afastar as teias de aranha.
01:16
I've been stuck indoors for days,
27
76980
2240
Estou preso dentro de casa há dias,
01:19
I need to blow the cobwebs away and go for a run.
28
79520
3180
preciso soprar as teias de aranha e sair para correr.
01:23
I know studying is hard, why don't you go for a walk
29
83180
3700
Eu sei que estudar é difícil, por que você não vai dar uma volta
01:26
in the park to blow the cobwebs away?
30
86880
2520
no parque para espantar as teias de aranha?
01:29
It might help you think more clearly.
31
89860
1760
Isso pode ajudá-lo a pensar com mais clareza.
01:34
Feifei: 'To blow the cobwebs away' is the same
32
94320
2800
Feifei: 'Soprar as teias de aranha' é o mesmo
01:37
as 'to blow away the cobwebs'.
33
97120
1580
que 'soprar as teias de aranha'.
01:39
It means to get some fresh air and exercise
34
99140
2780
Significa tomar um pouco de ar fresco e fazer exercícios
01:42
so that you feel refreshed and can think more clearly.
35
102100
3440
para que você se sinta revigorado e possa pensar com mais clareza.
01:45
So it's about feeling more lively and alert?
36
105880
2720
Então é sobre se sentir mais vivo e alerta?
01:48
Neil: Yes.
37
108600
1000
Neil: Sim.
01:50
Feifei: Now how about blowing the cobwebs away
38
110060
2160
Feifei: Agora, que tal explodir as teias de aranha
01:52
with me and going for a run?
39
112220
2000
comigo e sair correndo?
01:55
Neil: Running? Oh I don't know...
40
115060
2760
Neil: Correndo? Ah, não sei...
01:57
I'm feeling a little tired actually.
41
117820
1740
Na verdade, estou me sentindo um pouco cansada.
01:59
Feifei: Don't be so lazy Neil! Come on,
42
119960
2660
Feifei: Não seja tão preguiçoso Neil! Vamos,
02:02
it's time to blow away your cobwebs too!
43
122740
2660
é hora de explodir suas teias de aranha também!
02:05
Neil: Maybe I could do your housework instead?
44
125880
2120
Neil: Talvez eu possa fazer o seu trabalho doméstico em vez disso?
02:08
Both: Bye.
45
128380
980
Ambos: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7