BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions with verb+ing in 20 minutes!

40,872 views

2023-06-25 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions with verb+ing in 20 minutes!

40,872 views ・ 2023-06-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6720
3160
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:09
I'm Feifei. And I'm Roy!
1
9880
2360
من فیفی هستم. و من روی هستم!
00:12
Feifei, do not touch my phone!
2
12240
2280
فیفی به گوشی من دست نزن!
00:14
What?! I wasn't even going to go near your phone!
3
14520
4000
چی؟! حتی قرار نبود نزدیک گوشیت بروم!
00:18
Well, I know you want to know who I've been calling,
4
18520
2800
خوب، می دانم که می خواهید بدانید با چه کسی تماس گرفته ام،
00:21
but you can't have my contact list.
5
21320
2040
اما نمی توانید لیست مخاطبین من را داشته باشید.
00:23
Wait! Did you hear me talking about contact tracing earlier?
6
23360
4520
صبر کن! آیا قبلاً صحبت من در مورد ردیابی تماس را شنیدید؟
00:27
It's not that kind of contact that we're tracing.
7
27880
3440
این نوع تماسی نیست که ما ردیابی می کنیم.
00:31
Well, I don't want a hug either!
8
31320
2960
خب من هم نمی خوام بغل کنم!
00:34
I'm not a fan of unnecessary physical contact - I don't know
9
34280
3600
من طرفدار تماس‌های فیزیکی غیرضروری نیستم - نمی‌دانم
00:37
why people feel the need to touch me to get my attention when I have a name.
10
37880
4240
چرا وقتی نامی دارم، مردم احساس می‌کنند که باید مرا لمس کنند تا توجه من را جلب کنند.
00:42
Again, not that kind of contact.
11
42120
2960
باز هم، نه آن نوع تماس.
00:45
'Contact tracing' is related to the coronavirus pandemic.
12
45080
4080
«ردیابی تماس» با همه‌گیری ویروس کرونا مرتبط است.
00:49
When someone is diagnosed with with Covid-19, doctors try to trace people
13
49160
5280
هنگامی که فردی مبتلا به کووید-19 تشخیص داده می شود، پزشکان سعی می کنند افرادی را که با آنها
00:54
they have had contact with to see who could be infected.
14
54440
4160
تماس داشته اند ردیابی کنند تا ببینند چه کسانی ممکن است آلوده شوند.
00:58
So you don't want my contact list, then?
15
58600
2440
پس شما لیست مخاطبین من را نمی خواهید؟
01:01
No, I don't need your contact list.
16
61040
2800
نه، به لیست تماس شما نیازی ندارم.
01:03
Let's listen to these examples.
17
63840
2720
بیایید به این مثال ها گوش کنیم.
01:08
The doctors found four other people who had the virus through contact tracing.
18
68840
4840
پزشکان از طریق ردیابی تماس چهار نفر دیگر را پیدا کردند که به این ویروس مبتلا شده بودند.
01:15
I downloaded an app to help me with contact tracing.
19
75080
3840
من یک برنامه دانلود کردم تا در ردیابی مخاطب به من کمک کند.
01:20
Contact tracing is an important part of slowing the progression of the virus.
20
80800
5240
ردیابی تماس بخش مهمی از کاهش سرعت پیشرفت ویروس است.
01:28
This is The English We Speak from BBC Learning English
21
88120
3720
این The English We Speak از BBC Learning English است
01:31
and we're talking about the expression 'contact tracing'.
22
91840
4080
و ما در مورد عبارت "ردیابی تماس" صحبت می کنیم.
01:35
This is the process of searching for potential cases of the disease
23
95920
3960
این فرآیند جستجوی موارد بالقوه بیماری
01:39
in people who have been in contact
24
99880
2400
در افرادی است که
01:42
with an infected person.
25
102280
1920
با یک فرد آلوده در تماس بوده اند.
01:44
Yes, a lot of people are downloading apps to help them track
26
104200
3760
بله، بسیاری از مردم در حال دانلود برنامه‌هایی هستند که به آنها کمک می‌کند تا
01:47
and trace their potential contact with people who have the virus.
27
107960
4560
تماس بالقوه خود را با افرادی که ویروس دارند را ردیابی و ردیابی کنند.
01:52
That's right.
28
112520
1080
درست است.
01:53
The quicker you know you might have the virus,
29
113600
2520
هرچه سریعتر بدانید که ممکن است ویروس را داشته باشید،
01:56
the sooner you can can self-isolate and avoid infecting other people.
30
116120
4640
زودتر می توانید خود را ایزوله کنید و از ابتلای افراد دیگر جلوگیری کنید.
02:00
This could help to slow the progress of the virus,
31
120760
2920
این می تواند به کند کردن پیشرفت ویروس کمک کند،
02:03
therefore flattening the curve
32
123680
1800
بنابراین منحنی را صاف کرده
02:05
and lowering the strain on the hospital system.
33
125480
2840
و فشار را بر سیستم بیمارستان کاهش می دهد.
02:08
Flattening the curve.
34
128320
1680
صاف کردن منحنی.
02:10
We taught that expression a while ago, didn't we?
35
130000
2920
این عبارت را چند وقت پیش آموزش دادیم، نه؟
02:12
That was the day you destroyed my car!
36
132920
2800
اون روزی بود که ماشین منو نابود کردی!
02:15
It was, but focus on the fact that we taught an important expression.
37
135720
3920
این بود، اما روی این واقعیت تمرکز کنید که ما یک عبارت مهم را آموزش دادیم.
02:19
We teach a lot of great vocabulary every week!
38
139640
3520
ما هر هفته تعداد زیادی واژگان عالی را آموزش می دهیم!
02:23
We do, Roy.
