Space wine: Does it taste better?: BBC News Review

55,141 views ・ 2021-04-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4240
سلام و خوش آمدید به بررسی اخبار از BBC Learning English. من نیل هستم.
00:04
Joining me today is Catherine. Hello, Catherine.
1
4640
2800
امروز کاترین به من می پیوندد. سلام کاترین
00:07
Hello, Neil. Hello, everybody. Now, a question:
2
7440
3880
سلام نیل. سلام به همه. حال، یک سوال:
00:11
does wine taste better when it's spent some time in outer space?
3
11320
6640
آیا شراب زمانی که مدتی در فضای بیرونی سپری می شود طعم بهتری دارد؟
00:17
Well, that's what wine experts
4
17960
2360
خب، این چیزی است که کارشناسان
00:20
and scientists have been trying to answer.
5
20320
3280
و دانشمندان شراب سعی در پاسخ به آن داشته اند.
00:23
If you would like to test yourself on any of
6
23600
1640
اگر می خواهید خود را روی هر یک
00:25
the vocabulary that you hear in this programme,
7
25240
1920
از واژگانی که در این برنامه می شنوید آزمایش کنید
00:27
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
8
27160
4400
، یک مسابقه در وب سایت ما به آدرس bbclearningenglish.com وجود دارد.
00:31
Now, let's hear a clip from a BBC interview with the wine writer,
9
31560
3880
حال، بیایید کلیپی از مصاحبه بی بی سی با نویسنده شراب،
00:35
Jane Anson, talking about wine she tasted that had been in space.
10
35440
4720
جین آنسون، بشنویم که در مورد شرابی که در فضا چشیده صحبت می کند.
00:50
So, scientists sent twelve bottles of the fine wine,
11
50640
4600
بنابراین، دانشمندان دوازده بطری از شراب خوب،
00:55
Château Pétrus, out into space.
12
55240
2640
Château Pétrus را به فضا فرستادند.
00:57
The wine spent twelve months on the International Space Station.
13
57880
5520
این شراب دوازده ماه را در ایستگاه فضایی بین المللی سپری کرد.
01:03
Now, when the wine came back to Earth, the scientists said it tasted
14
63400
5240
اکنون، زمانی که شراب به زمین بازگشت، دانشمندان گفتند که طعم
01:08
better because it had matured – that means the flavours had developed –
15
68640
4840
بهتری دارد، زیرا به بلوغ رسیده است – یعنی طعم‌ها –
01:13
quicker than they would have done if the wine had stayed on Earth.
16
73480
5400
سریع‌تر از زمانی که شراب روی زمین باقی می‌ماند، ایجاد شده است.
01:18
This is part of research into sustainable agriculture and scientists are
17
78880
5080
این بخشی از تحقیقات در زمینه کشاورزی پایدار است و دانشمندان اکنون در
01:23
now working out what it is about outer space that has this effect.
18
83960
6200
حال بررسی این موضوع هستند که چه چیزی در مورد فضای بیرونی این تأثیر را دارد.
01:30
OK. Well, you have been looking across the media at
19
90920
2880
خوب. خوب، شما در سراسر رسانه ها به
01:33
this story and picked out three words and expressions,
20
93800
3000
این داستان نگاه کرده اید و سه کلمه و عبارت را انتخاب کرده اید
01:36
which are useful for talking about it. What have you got?
21
96800
3240
که برای صحبت در مورد آن مفید است. چی داری؟
01:40
Yes, we have: 'top-notch', 'savour' and 'poring over'.
22
100720
6520
بله، ما این موارد را داریم: «بالاترین»، «طمع‌مزه» و «غذا کردن».
01:47
'Top-notch', 'savour' and 'poring over'.
23
107480
4360
"بالا"، "طمع" و "تخلخل بیش از حد".
01:51
OK. Let's have a look at your first headline then, please.
24
111840
4160
خوب. بیایید نگاهی به اولین تیتر خود بیاندازیم، لطفا.
01:56
Yes, we are starting with Euronews and the headline:
25
116560
3600
بله، ما با یورونیوز و تیتر شروع می کنیم :
02:08
'Top-notch' – excellent quality.
26
128760
3480
"مرتبط" – کیفیت عالی.
02:12
  Yes. So, a two-word adjective here.
