Grammar: 5 different ways to use 'wish' in English

149,066 views ・ 2016-12-05

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
I wish I wish I wish I wish I wish!
0
2960
2000
ای کاش ای کاش کاش کاش!
00:07
Oh! It only works if you know the grammar rules!
1
7340
3660
اوه فقط در صورتی کار می کند که قوانین گرامری را بدانید!
00:11
I completely forgot.
2
11000
1210
من کاملا فراموش کرده بودم.
00:12
So here is the complete 'wish'.
3
12210
2580
بنابراین در اینجا "آرزو" کامل است.
00:19
Wish has five uses in English and today we're going to cover them all.
4
19750
3230
Wish در انگلیسی پنج کاربرد دارد و امروز قصد داریم به همه آنها بپردازیم.
00:22
Are you ready?
5
22980
1000
اماده ای؟
00:23
Go!
6
23980
1000
برو!
00:28
This is the most common form of wish.
7
28700
1660
این رایج ترین شکل آرزو است.
00:30
It's when we wish for a situation in the present or past to change, but we know that it can't
8
30360
4640
زمانی است که آرزو می کنیم وضعیتی در حال یا گذشته تغییر کند، اما می دانیم که نمی تواند
00:35
change because it's impossible.
9
35000
1780
تغییر کند زیرا غیرممکن است.
00:36
I wish I were taller (because I am not tall) Or: I wish I had eaten ice-cream for breakfast
10
36780
4939
ای کاش قد بلندتر بودم (چون قد بلندی ندارم) یا: ای کاش امروز صبح برای صبحانه
00:41
this morning (because I didn't eat ice cream for breakfast this morning).
11
41719
3610
بستنی می خوردم (چون امروز صبح برای صبحانه بستنی نخوردم).
00:45
I wish I were taller is an example of a present wish.
12
45329
2850
ای کاش قد بلندتر بودم نمونه ای از آرزوی حاضر است .
00:48
It is 'wish' plus the past simple.
13
48179
2441
این "آرزو" به علاوه گذشته ساده است.
00:50
We often use 'were' instead of 'was' for all pronouns because of the subjunctive.
14
50620
4239
ما اغلب برای همه ضمایر به جای «بود» از «بود» استفاده می‌کنیم.
00:54
I could also say:
15
54859
1130
همچنین می توانم بگویم:
00:55
I wish I knew how to speak Chinese (because I don't know how to speak Chinese.)
16
55989
5240
ای کاش می دانستم چگونه چینی صحبت کنم (چون زبان چینی بلد نیستم.
01:01
I wish I had eaten ice-cream for breakfast this morning is an example of a past wish.
17
61229
4241
) کاش امروز صبح برای صبحانه بستنی می خوردم ، نمونه ای از آرزوهای گذشته است.
01:05
This morning is a past time; we make a past wish.
18
65470
3300
امروز صبح زمان گذشته است. ما یک آرزوی گذشته می کنیم
01:08
'Wish' is followed by the past perfect, which is had plus the past participle.
19
68770
5200
پس از «آرزو»، ماضی کامل قرار می گیرد که به اضافه مضارع است.
01:13
That indicates true past time.
20
73970
2060
این نشان دهنده زمان واقعی گذشته است.
01:23
Did you get it?
21
83360
1000
گرفتی؟
01:29
Another common form of wish is to use 'wish' plus would plus the bare infinitive.
22
89100
4760
یکی دیگر از شکل‌های متداول آرزو، استفاده از «wish» به علاوه will به اضافه مصدر خالی است.
01:33
And this is often in regards to other people and our irritation.
23
93860
3910
و این اغلب در رابطه با افراد دیگر و عصبانیت ما است.
01:37
For example:
24
97770
1000
به عنوان مثال:
01:38
I wish you would make the bed!
25
98770
2070
ای کاش تخت را مرتب می کردی!
01:40
This is a present wish, but unlike the wishes I discussed before, this wish means I believe
26
100840
5440
این یک آرزوی فعلی است، اما برخلاف آرزوهایی که قبلاً در مورد آن صحبت کردم، این آرزو به این معنی است که معتقدم
01:46
you can change and something can be done.
27
106280
3140
شما می توانید تغییر کنید و کاری می توان انجام داد.
01:49
Compare:
28
109420
1000
مقایسه کنید:
01:50
I wish you would make the bed, means I think you can, but you don't, so please do.
29
110420
6540
ای کاش تخت را مرتب می‌کردید، یعنی فکر می‌کنم می‌توانید، اما نمی‌توانید، پس لطفا انجام دهید.
01:56
I wish you made the bed means you don't and I don't think you ever will so
30
116960
4770
ای کاش تخت را مرتب می‌کردی یعنی این کار را نمی‌کنی و فکر نمی‌کنم هرگز چنین کنی، بنابراین
02:10
It is extremely uncommon to use a first person 'I' in this form of wish.
31
130580
4799
استفاده از "من" اول شخص در این شکل از آرزو بسیار غیرمعمول است.