39
143160
1572
ما انجام می دهیم، روی.
02:24
Thanks for listening and join us again. Bye! Bye!
40
144732
4348
ممنون که گوش دادید و دوباره به ما بپیوندید. خدا حافظ! خدا حافظ!
02:38
Feifei, why are you cutting holes in that bed sheet?
41
158000
3080
فیفی چرا اون ملافه رو سوراخ میکنی؟
02:41
Oh, just getting my costume ready for tonight, Neil.
42
161080
3400
آه، نیل، تازه لباسام را برای امشب آماده کردم.
02:44
I'm coming as a ghost. What about you?
43
164480
2320
من به عنوان یک روح می آیم. تو چطور؟
02:46
I don't really feel like it, Feifei.
44
166800
2160
من اصلا حوصله ندارم فیفی.
02:48
I thought you were bringing your new girlfriend?
45
168960
3360
فکر کردم دوست دختر جدیدت رو میاری؟
02:52
Sadly not. She hasn't replied to any of my messages for a whole week.
46
172320
4640
متاسفانه نه. او یک هفته تمام به هیچ یک از پیام های من پاسخ نداده است.
02:56
Oh, sorry Neil. Looks like she's ghosting you.
47
176960
3880
اوه، نیل متاسفم. به نظر می رسد او شما را شبح می کند.
03:00
No. Like I said, she's not coming tonight.
48
180840
2720
نه. همانطور که گفتم، او امشب نمی آید. می ترسم
03:03
You'll be the only ghost at the party, I'm afraid.
49
183560
2320
تو تنها روح در مهمانی باشی.
03:05
Neil, 'ghosting' is a slang word.
50
185880
3000
نیل، "شبح" یک کلمه عامیانه است.
03:08
If you ghost someone, it means you suddenly stop all communication
51
188880
4040
اگر کسی را روح کردید، به این معنی است که به طور ناگهانی تمام ارتباط خود را
03:12
with them, with no explanation.
52
192920
2000
با او قطع می کنید، بدون هیچ توضیحی.
03:14
Ah right. Yes, she doesn't answer my calls, doesn't reply to my texts.
53
194920
4640
اوه درسته. بله، او به تماس های من پاسخ نمی دهد، به پیامک های من پاسخ نمی دهد.
03:19
That's ghosting. Some people do it to end a relationship.
54
199560
3240
این ارواح است. برخی افراد این کار را برای پایان دادن به یک رابطه انجام می دهند.
03:22
So, are you saying she wants to split up with me?
55
202800
2800
خب، آیا می گویید او می خواهد از من جدا شود؟
03:25
I don't know, but it's not a very nice way to treat people.
56
205600
4280
من نمی دانم، اما این روش خیلی خوبی برای رفتار با مردم نیست.
03:29
We even use the word 'ghosting' between friends
57
209880
3000
ما حتی از کلمه "شبح" بین دوستان استفاده می کنیم،
03:32
when one stops contacting the other,
58
212880
2200
زمانی که یکی دیگر با دیگری ارتباط برقرار نمی کند،
03:35
it's not only for romantic relationships.
59
215080
3080
این فقط برای روابط عاشقانه نیست.
03:38
Anyway, help me cut this second eye out of my ghost costume
60
218160
4440
به هر حال، در حالی که چند نمونه بازی می کنیم، به من کمک کنید این چشم دوم را از لباس ارواح حذف کنم
03:42
while we play some examples.
61
222600
2480
.
03:47
Katia felt awful for weeks
62
227880
2360
کتیا هفته‌ها
03:50
after being ghosted by a guy she really liked.
63
230240
3680
بعد از اینکه توسط مردی که واقعاً دوستش داشت تحت شبح قرار گرفت احساس وحشتناکی می‌کرد.
03:53
Keiko wanted to break up with her boyfriend but didn't want to upset him.
64
233920
5160
کیکو می خواست از دوست پسرش جدا شود اما نمی خواست او را ناراحت کند.
03:59
So when he suddenly started ghosting her, she actually felt relieved.
65
239080
5560
بنابراین وقتی ناگهان شروع به ارواح کردن او کرد، او در واقع احساس آرامش کرد.
04:04
Jorge and Rafa used to hang out all the time at school.
66
244920
3440
خورخه و رافا همیشه در مدرسه با هم بودند.
04:08
But once they started university, Jorge just ghosted Rafa.
67
248360
4680
اما هنگامی که آنها دانشگاه را شروع کردند، خورخه فقط به رافا روح داد.
04:13
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
68
253360
5120
شما در حال گوش دادن به The English We Speak از BBC Learning English هستید.
04:18
The expression we're looking at in this programme is 'ghosting'.
69
258480
4320
عبارتی که ما در این برنامه به آن نگاه می کنیم "شبح" است.
04:22
And, Neil... there we are!
70
262800
1640
و نیل... ما اینجا هستیم!
04:24
One ghost costume. Thanks for your help.
71
264440
2520
لباس یک روح با تشکر از کمک شما.
04:26
I just want to know why, Feifei.
72
266960
3320
فقط میخوام بدونم چرا فیفی.
04:30
Why is she ghosting me?
73
270280
1680
چرا او مرا شبح می کند؟
04:31
What did I do wrong?
74
271960
1320
من چه اشتباهی کردم؟
04:33
Neil, that's the difficult thing about ghosting.
75
273280
3440
نیل، این مشکل در مورد ارواح است.
04:36
You won't get those answers. Sorry.
76
276720
3664
شما آن پاسخ ها را دریافت نخواهید کرد. متاسف.
04:40
Oh, it's her.
77
280384
2045
اوه اوه
04:42
What is she saying? "Sorry, Neil.
78
282429
2931
او چه می گوید؟ "متاسفم، نیل.