27
132240
3240
آره. بنابراین، یک صفت دو کلمه ای در اینجا.
02:15
The first word is 'top' – T-O-P. The second word: 'notch' – N-O-T-C-H.
28
135480
6240
اولین کلمه "بالا" است - T-O-P. کلمه دوم: 'notch' - N-O-T-C-H.
02:21
They are joined together with a hyphen. So, 'top-notch'.
29
141720
4560
آنها با خط فاصله به یکدیگر متصل می شوند . بنابراین، "مرتبط".
02:26
Yeah. Now, 'top' – I assume everybody knows what 'top' means.
30
146280
5160
آره اکنون، "بالا" - من فرض می کنم همه می دانند "بالا" به چه معناست.
02:31
'Notch' – now, a 'notch' is a kind of mark that you make in a piece of
31
151440
4920
«بریدگی» – حالا «نچ» نوعی علامت است که در یک تکه
02:36
wood, isn't it? So... Yes.
32
156360
1640
چوب ایجاد می‌کنید، اینطور نیست؟ درنتیجه بله.
02:38
What has that got to do with wine in space?
33
158000
3280
چه ربطی به شراب در فضا دارد؟
02:41
I will tell you. So, a notch, like you said,
34
161280
3280
من به تو خواهم گفت. بنابراین، یک بریدگی، همانطور که شما گفتید
02:44
is a little groove that you cut out of usually a piece of wood.
35
164560
4200
، یک شیار کوچک است که معمولاً از یک تکه چوب جدا می کنید.
02:48
Now, you might do this if you've got kids and your kids are
36
168760
3080
اکنون، اگر
02:51
getting taller and you want to record their changing height.
37
171840
4440
بچه‌هایی دارید و بچه‌هایتان بلندتر می‌شوند و می‌خواهید قدشان را در حال تغییر ثبت کنید، ممکن است این کار را انجام دهید.
02:56
You'll cut a little mark into, maybe, a door frame or something
38
176280
4160
شما یک علامت کوچک، شاید، یک قاب در یا چیز دیگری
03:00
to show that they're getting higher and higher and higher,
39
180440
2680
برای نشان دادن اینکه آنها در حال بالاتر و بالاتر و بالاتر شدن هستند، برش خواهید داشت،
03:03
and of course the 'top notch' would be the highest 'notch' on those...
40
183120
5760
و البته "بریدگی بالا " بالاترین "بریدگی" در آن ها خواهد بود
03:08
on that group of notches.
41
188880
2520
... آن گروه از بریدگی ها
03:11
So, if something is 'top-notch', it means it's the best.
42
191400
4240
بنابراین، اگر چیزی "بالا" باشد، به این معنی است که بهترین است.
03:15
Right. It's at the highest level, I suppose. Now,
43
195640
3760
درست. فکر می کنم در بالاترین سطح است . حالا،
03:19
this expression is pretty informal, isn't it? You wouldn't see it
44
199600
4240
این عبارت بسیار غیررسمی است ، اینطور نیست؟ شما نمی بینید
03:23
used in official government documentation or that type of thing.
45
203840
3600
که در اسناد رسمی دولتی یا آن نوع چیزها استفاده شود.
03:27
No, not in – sort of – research projects or anything.
46
207440
3480
نه، نه در پروژه های تحقیقاتی یا هر چیز دیگری.
03:30
It's very much used in spoken English, but it's...
47
210920
3120
این در زبان انگلیسی گفتاری بسیار استفاده می شود،
03:34
the thing it refers to is: things that are the best of its type.
48
214040
5120
اما چیزی که به آن اشاره می کند این است: چیزهایی که در نوع خود بهترین هستند.
03:39
So, 'top-notch' wine, you can talk about a 'top-notch'
49
219160
3760
بنابراین، شراب درجه یک، شما می توانید در مورد یک عملکرد ورزشی درجه یک
03:42
sporting performance, you can talk about 'top-notch' food.
50
222920
4680
صحبت کنید، می توانید در مورد غذای درجه یک صحبت کنید.
03:47
Yeah. What must be 'top-notch' for you, Catherine?
51
227600
2800
آره چه چیزی باید برای شما "برترین" باشد ، کاترین؟
03:50
You know, some things we don't mind buying cheap and cheerful, do we?