02:15
This is because we have control over our own actions, so to say:
32
135379
3830
این به این دلیل است که ما بر اعمال خود کنترل داریم ، بنابراین می‌گوییم:
02:19
I wish I would stop talking, means I want to stop talking, and I believe I can stop
33
139209
4661
ای کاش صحبت نمی‌کردم، یعنی می‌خواهم صحبت نکنم، و معتقدم که می‌توانم
02:23
talking, so why don't I?
34
143870
3160
صحبت نکنم، پس چرا این کار را نکنم؟
02:34
However, in terms of an illness or an addiction, this form is fine.
35
154100
4139
با این حال، از نظر یک بیماری یا اعتیاد، این شکل خوب است.
02:38
When I say 'I wish I would stop smoking' it means 'I don't want to smoke anymore, but
36
158239
5890
وقتی می گویم "کاش سیگار را ترک می کردم" به این معنی است که "دیگر نمی خواهم سیگار بکشم، اما
02:44
I can't stop because I'm addicted.'
37
164129
2840
نمی توانم آن را ترک کنم زیرا معتاد هستم."
02:48
Someone give me a cigarette!
38
168480
879
یکی به من سیگار بدهد!
02:50
Did you get it?
39
170360
1600
گرفتی؟
02:56
Wish followed by the full infinitive is a formal way of saying want.
40
176219
3871
آرزو به دنبال مصدر کامل یک روش رسمی برای گفتن خواستن است.
03:00
It's not very common, and only used in special circumstances, for example, when you want
41
180090
4360
این خیلی رایج نیست و فقط در شرایط خاص استفاده می شود، به عنوان مثال، زمانی که
03:04
to make a polite formal complaint.
42
184450
2659
می خواهید یک شکایت رسمی مودبانه داشته باشید.
03:07
For example: I wish to see the manager.
43
187109
2441
به عنوان مثال: من آرزو دارم مدیر را ببینم.
03:09
We can also use wish followed by 'for' to attach an object that you want.
44
189550
5269
همچنین می‌توانیم از wish به دنبال «for» برای پیوست کردن شی مورد نظر استفاده کنیم.
03:14
And this is most often used in the circumstances of magic.
45
194819
3491
و این بیشتر در شرایط جادو استفاده می شود.
03:18
For example: I wish for a pizza.
46
198310
3080
به عنوان مثال: آرزوی یک پیتزا دارم.
03:21
Got it?
47
201390
1240
فهمیدم؟
03:33
We can use the verb wish followed by two objects, the first of which is most often a pronoun,
48
213769
4900
ما می‌توانیم از فعل wish و به دنبال آن دو مفعول، که اولی اغلب ضمیر است،
03:38
to send 'good vibrations' to somebody.
49
218669
2270
برای ارسال "ارتعاشات خوب" به کسی استفاده کنیم.
03:40
This is more common than hope and it is used in fixed phrases such as:
50
220939
3461
این بیشتر از امید رایج است و در عبارات ثابتی مانند
03:44
I wish you luck for your exam tomorrow.
51
224400
1910
: برای امتحان فردا موفق باشید به کار می رود.
03:46
Or: We wish you a merry Christmas.
52
226310
2759
یا: ما کریسمس را به شما تبریک می‌گوییم.
03:49
Got it?
53
229069
1020
فهمیدم؟
04:01
This is a trick, because apart from sending good vibrations, as mentioned before, we cannot
54
241200
5649
این یک ترفند است، زیرا جدا از ارسال ارتعاشات خوب، همانطور که قبلا ذکر شد، نمی
04:06
use the verb 'wish' in this way.
55
246849
2101
توانیم از فعل "خواستن" به این شکل استفاده کنیم.
04:08
We need another verb, and the verb is 'hope'.
56
248950
2929
ما به یک فعل دیگر نیاز داریم و فعل "hope" است.
04:11
And this is usually followed by 'will' plus the infinitive.
57
251879
2911
و این معمولاً با "will" به اضافه مصدر دنبال می شود.
04:14
So, for example:
58
254790
1220
به عنوان مثال:
04:16
I hope you will pass your exam.
59
256010
2560
امیدوارم در امتحان خود موفق شوید.
04:18
Got it?
60
258570
1640
فهمیدم؟
04:27
Did you get it?
61
267150
1000
گرفتی؟
04:28
Of course you got it!
62
268150
1060
البته فهمیدی!
04:29
Now for more information please log on to bbclearningenglish.com.
63
269210
3510
اکنون برای اطلاعات بیشتر لطفاً به bbclearningenglish.com وارد شوید .
04:32
I've been Dan, you've been fantastic.
64
272720
1590
من دن بودم، تو فوق العاده بودی.
04:34
I hope to see you next time, ok?
65
274310
2240
امیدوارم دفعه بعد ببینمت، باشه؟
04:36
Now.
66
276580
1000
اکنون.
04:40
I wish I wish I wish I wish I wish!
67
280420
2540
ای کاش ای کاش کاش کاش!
04:45
It works
68
285140
820
کار
04:46
Hahahaha!
69
286130
500
میکنه هاهاهاها!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7