04:45
I lost my phone last week and only just found it again.
79
285360
3240
من گوشیم را هفته پیش گم کردم و تازه دوباره آن را پیدا کردم. به
04:48
Call me. Kiss." There you go!
80
288600
2360
من زنگ بزن. ببوس." شما بروید!
04:50
She sent a kiss!
81
290960
1303
او یک بوسه فرستاد!
04:52
Feifei, let's make her a costume - I'm going to invite her to this party.
82
292263
3977
فیفی، بیا او را یک لباس بسازیم - من او را به این مهمانی دعوت می کنم.
04:56
OK! One more ghost costume?
83
296240
2240
خوب! یک لباس ارواح دیگر؟
04:58
No, I think I've had enough ghosts for one day. Bye. Bye.
84
298480
5640
نه، فکر می کنم برای یک روز به اندازه کافی ارواح داشتم. خدا حافظ. خدا حافظ.
05:09
Welcome to The English We Speak,
85
309840
1600
به انگلیسی ما صحبت می کنیم،
05:11
with me, Jiaying… … and me, Neil.
86
311440
2560
با من، جیایینگ... و من، نیل، خوش آمدید.
05:14
Hey, Neil. How was your weekend?
87
314000
2600
هی، نیل. آخر هفته ات چطور بود؟
05:16
Oh, very dull – I was just doing housework.
88
316600
3440
اوه، خیلی کسل کننده - من فقط کارهای خانه را انجام می دادم.
05:20
Housework is dull but it’s just part of life, Neil.
89
320040
3480
کار خانه کسل کننده است اما فقط بخشی از زندگی است، نیل.
05:23
I wish I could just do whatever I want!
90
323520
2960
کاش میتونستم هر کاری که دلم میخواد بکنم!
05:26
Like hiking or or binge-watching my favourite TV series.
91
326480
4320
مثل پیاده روی یا تماشای سریال های تلویزیونی مورد علاقه ام.
05:30
You can still do these things, Neil –
92
330800
1800
هنوز هم می توانی این کارها را انجام دهی، نیل –
05:32
but housework is all part of ‘adulting’.
93
332600
2667
اما کارهای خانه بخشی از «بزرگسالی» است.
05:35
You mean being a grown-up?
94
335267
1927
منظورتان بزرگ شدن است؟
05:37
Yes, I do! The word ‘adulting’ or ‘adulting’ describes
95
337194
3635
بله، من! کلمه "بزرگسال" یا "بزرگسال" رفتاری را توصیف می کند
05:40
behaving in a way that’s typical of an adult – particularly doing boring, mundane tasks.
96
340829
6451
که برای بزرگسالان معمول است - به ویژه انجام کارهای خسته کننده و پیش پا افتاده.
05:47
Let’s face it, Neil, you’re not a child anymore!
97
347280
3266
اجازه بده، نیل، تو دیگر بچه نیستی !
05:50
Thanks for reminding me.
98
350546
1974
ممنون که به من یادآوری کردی
05:52
Let’s hear some more examples of ‘adulting’…
99
352520
3160
بیایید چند نمونه دیگر از "بزرگسالی" بشنویم...
05:57
My kids are cooking dinner for me so I get a break from adulting!
100
357920
4459
بچه های من در حال پختن شام برای من هستند، بنابراین من از بزرگسالی استراحت می کنم! به
06:03
I told my friend to stop behaving like a teenager and start adulting!
101
363320
5800
دوستم گفتم از رفتار نوجوانان دست بردار و بزرگ‌تر شو!
06:09
Paying the bills is boring, but a necessary.
102
369120
2520
پرداخت قبوض خسته کننده است، اما ضروری است.
06:11
part of adulting.
103
371640
2000
بخشی از بزرگسالی
06:16
You’re listening to The English We Speak from BBC Learning English,
104
376280
3960
شما در حال گوش دادن به The English We Speak از BBC Learning English هستید،
06:20
and we’re talking about the word ‘adulting’ – which describes behaving
105
380240
3920
و ما در مورد کلمه "بزرگسالان" صحبت می کنیم - که رفتار
06:24
like an adult and doing mundane tasks that only adults do.
106
384160
4760
مانند یک بزرگسال و انجام کارهای روزمره را توصیف می کند که فقط بزرگسالان انجام می دهند.
06:28
It’s from the noun ‘adult’.
107
388920
2360
از اسم «بزرگسال» است.
06:31
But, Neil, despite being an adult, doing housework is child’s play!
108
391280
5242
اما، نیل، با وجود بزرگسالی، انجام کارهای خانه یک بازی کودکانه است!
06:36
Child’s play! You mean it’s easy to do.
109
396522
2718
بازی کودکان! منظور شما این است که انجام آن آسان است.
06:39
Well it is, but it’s so boring.
110
399240
3120
خوب است، اما خیلی خسته کننده است.
06:42
Well, if you do it quickly,
111
402360
1760
خوب، اگر این کار را سریع انجام دهید،
06:44
you’ll have more time to do other things.
112
404120
2400
زمان بیشتری برای انجام کارهای دیگر خواهید داشت.
06:46
Like paying the bills, repairing the broken cupboard, doing the gardening
113
406520
4040
مانند پرداخت قبوض، تعمیر کمد شکسته، انجام باغبانی
06:50
– it’s all so unfair!
114
410560
2440
- همه اینها بسیار ناعادلانه است!
06:53
Neil, now you’re acting like a baby – not an adult!
115
413000
4320
نیل، حالا مثل یک بچه رفتار می کنی - نه یک بزرگسال!
06:57
OK, OK… I’ll treat my responsibilities like a grown-up.
116
417320
3840
باشه، باشه... من با مسئولیت هایم مثل یک بزرگتر رفتار می کنم.