52
230400
3360
می دانید، برخی چیزها برای ما مهم نیست که ارزان و شاد بخریم، درست است؟
03:53
But sometimes... sometimes you want something top-notch.
53
233760
2480
اما گاهی اوقات ... گاهی اوقات شما چیزی درجه یک می خواهید.
03:56
What is it for you? Well, over the years, Neil,
54
236240
3000
برای شما چیست؟ خوب، در طول سال ها، نیل،
03:59
I've wasted a lot of money on poor quality vacuum cleaners
55
239240
3960
من پول زیادی را برای جاروبرقی های بی کیفیت هدر داده ام
04:03
and when the last one broke I said to myself, 'That's enough.
56
243200
4520
و وقتی آخرین جاروبرقی خراب شد ، به خودم گفتم: "بس است.
04:07
I'm getting a top-notch vacuum cleaner.' And I did that and it's
57
247720
5080
من دارم یک جاروبرقی درجه یک می گیرم .' و من این کار را کردم و از آن
04:12
been completely reliable ever since. Money well spent.
58
252800
3480
زمان کاملاً قابل اعتماد است. پول به خوبی خرج شده است.
04:16
If Catherine's camera was at a different angle,
59
256280
1920
اگر دوربین کاترین در یک زاویه متفاوت بود
04:18
you could see just how spotless her floor is.
60
258200
3960
، می‌توانستید ببینید که چقدر کفپوش او بی‌لک است.
04:22
OK. Let's get a summary:
61
262800
2040
خوب. بیایید خلاصه ای را به دست آوریم:
04:31
If you are interested in stories about space,
62
271920
2480
اگر به داستان هایی در مورد فضا علاقه مند هستید،
04:34
we have a great one for you about SpaceX and NASA.
63
274400
3680
ما یک داستان عالی درباره اسپیس ایکس و ناسا برای شما داریم.
04:38
Where can our lovely viewers find it, Catherine?
64
278080
3680
بینندگان دوست داشتنی ما کجا می توانند آن را پیدا کنند، کاترین؟
04:41
By clicking the link.
65
281760
2560
با کلیک روی لینک.
04:44
OK. Let's have a look now at your second headline, please.
66
284600
3120
خوب. لطفاً به تیتر دوم شما نگاهی بیندازیم.
04:47
Yes, we're in the UK now with Sky News – the headline:
67
287720
3520
بله، ما اکنون در بریتانیا هستیم و اسکای نیوز - تیتر:
05:00
'Savour' – enjoy in a slow and deliberate way.
68
300920
4840
«مطمئن» - به روشی آهسته و آگاهانه لذت ببرید.
05:05
Yes, lovely verb here: 'savour' – S-A-V-O-U-R.
69
305760
5920
بله، فعل دوست داشتنی در اینجا: 'svour' - S-A-V-O-U-R.
05:11
Now, if you're reading this in American English,
70
311680
2880
اکنون، اگر این را به انگلیسی آمریکایی می خوانید،
05:14
it would be spelt S-A-V-O-R, but we're in Britain so we use that 'u'.
71
314560
6200
املای آن S-A-V-O-R است، اما ما در بریتانیا هستیم، بنابراین از «u» استفاده می کنیم.
05:20
Yes, 'savour' – similar sounding and looking word to 'flavour' and it
72
320760
4160
بله، «طعم» - صدا و ظاهر کلمه مشابه «طعم» است و
05:24
might be useful to remember them together
73
324920
2360
ممکن است یادآوری آنها با هم مفید باشد
05:27
because it's often used to talk about food, isn't it?
74
327280
3320
زیرا اغلب برای صحبت در مورد غذا استفاده می‌شود، اینطور نیست؟
05:30
Yes, you can 'savour' the 'flavour' of something that you're eating,
75
330600
3200
بله، در واقع می‌توانید «طعم » چیزی را که می‌خورید بچشید
05:33
in fact. If you 'savour' something,
76
333800
2400
. اگر چیزی را میل می کنید
05:36
you really enjoy it very slowly and deliberately.
77
336200
3760
، واقعاً به آرامی و عمدا از آن لذت می برید .
