How to use 'pop' in informal English: Ask BBC Learning English

39,120 views ・ 2025-02-16

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Bubbles pop.
0
133
1567
حباب ها می پاشند.
00:01
Balloons pop.
1
1700
1467
بالن ها پاپ می زنند.
00:03
But do you know how to use 'pop' in informal English?
2
3167
3566
اما آیا می دانید چگونه از "پاپ" در انگلیسی غیررسمی استفاده کنید؟
00:06
That's what Jaoa wants to know.
3
6733
2667
این چیزی است که جائوا می خواهد بداند.
00:09
Some people were asking me about 'pop in' and 'pop out'.
4
9400
3600
برخی از مردم از من در مورد «پاپ این» و «پاپ بیرون» می‌پرسیدند.
00:13
What does it mean?
5
13000
1533
یعنی چی؟
00:14
OK, that was Jaoa's question, but we want to hear from you,
6
14533
3634
خوب، این سوال Jaoa بود، اما ما می خواهیم از شما بشنویم،
00:18
so send us your questions to our email address.
7
18167
3533
بنابراین سوالات خود را برای ما به آدرس ایمیل ما ارسال کنید.
00:21
Now on with uses of 'pop'. OK,
8
21700
3533
در حال حاضر با استفاده از "پاپ". خوب،
00:25
so in informal English, 'pop' just means 'go somewhere for a short time',
9
25233
6600
بنابراین در انگلیسی غیررسمی، «پاپ» فقط به معنای «برای مدت کوتاهی به جایی بروید»،
00:31
so you can pop to a place.
10
31833
3300
بنابراین می‌توانید به یک مکان بروید.
00:35
I'm just going to pop to the hairdressers.
11
35133
3134
من فقط می روم به آرایشگاه ها.
00:38
I'm back! Don't ask.
12
38267
2700
من برگشتم! نپرس.
00:40
You could also use 'pop' with the preposition 'out'.
13
40967
3900
همچنین می توانید از "pop" با حرف اضافه "out" استفاده کنید.
00:44
And this means you go out of the place you're in for a short amount of time.
14
44867
5466
و این بدان معنی است که شما برای مدت کوتاهی از مکانی که در آن هستید خارج می شوید.
00:50
I'm just going to pop out and take this call.
15
50333
2934
من فقط می روم بیرون و این تماس را قبول می کنم.
00:53
We often use it to talk about leaving home for a short time.
16
53267
4200
ما اغلب از آن برای صحبت در مورد ترک خانه برای مدت کوتاهی استفاده می کنیم.
00:57
I'm just going to pop out to get some milk.
17
57467
1889
من فقط می روم بیرون تا کمی شیر بیاورم.
01:00
I'm back.
18
60022
1333
من برگشتم
01:01
We can also use 'pop in' or 'into' if you go inside a place for a short time.
19
61367
6566
همچنین اگر برای مدت کوتاهی وارد مکانی می شوید، می توانیم از «pop in» یا «into» استفاده کنیم .
01:07
I'm going to pop in the bank and get some money out.
20
67933
2434
من می روم در بانک و مقداری پول بیرون می آورم.
01:10
We often use 'pop in' to talk about visiting someone in their home.
21
70367
4633
ما اغلب از "pop in" برای صحبت در مورد ملاقات با شخصی در خانه استفاده می کنیم.
01:15
This is very casual and informal.
22
75000
2567
این بسیار معمولی و غیررسمی است.
01:17
Why don't you pop in for a quick cuppa?
23
77567
2300
چرا برای یک فنجان سریع وارد نمی شوید؟
01:19
We can also use 'pop over' or 'pop round' to mean 'go to someone's house
24
79867
6700
همچنین می‌توانیم از «pop over» یا «pop round» به معنای «برای مدت کوتاهی به خانه کسی برو
01:26
for a short time'.
25
86567
1500
» استفاده کنیم.
01:28
Do you want to pop around for a cuppa later?
26
88067
2000
آیا می خواهید بعداً برای یک فنجان به اطراف بروید؟
01:30
It's very casual, very familiar.
27
90067
2533
خیلی معمولی است، خیلی آشنا.
01:32
So 'I'll pop over'
28
92600
1767
بنابراین "I'll pop over"
01:34
means 'I'll come to your home'.
29
94367
2333
یعنی "من به خانه شما خواهم آمد".