07:01
That’s more like it – good luck ‘adulting’! Bye for now. See you.
117
421160
4720
این بیشتر شبیه آن است - موفق باشید "بزرگ"! فعلا خداحافظ. به امید دیدار.
07:12
Hello, and welcome to The English We Speak
118
432480
3400
سلام، فیفی به The English We Speak
07:15
with me, Feifei.
119
435880
1361
with me خوش آمدید.
07:17
And me, Roy. Rob sounds very stressed today.
120
437241
4119
و من، روی. راب امروز خیلی استرس دارد.
07:21
I think he's worried about his magic trick!
121
441360
2680
فکر می کنم او نگران حقه جادویش است!
07:24
What magic trick?
122
444040
2040
چه ترفند جادویی؟ می
07:26
I know he has a lot of work on this week.
123
446080
3240
دانم که او برای این هفته کار زیادی دارد.
07:29
When I spoke to him on the phone,
124
449320
1920
وقتی با او تلفنی صحبت کردم،
07:31
he said that he he had a lot of plates spinning.
125
451240
2743
گفت که بشقاب های زیادی در حال چرخش است.
07:33
No, Roy. If someone says they 'have a lot of plates spinning',
126
453983
5417
نه، روی. اگر کسی بگوید که "صفحات زیادی در حال چرخش هستند"، به این
07:39
it means that they have a number of different tasks to do at the same time
127
459400
4480
معنی است که آنها چندین کار مختلف را به طور همزمان انجام می دهند
07:43
and can't just focus on one.
128
463880
2600
و نمی توانند فقط روی یکی تمرکز کنند.
07:46
Ahh, so he was talking about work?
129
466480
4400
آهان، پس او در مورد کار صحبت می کرد؟
07:50
Now I understand why he put the phone down when I started telling him
130
470880
4000
حالا فهمیدم چرا وقتی شروع کردم به گفتن
07:54
about how many times I'd tried to find rabbits in my hats. Right.
131
474880
4800
چند بار سعی کردم خرگوش در کلاهم پیدا کنم، تلفن را کنار گذاشت. درست.
07:59
Let's listen to these examples.
132
479680
2840
بیایید به این مثال ها گوش کنیم.
08:04
As a single parent, I always have a lot of things to do at the same time.
133
484320
4040
من به عنوان یک والدین مجرد، همیشه کارهای زیادی برای انجام همزمان دارم.
08:08
I always have so many plates spinning.
134
488360
2720
من همیشه بشقاب های زیادی در حال چرخش دارم.
08:11
He is always busy.
135
491760
1440
او همیشه مشغول است.
08:13
He's got so many hobbies and activities, and that's not including work.
136
493200
3960
او سرگرمی ها و فعالیت های زیادی دارد و این شامل کار نمی شود.
08:17
He has a lot of plates spinning.
137
497160
2560
او تعداد زیادی بشقاب در حال چرخش است.
08:20
She decided to quit her job due to the heavy workload.
138
500360
3200
او به دلیل مشغله کاری زیاد تصمیم گرفت کارش را رها کند.
08:23
She always complained that she had a lot lot of plates spinning.
139
503560
4080
او همیشه از این که بشقاب های زیادی در حال چرخیدن است شکایت می کرد.
08:29
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
140
509160
4600
شما در حال گوش دادن به The English We Speak از BBC Learning English هستید،
08:33
and we're talking about the expression 'have a lot of plates spinning'.
141
513760
5360
و ما در مورد عبارت "دارای تعداد زیادی بشقاب در حال چرخش" صحبت می کنیم.
08:39
This expression refers to having a lot of things to do at the same time.
142
519120
5120
این عبارت به داشتن چندین کار برای انجام همزمان اشاره دارد.
08:44
Yes, I've also heard the expression used as 'a lot of balls in the air'.
143
524240
5400
بله، من هم این عبارت را شنیده ام که به عنوان "توپ های زیادی در هوا" استفاده می شود.
08:49
You look quite busy today!
144
529640
2160
امروز خیلی شلوغ به نظر می رسید!
08:51
I'm always busy, Roy!
145
531800
1600
من همیشه مشغولم، روی!
08:53
I have so much work and I have a lot of balls in the air at the moment.
146
533400
4840
من خیلی کار دارم و در حال حاضر توپ های زیادی در هوا دارم.
08:58
Maybe I could help you?
147
538240
1840
شاید بتوانم به شما کمک کنم؟
09:00
Brilliant idea!
148
540080
1560
ایده عالی!
09:01
In fact, I've already created you a list of things to do so I can focus
149
541640
4800
در واقع، من قبلاً لیستی از کارهایی که باید انجام دهید برای شما ایجاد کرده ام تا بتوانم
09:06
on one task - the most important one!
150
546440
3520
روی یک کار تمرکز کنم - مهمترین کار!
09:09
Wow! There are so many things on this list!
151
549960
5160
وای! چیزهای زیادی در این لیست وجود دارد!
09:15
Now I have a lot of plates spinning.
152
555120
2520
الان بشقاب های زیادی در حال چرخش دارم.
09:17
What task are you focussing on that's so important?!
153
557640
3840
روی چه کاری تمرکز می کنید که اینقدر مهم است؟!
09:21
My birthday party!
154
561480
2520
جشن تولد من!
09:24
Someone needs to arrange that!
155
564000
2560
یکی باید ترتیبش بده!
09:26
You can't be serious!
156
566560
2040
شما نمی توانید جدی باشید!
09:28
Of course I am - I wouldn't ask you to do that as well.
157
568600
3760
البته من هستم - من از شما نمی خواهم این کار را انجام دهید.
09:32
Bye. Bye.
158
572360
3080
خدا حافظ. خدا حافظ.