05:39
So, if you're really, really hungry and you just grab something that's,
78
339960
4200
بنابراین، اگر واقعاً، واقعاً گرسنه هستید و فقط چیزی می‌خورید که،
05:44
you know, not very nice and it's cheap
79
344160
2000
می‌دانید، خیلی خوب نیست و ارزان است
05:46
and you just want to fill that hunger, you don't 'savour' it.
80
346160
4280
و فقط می‌خواهید این گرسنگی را پر کنید ، آن را «چشیده» نمی‌شوید.
05:50
But if you're spending a lot of money on really expensive food in a lovely
81
350440
4080
اما اگر پول زیادی را صرف غذای واقعاً گران‌قیمت در یک رستوران دوست‌داشتنی می‌کنید
05:54
restaurant, or maybe you spent a long time cooking your favourite meal,
82
354600
3880
، یا شاید زمان زیادی را صرف پختن غذای مورد علاقه‌تان کرده‌اید،
05:58
you're going to eat that food slowly. You're going to enjoy every mouthful.
83
358480
5360
آن غذا را به آرامی می‌خورید. از هر لقمه ای لذت خواهید برد.
06:03
You're going to maybe have some nice...
84
363840
1720
شاید یه چیز خوب بخوری...
06:05
something nice to drink with it. You're going to take your time and
85
365560
3640
یه نوشیدنی خوب باهاش. شما قرار است وقت خود را صرف کنید و
06:09
enjoy. And if you take your time to enjoy something, you 'savour' it.
86
369200
5880
لذت ببرید. و اگر برای لذت بردن از چیزی وقت بگذارید، آن را می‌چشید.
06:15
Yeah. Now often, as I said, used about food,
87
375080
3080
آره در حال حاضر اغلب، همانطور که گفتم، در مورد غذا استفاده می شود،
06:18
but we can also use it to talk about experiences in general.
88
378160
4240
اما می توانیم از آن برای صحبت در مورد تجربیات به طور کلی استفاده کنیم.
06:22
Yes, of course. Yeah, you can 'savour' anything
89
382400
2000
بله حتما. بله، شما می توانید هر چیزی را
06:24
that's kind of really enjoyable, really special really important,
90
384400
5000
که واقعاً لذت بخش است، واقعاً خاص، واقعاً مهم،
06:29
perhaps quite rare – something that doesn't happen very often.
91
389400
4320
شاید بسیار نادر است، «چشیدن» بچشید - چیزی که اغلب اتفاق نمی افتد.
06:33
Yeah, you might be at a concert – your favourite band
92
393720
3720
بله، شما ممکن است در یک کنسرت باشید - گروه یا خواننده مورد علاقه خود
06:37
or singer – and it's getting towards the end of the concert;
93
397440
2960
- و به پایان کنسرت نزدیک می شود.
06:40
you feeling a little bit sad because you know it's going to end.
94
400400
2520
شما کمی غمگین هستید زیرا می دانید که تمام می شود.
06:42
And you just try to enjoy every single second...
95
402920
3600
و شما فقط سعی می کنید از تک تک ثانیه ها لذت ببرید...
06:46
to really 'savour' the experience.
96
406520
2920
تا واقعاً از این تجربه لذت ببرید.
06:49
Yes, you don't want it to end. You're enjoying – you're taking it all in,
97
409440
3160
بله، شما نمی خواهید تمام شود. شما دارید لذت می برید - همه چیز را در خود
06:52
you're looking, you're watching, you're smelling, you're listening:
98
412600
3280
می گیرید، نگاه می کنید، تماشا می کنید، بوی می دهید، گوش می دهید:
06:55
everything to enjoy that experience.
99
415880
2560
همه چیز برای لذت بردن از آن تجربه.
06:58
Tell you what though, Neil, you'll be 'savouring' your next time
100
418440
3840
به تو بگویم، نیل، دفعه بعد
07:02
you get to see family and loved ones when the lockdown ends, won't you?
101
422280
3440
که وقتی قرنطینه به پایان می رسد، خانواده و عزیزانت را می بینی، "چشم می خورید"، اینطور نیست؟
07:05
Absolutely. Really appreciate it because it's been so, so long.
102
425720
4160
کاملا. واقعاً قدردانی می‌کنم زیرا خیلی وقت است.
07:09
Yes.
103
429880
1120
آره.