01:36
'You pop over' means 'you come to my home'.
30
96700
3433
"تو پاپ اوور" به معنای "به خانه من می آیی".
01:40
OK, I'll pop over and see you this afternoon.
31
100133
2134
باشه، امروز بعدازظهر میام و میبینمت
01:42
You could also 'pop back'.
32
102267
1966
شما همچنین می توانید 'بازگشت'.
01:44
It's getting cold. I'm going to pop back inside.
33
104233
2200
داره سرد میشه من برمیگردم داخل
01:46
You can also use other prepositions,
34
106433
2200
شما همچنین می توانید از حروف اضافه دیگر استفاده کنید،
01:48
so use 'pop up' if you're going up somewhere for a short time.
35
108633
4500
بنابراین اگر برای مدت کوتاهی از جایی بالا می روید از "pop up" استفاده کنید .
01:53
For example, upstairs, or 'pop down', for example, if you're going downstairs.
36
113133
6877
به عنوان مثال، به طبقه بالا، یا "پاپ پایین"، به عنوان مثال، اگر شما به طبقه پایین بروید.
02:01
I'll pop up in a bit.
37
121667
1166
کمی دیگر ظاهر خواهم شد
02:02
I'm just doing some filming.
38
122833
1834
من فقط مشغول فیلمبرداری هستم.
02:04
Careful though, because sometimes words have more than one use in English,
39
124667
4466
با این حال مراقب باشید، زیرا گاهی اوقات کلمات بیش از یک کاربرد در انگلیسی دارند،
02:09
so 'pop up' can also mean 'appear'.
40
129133
4167
بنابراین "pop up" می تواند به معنای "ظاهر" نیز باشد.
02:13
Sian's videos keep popping up on my feed.
41
133300
2867
ویدیوهای سیان مدام در فید من ظاهر می شود.
02:16
So, as you can see, 'pop' is a very useful word to know in English.
42
136167
4000
بنابراین، همانطور که می بینید، "پاپ" یک کلمه بسیار مفید برای دانستن در انگلیسی است.
02:20
In British English, you might also hear 'nip'.
43
140167
3466
در انگلیسی بریتانیایی، ممکن است "nip" را نیز بشنوید.
02:23
We use it in a similar way.
44
143633
2100
ما از آن به روشی مشابه استفاده می کنیم.
02:25
I'm going to nip out.
45
145733
1834
من میرم بیرون
02:27
I'll nip around and see you later.
46
147567
2566
میرم و بعدا میبینمت
02:30
I'm just going to nip upstairs.
47
150133
1600
من فقط دارم میرم طبقه بالا
02:31
I'm just going to nip out for a walk.
48
151733
2434
من فقط برای پیاده روی می روم بیرون
02:34
OK, so we've looked at lots of ways to use 'pop' to talk about moving somewhere,
49
154167
5866
خوب، بنابراین ما راه‌های زیادی را برای استفاده از «پاپ» برای صحبت در مورد جابه‌جایی جایی بررسی کرده‌ایم،
02:40
but you can also use 'pop' in informal English instead of 'put'.
50
160033
6300
اما می‌توانید به جای «put» از «pop» در انگلیسی غیررسمی نیز استفاده کنید.
02:46
I'll pop the kettle on.
51
166333
2400
من کتری را می اندازم
02:48
I'm just going to pop the food in the oven.
52
168733
2234
من فقط می خواهم غذا را در فر بپزم.
02:50
I'm just going to pop the kettle on.
53
170967
1966
من فقط می خواهم کتری را روشن کنم.
02:52
Ooh, and I'll pop a bit of cake in the oven too.
54
172933
2234
اوه، و من هم کمی کیک در فر می‌پزم.
02:55
I'll just pop my glasses on. I can't see very well.
55
175200
3000
فقط عینکمو میزنم من خیلی خوب نمی بینم
02:58
So as you can see, 'pop' is super useful in English,
56
178200
4000
بنابراین همانطور که می بینید، "پاپ" در زبان انگلیسی بسیار مفید است،
03:02
but check below for some more information on this topic.
57
182200
3800
اما برای اطلاعات بیشتر در مورد این موضوع، زیر را بررسی کنید.
03:06
And don't forget to pop back next week for another great video.
58
186000
5400
و فراموش نکنید که هفته آینده برای یک ویدیوی عالی دیگر بازگردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7