09:41
Hello, this is The The English We Speak with me Feifei…
159
581280
3674
سلام، این The English We Speak with me Feifei است...
09:44
…and hello, it’s me, Rob.
160
584954
2052
...و سلام، این من هستم، راب.
09:47
Erm, Rob. What are you doing?
161
587006
4194
ارم، راب. چه کار می کنی؟
09:51
Just preparing some some biscuits for my new business.
162
591200
3040
فقط چند بیسکویت برای کسب و کار جدیدم آماده می کنم. آیا
09:54
Are you planning to sell biscuits?
163
594240
2222
قصد فروش بیسکویت را دارید؟
09:56
Well, not any old biscuits, Feifei,
164
596462
3178
خوب، نه هیچ بیسکویت قدیمی، فیفی،
09:59
Rob’s Amazing Crunch and and Crumble Biscuits.
165
599640
3680
Rob’s Amazing Crunch و و Crumble Biscuits.
10:03
This is my new career!
166
603320
1680
این شغل جدید من است!
10:05
You’re going to need some help if you want to launch a new biscuit business.
167
605000
5066
اگر می خواهید یک تجارت بیسکویت جدید راه اندازی کنید، به کمک نیاز خواهید داشت.
10:10
Hmmm... yeah, you’re right.
168
610066
2414
هوم... آره، حق با شماست.
10:12
Maybe you could help me put them in boxes?
169
612480
2350
شاید بتوانید به من کمک کنید تا آنها را در جعبه قرار دهم؟
10:14
No, Rob. You need more help than that – you need crowdsourcing.
170
614830
5890
نه راب شما بیشتر از این به کمک نیاز دارید - به جمع سپاری نیاز دارید.
10:20
Oh right, is that some kind of
171
620720
2800
اوه درست است، آیا این یک نوع
10:23
of magic ingredient to put in the biscuits?
172
623520
2432
ماده جادویی برای قرار دادن در بیسکویت است؟
10:25
No! Crowdsourcing is when you ask groups of people
173
625952
4088
نه! جمع‌سپاری زمانی است که از گروه‌هایی از افراد
10:30
for their ideas and opinions to help you develop your business idea.
174
630040
5280
ایده‌ها و نظراتشان را می‌خواهید تا به شما در توسعه ایده کسب‌وکارتان کمک کنند.
10:35
Note that ‘crowdfunding’ is just when large numbers
175
635320
3760
توجه داشته باشید که «تامین مالی جمعی» دقیقاً زمانی است که تعداد زیادی
10:39
of people donate small amounts of money to help someone start a business.
176
639080
5400
از مردم مقادیر کمی پول را برای کمک به شروع یک کسب‌وکار اهدا می‌کنند.
10:44
These days, it’s a useful way to help you develop your business.
177
644480
4240
این روزها، این یک راه مفید برای کمک به توسعه کسب و کارتان است.
10:48
Here are some more examples of crowdsourcing.
178
648720
2720
در اینجا چند نمونه دیگر از جمع سپاری آورده شده است.
10:54
I’m launching a crowdsourcing project
179
654703
2257
من در حال راه اندازی یک پروژه جمع سپاری
10:56
to gather creative ideas for my new fitness website.
180
656960
3960
برای جمع آوری ایده های خلاقانه برای وب سایت تناسب اندام جدیدم هستم.
11:01
We’re going to crowdsource to try and raise enough money
181
661680
2240
ما به جمع‌سپاری می‌رویم تا تلاش کنیم و به اندازه کافی پول جمع‌آوری کنیم
11:03
so our idea of a treehouse cafe can become a reality.
182
663920
4200
تا ایده ما درباره یک کافه درختی به واقعیت تبدیل شود.
11:08
I found crowdsourcing a great way
183
668960
2040
من جمع‌سپاری را راهی عالی
11:11
to generate honest opinion about the best way to start
184
671000
2840
برای ایجاد نظر صادقانه درباره بهترین راه برای شروع
11:13
my vegan restaurant business.
185
673840
4080
کسب‌وکار رستوران‌های وگان خود یافتم.
11:18
This is The English We Speak from from BBC Learning English,
186
678320
3760
این The English We Speak از بی‌بی‌سی آموزش انگلیسی است،
11:22
and we’re talking about crowdsourcing – which is when you ask groups
187
682080
4280
و در مورد جمع‌سپاری صحبت می‌کنیم - زمانی که از گروه‌هایی
11:26
of people for their ideas and opinions
188
686360
2560
از افراد ایده‌ها و نظراتشان را می‌پرسید
11:28
to help you develop your business idea.
189
688920
2320
تا به شما در توسعه ایده کسب‌وکارتان کمک کنند.
11:31
So, Feifei, where do I find people to ask for help?
190
691240
4360
پس فیفی، از کجا افرادی را پیدا کنم که کمک بخواهند؟ می‌توانید
11:35
You can ask members of the public via the internet and on social media –
191
695600
4720
از طریق اینترنت و رسانه‌های اجتماعی از افراد عمومی بپرسید -
11:40
even ask friends and family – the more advice you can get the better.
192
700320
4920
حتی از دوستان و خانواده بپرسید - هر چه بیشتر مشاوره دریافت کنید، بهتر است.
11:45
Oh right – Well, in that that case I’m going to message my mum
193
705240
4440
اوه درست است - خب، در این صورت، من به مادرم پیام می‌دهم
11:49
to see if she can help help me bake a few more biscuits.
194
709680
3120
تا ببینم آیا او می‌تواند به من کمک کند تا چند بیسکویت دیگر بپزم.
11:52
Rob, crowdsourcing involves more than just your mum.
195
712800
4600
راب، جمع سپاری فراتر از فقط مادر شما را شامل می شود.
11:57
You need to speak to lots of people.
196
717400
2520
شما باید با افراد زیادی صحبت کنید.