07:11
OK, let's get a summary:
104
431000
2320
خوب، بیایید خلاصه ای را به دست آوریم:
07:20
So, we've looked at the word 'savour' and its connection
105
440120
3520
بنابراین، ما کلمه "طعم" و ارتباط آن را
07:23
often to 'flavour', something which I find delicious: mango.
106
443640
4960
اغلب با "طعم" بررسی کرده ایم، چیزی که به نظر من خوشمزه است: انبه.
07:28
We've got a story about too many mangoes in the Philippines.
107
448600
3680
ما داستانی در مورد تعداد زیادی انبه در فیلیپین داریم.
07:32
Where can our viewers find it?
108
452280
2080
بینندگان ما از کجا می توانند آن را پیدا کنند؟
07:34
I don't know if you can have too many mangoes but here's a story about it.
109
454360
3720
نمی‌دانم می‌توانید انبه زیادی داشته باشید یا نه، اما در اینجا داستانی در مورد آن وجود دارد.
07:38
All you have to do is click the link.
110
458080
2520
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند کلیک کنید.
07:40
OK. Now, let's have a look at your next headline.
111
460600
3040
خوب. حالا بیایید نگاهی به تیتر بعدی شما بیندازیم.
07:43
And now we're in the United States with CBS Miami – the headline:
112
463640
4000
و اکنون ما در ایالات متحده هستیم با CBS Miami - تیتر:
07:55
'Poring over' – looking at something carefully and in detail.
113
475360
5280
"پر کردن بیش از حد" - به چیزی با دقت و جزئیات نگاه می کنیم.
08:00
Yes, OK. Let's look at the spelling quite carefully for this one.
114
480640
4160
بله، باشه. بیایید به املای این یکی با دقت نگاه کنیم.
08:04
The spelling is two words: P-O-R-I-N-G.
115
484800
5240
املای آن دو کلمه است: P-O-R-I-N-G.
08:10
The second word: 'over' – O-V-E-R.
116
490040
3840
کلمه دوم: "بیش از" - O-V-E-R.
08:13
Now, you'll notice that in the headline, 'pouring' has a 'u',
117
493880
4680
اکنون، متوجه خواهید شد که در عنوان، "pouring" دارای "u" است،
08:18
but we're going to look at the version that has P-O-R-I-N-G.
118
498560
5480
اما ما قصد داریم به نسخه ای که دارای P-O-R-I-N-G است نگاه کنیم.
08:24
This word, 'poring over', means looking at
119
504040
4120
این کلمه، «تخلیه کردن» به معنای نگاه کردن به
08:28
something in very great detail: you're examining it really slowly,
120
508160
5000
چیزی با جزئیات بسیار است: شما آن را واقعاً آهسته بررسی می‌کنید،
08:33
you examine it very carefully to find out as much as you can about it.
121
513160
6040
آن را با دقت بررسی می‌کنید تا تا آنجا که می‌توانید در مورد آن اطلاعات کسب کنید.
08:39
Yeah. This is not just about reading something – even reading
122
519200
3560
آره این فقط در مورد خواندن چیزی نیست - حتی خواندن
08:42
something which is interesting. If someone is 'poring over' something,
123
522760
3760
چیزی که جالب است. اگر کسی در حال "نور" چیزی است
08:46
they are really looking at the detail. So...
124
526520
2440
، واقعاً به جزئیات نگاه می کند. بنابراین...
08:48
Yeah, studying – really studying something very closely and very carefully.
125
528960
5200
بله، مطالعه – واقعاً مطالعه کردن چیزی بسیار دقیق و با دقت.
08:54
So, in this case they got the results from their wine tasting,
126
534160
3320
بنابراین، در این مورد، آنها نتایج را از مزه شراب خود به دست آوردند،
08:57
and they're looking really carefully at the results from the wine
127
537480
3080
و آنها واقعاً با دقت به نتایج
09:00
tasting experiment to learn as much as they possibly can from it.
128
540560
4760
آزمایش مزه شراب نگاه می کنند تا تا آنجا که ممکن است از آن بیاموزند.
09:05
Yeah. Now, somebody who's got an exam the following
129
545320
3800
آره حالا، کسی که روز بعد امتحان دارد،
09:09
day may 'pore over' their notes. Yes.
