Have a pop: The English We Speak

58,618 views ・ 2018-07-23

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7720
2640
فیفی: سلام و به The English
00:10
We Speak. I'm Feifei...
1
10369
1351
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم...
00:11
Rob: ...and hello, I'm Rob.
2
11730
1790
راب: ...و سلام، من راب هستم.
00:13
Feifei: Rob, I'm having a bit of trouble with
3
13520
2680
فیفی: راب، من با کامپیوترم کمی مشکل
00:16
my computer...
4
16200
1240
دارم...
00:17
Rob: What, again! What's the problem
5
17440
1660
راب: چی، دوباره!
00:19
this time?
6
19100
1000
این بار مشکل چیست؟
00:20
Feifei: Well, I've written the script for
7
20100
2480
فیفی: خب، من فیلمنامه
00:22
this programme, but it won't save. And I
8
22580
2900
این برنامه را نوشته ام، اما ذخیره نمی شود. و من
00:25
can't print it out - this computer just
9
25480
3360
نمی توانم آن را چاپ کنم - این رایانه
00:28
does not work. Can you fix it?
10
28840
3180
کار نمی کند. می تونی درستش کنی؟
00:34
Rob: Let me have a pop at it.
11
34120
1880
راب: اجازه دهید یک پاپ در آن داشته باشم.
00:36
Feifei: A pop? Are you going to make it
12
36000
1960
فیفی: پاپ؟ آیا می خواهید آن را
00:37
explode? That's a bit extreme, Rob.
13
37960
3380
منفجر کنید؟ این کمی افراطی است، راب.
00:41
Rob: Don't worry, Feifei. If I have a pop
14
41340
2335
راب: نگران نباش فیفی. اگر من
00:43
at something, I just mean I'll try and do
15
43675
2335
در چیزی پاپ داشته باشم، فقط منظورم این است که سعی می کنم
00:46
it - so I'll have a go at doing something,
16
46010
2729
آن را انجام دهم - بنابراین من می خواهم کاری انجام دهم،
00:48
like fixing your computer...
17
48739
1820
مانند تعمیر رایانه شما...
00:50
Feifei: Right! OK, Rob, have a pop then.
18
50559
2914
فیفی: درست است! باشه، راب، پس یه پاپ بزن.
00:53
But just don't delete all my work.
19
53473
2477
اما فقط تمام کارهای من را پاک نکنید.
00:55
Rob: Don't worry, Feifei, I would never do
20
55950
2450
راب: نگران نباش فیفی، من هرگز این کار
00:58
that, would I? Let's hear some more
21
58420
2040
را نمی‌کنم، درست است؟ بیایید چند
01:00
examples of the phrase while I sort this out...
22
60460
2780
نمونه دیگر از عبارت را بشنویم در حالی که من این موضوع را مرتب می کنم...
01:05
I'm going to have a pop at doing this
23
65880
1880
من در انجام این درخواست آنلاین برای پاسپورت تلاش خواهم کرد
01:07
online application for a passport -
24
67760
1700
-
01:09
apparently it's really easy.
25
69460
1760
ظاهراً این واقعاً آسان است.
01:12
We had a pop at making a cake but we
26
72060
2220
ما در درست کردن کیک علاقه داشتیم، اما
01:14
baked it for too long and it burnt!
27
74280
3020
آن را برای مدت طولانی پختیم و سوخت!
01:17
Why not have a pop at yoga? I've heard it's
28
77300
2840
چرا در یوگا پاپ نداشته باشید؟ من شنیده ام که
01:20
good for your mind, body and soul.
29
80140
2080
برای ذهن، جسم و روح شما خوب است.
01:25
Feifei: This is The English We Speak from
30
85640
2080
فیفی: این The English We Speak از
01:27
BBC Learning English and we're talking
31
87720
2860
BBC Learning English است و ما در
01:30
about the phrase 'have a pop', which
32
90580
2020
مورد عبارت "have a pop" صحبت می کنیم که
01:32
means to try something. So, Rob, you've
33
92600
3380
به معنای امتحان کردن چیزی است. خب، راب، تو
01:35
had a pop at fixing
34
95980
1480
در تعمیر
01:37
my computer... any luck?
35
97460
1680
کامپیوتر من خیلی تلاش کردی... شانسی؟
01:39
Rob: Ermm, not exactly. Everything seems
36
99140
4120
راب: ارم، دقیقا نه. به نظر می رسد همه چیز
01:43
to have disappeared from the screen.
37
103260
2240
از صفحه نمایش محو شده است.
01:45
Feifei: Let me look... no! You have deleted
38
105500
4120
فیفی: ببینم... نه!
01:49
my script. Hmm, Rob, did you know that
39
109620
3880
اسکریپت منو پاک کردی هوم، راب، آیا می دانستی که
01:53
'have a pop' has another meaning?
40
113500
2400
"پاپ داشتن" معنای دیگری دارد؟
01:55
Rob: Oh yeah, what's that?
41
115900
1340
راب: اوه آره، اون چیه؟
01:57
Feifei: To 'have a pop' also means to
42
117240
2180
فیفی: «پاپ داشتن» همچنین به معنای
01:59
criticise or even to try and hit someone.
43
119420
3720
انتقاد کردن یا حتی تلاش برای ضربه زدن به کسی است.
02:03
And I'm going to have a pop at you
44
123140
2400
و من به
02:05
for losing my script.
45
125540
940
خاطر از دست دادن فیلمنامه ام با شما یک پاپ خواهم داشت.
02:06
Rob: Hold... hold on, Feifei. If we don't
46
126480
1960
راب: دست نگه دار، فیفی. اگر
02:08
have a script, we won't know what will
47
128460
1780
فیلمنامه ای نداشته باشیم، نمی دانیم که چه اتفاقی می
02:10
happen next.
48
130240
900
افتد.
02:11
Feifei: I think the listeners know, Rob,
49
131140
2360
فیفی: فکر می کنم شنوندگان می دانند، راب
02:13
don't they? Bye.
50
133500
1560
، نه؟ خدا حافظ.
02:15
Rob: Bye. Ouch!
51
135060
2320
راب: خداحافظ. آخ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7