11:59
Oh crumbs!
197
719920
2280
اوه خرده ها!
12:02
Maybe I’ll stick with this this presenting job for a little bit longer.
198
722200
4000
شاید برای مدتی طولانی‌تر به این کار ارائه‌ای ادامه دهم.
12:06
Do you fancy a biscuit? Thanks. Bye. Bye.
199
726200
3956
آیا به بیسکویت علاقه دارید؟ با تشکر. خدا حافظ. خدا حافظ.
12:16
Hello and welcome to The English We Speak.
200
736447
2993
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
12:19
I'm Feifei. Hello, I'm Rob.
201
739440
5080
من فیفی هستم. سلام من راب هستم
12:24
Something funny, Rob?
202
744520
2280
چیز خنده داری، راب؟
12:26
Not really… Well, yes actually.
203
746800
4680
نه واقعا... خوب، بله در واقع.
12:31
I've had some luck. Tell me more.
204
751480
2160
من کمی شانس داشته ام بیشتر بگو.
12:33
Well, I bought loads of shares
205
753640
2880
خوب، من تعداد زیادی سهام
12:36
in that new chain of burger restaurants and guess what?
206
756520
3480
در آن زنجیره جدید رستوران های همبرگر خریدم و حدس بزنید چیست؟
12:40
You've got a free burger?
207
760000
2560
برگر رایگان دارید؟
12:42
No, Feifei – the price of the shares has risen
208
762560
3160
نه فیفی – قیمت سهام بالا رفته
12:45
and I've doubled my money.
209
765720
1760
و من پولم را دو برابر کرده ام.
12:47
I'm laughing all the way to the bank!
210
767480
2920
تا بانک دارم میخندم!
12:50
For the first time in my life I'm rich!
211
770400
2560
برای اولین بار در زندگی ام پولدار شدم!
12:52
Calm down, Rob!
212
772960
2720
آروم باش راب!
12:55
I think you'd get some strange looks if you went to the bank laughing
213
775680
3920
فکر می‌کنم اگر با خنده به بانک بروید، نگاه‌های عجیبی خواهید داشت
12:59
– the bank has all your money - there's nothing to laugh about.
214
779600
4280
- بانک تمام پول شما را دارد - چیزی برای خندیدن وجود ندارد.
13:03
Seriously, Feifei! If I 'laugh all the way to the bank',
215
783880
3600
جدی فیفی! اگر «تا بانک بخندم» به این
13:07
it just means I have made lots of money very easily.
216
787480
3040
معنی است که خیلی راحت پول زیادی به دست آورده ام .
13:10
Of course!
217
790520
1280
البته!
13:11
Let's hear some more examples.
218
791800
1920
بیایید چند مثال دیگر بشنویم.
13:15
The florist laughed all the way to the bank
219
795960
2360
گلفروش
13:18
when she signed a deal to supply all the hotels in the chain with flowers.
220
798320
4840
وقتی قراردادی را امضا کرد تا تمام هتل های زنجیره ای را با گل عرضه کند تا بانک خندید.
13:23
Since we bought it, the price of our house has greatly increased.
221
803160
4160
از زمانی که آن را خریدیم، قیمت خانه ما به شدت افزایش یافته است.
13:27
So when we come to sell it, we'll be laughing all the way to the bank.
222
807320
4840
پس وقتی میایم بفروشیمش تا بانک میخندیم.
13:32
Now the two companies have merged,
223
812160
1680
حالا این دو شرکت ادغام شده اند،
13:33
shareholders will be laughing all the way to the bank!
224
813840
3760
سهامداران تا بانک خواهند خندید!
13:40
This is The English We Speak from BBC Learning English
225
820200
3640
این The English We Speak از BBC Learning English است
13:43
and we're looking at the funny phrase 'laughing all the way to the bank',
226
823840
5080
و ما به عبارت خنده‌دار «خنده تا بانک» نگاه می‌کنیم
13:48
which means 'to make lots of money very easily'.
227
828920
3360
که به معنای «خیلی راحت پول درآوردن».
13:52
But, Rob, buying shares is no laughing matter.
228
832280
4000
اما، راب، خرید سهام موضوع خنده‌داری نیست.
13:56
Why's that?
229
836280
720
چرا؟ ارزش
13:57
Shares can go down in value value as well as up –
230
837000
3240
سهام می تواند کاهش یابد و همچنین افزایش یابد -
14:00
and I've just read that because someone got food poisoning
231
840240
3800
و من به تازگی خواندم که به دلیل مسمومیت غذایی
14:04
at one of those burger restaurants,
232
844040
2480
در یکی از آن رستوران های همبرگر،
14:06
the share price has gone down.
233
846520
3120
قیمت سهام کاهش یافته است.
14:09
Oh, so my get-rich-quick plan hasn't worked.
234
849640
3000
اوه، پس برنامه پولدار شدن سریع من جواب نداده است. آیا
14:12
Can you cry all the way to the bank as well?
235
852640
3160
می توانید تا بانک نیز گریه کنید؟
14:15
Cry all the way to the bank?
236
855800
2040
تا بانک گریه کنی؟
14:17
Yes, I think you can – and I'm gonna do that right now.
237
857840
4320
بله، فکر می‌کنم می‌توانید - و من همین الان این کار را انجام می‌دهم.
14:22
I need to borrow some money. Bye.
238
862160
1960
من باید مقداری پول قرض کنم خدا حافظ.
14:24
I can lend you a fiver! Bye.
239
864120
3993
من می توانم به شما یک پنج قرض بدهم! خدا حافظ.
14:34
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei...
240
874200
3880
سلام و به The English We Speak with me، فیفی...
14:38
...and me, Roy.
241
878080
1280
...و من، روی خوش آمدید.