130
549120
3600
ممکن است یادداشت‌های خود را «تخلخل» کند. آره.
09:12
Detectives would 'pore over' the evidence in a criminal case.
131
552720
5000
کارآگاهان شواهد را در یک پرونده جنایی "تخلیه" می کنند.
09:17
Yes. Yeah, when they're trying – if you're trying to solve a crime, every
132
557720
3320
آره. بله، وقتی آنها تلاش می کنند - اگر شما در تلاش برای حل یک جنایت هستید،
09:21
last little bit of information is... could be really, really important,
133
561040
4360
آخرین اطلاعات کوچک می تواند واقعاً بسیار مهم باشد،
09:25
so you look very carefully at all the evidence: you 'pore over' it.
134
565400
5480
بنابراین شما با دقت به تمام شواهد نگاه می کنید: شما "تخلخل می کنید" آی تی.
09:30
So, you've explained about 'poring over' there, Catherine,
135
570880
3360
بنابراین، کاترین، شما در مورد "تخلیه کردن" در آنجا توضیح داده اید،
09:34
but in the headline the spelling of the word is different.
136
574240
3440
اما در عنوان املای کلمه متفاوت است.
09:37
It's got a 'u' in it. Have they made a mistake?
137
577680
3320
یک "u" در آن وجود دارد. آیا آنها اشتباه کرده اند؟
09:41
No, they haven't. This is a... or it's a deliberate mistake,
138
581000
2960
نه، نکرده اند. این یک... یا اشتباه عمدی است،
09:43
if you like, because this story is about wine. Wine is a liquid.
139
583960
4560
اگر دوست دارید، زیرا این داستان در مورد شراب است. شراب یک مایع است.
09:48
When you take – move liquid from a bottle into a glass,
140
588520
3560
وقتی مایع را از یک بطری به یک لیوان می‌برید،
09:52
for example, the verb is 'to pour' and this is spelt: P-O-U-R.
141
592080
5640
برای مثال، فعل «ریختن» است و به این صورت نوشته می‌شود: P-O-U-R.
09:57
So, it's one of those clever, journalistic,
142
597720
3240
بنابراین، این یکی از آن بازی های هوشمندانه، روزنامه
10:01
headline-writing word games that they like to do.
143
601000
3440
نگارانه و تیتر نویسی است که آنها دوست دارند انجام دهند.
10:04
'Poring over' means to examine in great detail, but they've used the
144
604440
5680
"Pring over" به معنای بررسی دقیق است، اما آنها از
10:10
spelling of 'pour', as in a liquid. It's just a word play.
145
610120
4760
املای "ریختن" مانند مایع استفاده کرده اند. این فقط یک بازی با کلمات است.
10:14
That's what we call a pun. Yes.
146
614880
4080
این چیزی است که ما به آن جناس می گوییم. آره.
10:18
OK. Let's get a summary:
147
618960
2680
خوب. بیایید خلاصه ای را به دست آوریم:
10:28
Time now, Catherine, then just for a recap of our vocabulary, please.
148
628480
5280
اکنون وقتش است، کاترین، پس فقط برای خلاصه ای از واژگان خود، لطفا.
10:33
Yes. So, we had 'top-notch' – excellent quality.
149
633880
6120
آره. بنابراین، ما "بالاترین" - کیفیت عالی را داشتیم.
10:40
'Savour' – enjoy in a slow and deliberate way.
150
640000
4360
مزه - به روشی آهسته و آگاهانه لذت ببرید.
10:44
And 'poring over' – looking at something carefully and in detail.
151
644360
5160
و 'نور کردن' - نگاه کردن به چیزی با دقت و با جزئیات.
10:49
If you want to test yourself, check out the quiz
152
649520
2120
اگر می‌خواهید خودتان را امتحان کنید، مسابقه را
10:51
on our website: bbclearningenglish.com.
153
651640
2720
در وب‌سایت ما بررسی کنید: bbclearningenglish.com.
10:54
And you can find us all over social media.
154
654360
2560
و شما می توانید ما را در سراسر شبکه های اجتماعی پیدا کنید.
10:56
Thank you for joining us and goodbye.
155
656920
2160
از اینکه به ما پیوستید متشکرم و خداحافظ.
10:59
Bye.
156
659080
1400
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7