14:39
We may sound a little different
242
879360
1480
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم
14:40
- that's because we are not able to record in our normal studios
243
880840
3680
- این به این دلیل است که در طول شیوع ویروس کرونا قادر به ضبط در استودیوهای معمولی خود نیستیم
14:44
during the coronavirus outbreak. Roy!
244
884520
3360
. روی!
14:47
I saw the photo you sent to the text group this morning!
245
887880
3360
عکسی که برای گروه متن فرستادی امروز صبح دیدم!
14:51
I didn't know you had a fancy sports car, a mansion and a swimming pool.
246
891240
5480
نمیدونستم یه ماشین اسپرت شیک و یک عمارت و یک استخر داری.
14:56
Roy, you need to stop flexing!
247
896720
2440
روی، باید از خم شدن دست برداری!
14:59
What do you mean 'flexing'?
248
899160
2440
منظورت از خم شدن چیه؟
15:01
I'm not exercising my muscles at all, right now!
249
901600
3760
فعلاً اصلاً عضلاتم را ورزش نمی دهم!
15:05
Not flexing your muscles, Roy.
250
905360
2680
ماهیچه هایت را خم نکن، روی.
15:08
You're showing off!
251
908040
1480
خودنمایی می کنی!
15:09
This is our word for this programme - 'flexing' - which means to show off!
252
909520
4760
این کلمه ما برای این برنامه است - 'flexing' - که به معنای خودنمایی است!
15:14
I'm not showing off.
253
914280
1440
من خودنمایی نمی کنم.
15:15
I just want everyone to be aware of my amazing lifestyle.
254
915720
4240
من فقط می خواهم همه از سبک زندگی شگفت انگیز من آگاه باشند.
15:19
I'm thinking about getting some dolphins to go in my pool!
255
919960
3960
من دارم به این فکر می کنم که چند دلفین به استخر من ببرم!
15:23
Roy! Now you're just inventing things!
256
923920
2880
روی! حالا شما فقط چیزهایی را اختراع می کنید!
15:26
I don't think you have a mansion, a swimming pool or a fancy sports car.
257
926800
4400
من فکر نمی کنم شما یک عمارت، یک استخر یا یک ماشین اسپرت شیک داشته باشید.
15:31
Not only do I think you're flexing,
258
931200
1920
من نه تنها فکر می کنم شما در حال خم شدن هستید،
15:33
but you're totally exaggerating just to impress people!
259
933120
4024
بلکه کاملاً اغراق می کنید فقط برای تحت تأثیر قرار دادن مردم!
15:37
Are you impressed? No, not at all.
260
937144
4016
آیا شما تحت تاثیر قرار گرفته اید؟ نه اصلا.
15:41
Anyway, let's listen to these examples...
261
941160
2637
به هر حال بیایید به این نمونه ها گوش کنیم ...
15:46
He's always flexing on social media,
262
946440
2367
او همیشه در شبکه های اجتماعی خم می شود
15:48
- showing these glamorous pictures of his holidays!
263
948807
3793
- این تصاویر پر زرق و برق از تعطیلات خود را نشان می دهد!
15:53
People who flex are so annoying!
264
953200
2360
افرادی که خم می شوند بسیار آزاردهنده هستند!
15:55
It's just showing off.
265
955560
2320
این فقط خودنمایی است.
15:58
She can't stop flexing about her new house,
266
958560
2520
او نمی تواند دست از خم شدن در مورد خانه جدیدش بردارد،
16:01
but it's actually not that nice.
267
961080
2760
اما در واقع آنقدرها هم خوب نیست.
16:05
This is The English We Speak from BBC Learning English
268
965480
3600
این The English We Speak از BBC Learning English است
16:09
and we're talking about
269
969080
1200
و ما در مورد
16:10
the word 'flexing', which means means showing-off.
270
970280
4040
کلمه "flexing" صحبت می کنیم که به معنای خودنمایی است.
16:14
When you're showing off about something strange, or tacky,
271
974320
3760
وقتی در مورد چیزی عجیب و غریب یا ناخوشایند خودنمایی می کنید،
16:18
some people say 'weird flex, but OK'.
272
978080
4320
برخی از مردم می گویند "انعطاف عجیبی، اما خوب".
16:22
Well, I'm sorry if you think I was showing off.
273
982400
3200
خوب، متاسفم اگر فکر می کنید من خودنمایی کردم.
16:25
I just want people to think I'm cool! That's all.
274
985600
3640
من فقط می خواهم مردم فکر کنند که من باحالم! همین. برای اینکه مردم شما را دوست داشته باشند،
16:29
You don't need to flex for people to like you!
275
989240
3840
نیازی به خم شدن ندارید !
16:33
Everyone already does think you're cool!
276
993080
3240
همه از قبل فکر می کنند که شما باحال هستید!
16:36
It's because you're an amazing person like me.
277
996320
3760
این به این دلیل است که شما مانند من یک فرد شگفت انگیز هستید.
16:40
But, talking about amazing things:
278
1000080
2760
اما، صحبت در مورد چیزهای شگفت انگیز: آیا
16:42
have you seen my new phone?
279
1002840
3000
تلفن جدید من را دیده اید؟
16:45
Weird flex, but OK.
280
1005840
2240
انعطاف عجیبی است، اما خوب است.
16:48
What? I didn't flex!
281
1008080
2360
چی؟ من خم نشدم!
16:50
Plus, why is it weird?
282
1010440
2120
به علاوه، چرا عجیب است؟
16:52
Well, it's not a cool phone - I've never even heard of the brand,
283
1012560
5360
خب، این گوشی جالبی نیست - من حتی هرگز نام آن را نشنیده‌ام
16:57
and the colours look like someone vomited rainbows.
284
1017920
4440
و رنگ‌ها شبیه کسی هستند که رنگین کمان را استفراغ کرده است.
17:02
Well, I like it.
285
1022360
2240
خوب، من آن را دوست دارم.
17:04
Wait, what are those car keys on your desk?
286
1024600
3760
صبر کنید، آن کلیدهای ماشین روی میز شما چیست؟
17:08
Do you really have a sports car?
287
1028360
2560
آیا واقعا ماشین اسپرت دارید؟
17:10
Of course I do - and a mansion and a pool.
288
1030920
4832
البته من - و یک عمارت و یک استخر.
17:15
The only reason I shared that photo was because I wanted to invite people
289
1035752
4528
تنها دلیلی که آن عکس را به اشتراک گذاشتم این بود که می خواستم مردم را
17:20
to my house party!
290
1040280
2402
به مهمانی خانه ام دعوت کنم!
17:22
Really? Can I come to the party?
291
1042682
2958
واقعا؟ آیا می توانم به مهمانی بیایم؟
17:25
Sure, as long as you don't flex about that horrible phone.
292
1045640
4480
مطمئناً، به شرطی که در مورد آن تلفن وحشتناک خم نشوید.
17:30
OK, I won't talk about my amazing phone.
293
1050120
3520
خوب، من در مورد تلفن شگفت انگیزم صحبت نمی کنم.
17:33
Bye, Roy. Bye.
294
1053640
2497
خداحافظ، روی. خدا حافظ.
17:42
Hello and welcome to The English
295
1062280
1800
سلام و به The English
17:44
We Speak with me, Jiaying… …and me, Roy.
296
1064080
3200
We Speak with me، Jiaying... ...و من، روی خوش آمدید.
17:47
Hey Jiaying, it’s a beautiful day outside.
297
1067280
3600
هی جیایینگ، بیرون یک روز زیباست. امروز
17:50
It is – blue sky and sunshine today - wonderful!
298
1070880
4560
- آسمان آبی و آفتاب - فوق العاده است!
17:55
But why are you you telling me this, Roy?
299
1075440
2160
اما چرا این را به من می گویی، روی؟
17:57
Well, once we’ve finished the programme, would you like to go
300
1077600
3800
خوب، وقتی برنامه را تمام کردیم ، می‌خواهید
18:01
for a run in the park?
301
1081400
2280
برای دویدن در پارک بروید؟
18:03
I’m not sure!
302
1083680
1480
مطمئن نیستم!
18:05
I don’t want to run when I'm so hungry!
303
1085160
2160
وقتی خیلی گرسنه ام نمی خواهم بدوم!
18:07
Well, how about we invite some friends and go for a picnic instead?
304
1087320
4320
خوب، چطور است که چند دوست را دعوت کنیم و به جای آن به پیک نیک برویم؟
18:11
Now you’re talking!
305
1091640
1800
شما الان دارید صحبت میکنید!
18:13
Oh, didn’t you hear what I said?
306
1093440
1960
اوه، نشنیدی چی گفتم؟
18:15
I said how about a picnic in the park and…
307
1095400
3360
گفتم چه خبر از یک پیک نیک در پارک و ...
18:18
Yes, yes, I heard you loud and clear – I just mean I like what you are saying!
308
1098760
6160
بله، بله، صدای شما را بلند و واضح شنیدم - منظورم این است که از چیزی که می گویید خوشم می آید!
18:24
For once, you are saying something I want to hear!
309
1104920
3640
برای یک بار هم که شده چیزی می گویی که من می خواهم بشنوم!
18:28
When we say to someone ‘now you’re talking’, it’s an informal way
310
1108560
3600
وقتی به کسی می گوییم «حالا تو در حال صحبت کردن هستی»، این یک روش غیررسمی
18:32
of saying I really like or approve of your idea or suggestion,
311
1112160
4280
برای گفتن این است که ایده یا پیشنهاد شما را خیلی دوست دارم یا تأیید می کنم ،
18:36
sometimes because it is better than their initial idea.
312
1116440
3480
گاهی چون بهتر از ایده اولیه اوست.
18:39
So, Roy, going for a picnic is
313
1119920
2880
بنابراین، روی، رفتن به پیک نیک
18:42
a great idea!
314
1122800
1495
ایده خوبی است!
18:44
Good,  but we can’t go yet.
315
1124295
2105
خوب،  اما هنوز نمی‌توانیم برویم.
18:46
We’ve got some examples of this phrase to listen to…
316
1126400
3262
ما چند نمونه از این عبارت برای گوش دادن داریم...
18:52
You'd buy the car if I gave you an extra ten percent discount?
317
1132600
3640
اگر ده درصد تخفیف اضافی به شما بدهم، ماشین را می‌خرید؟
18:56
Now you’re talking!
318
1136240
1960
شما الان دارید صحبت میکنید! آیا
18:59
You want to go to the beach? Now you’re talking!
319
1139240
3400
می خواهید به ساحل بروید؟ شما الان دارید صحبت میکنید!
19:03
My boss has agreed to increase increase his initial pay offer.
320
1143760
3160
رئیس من موافقت کرده است که پیشنهاد دستمزد اولیه خود را افزایش دهد.
19:06
Now he’s talking!
321
1146920
2040
الان داره حرف میزنه!
19:11
This is The English We Speak from BBC Learning English
322
1151560
3520
این The English We Speak از BBC Learning English است
19:15
and we’re talking about the expression
323
1155080
1760
و ما در مورد عبارت "
19:16
‘now you’re talking’, which is used to express that you like
324
1156840
3240
اکنون شما در حال صحبت کردن هستید" صحبت می کنیم، که برای بیان اینکه شما
19:20
or approve of someone’s idea or suggestion,
325
1160080
3080
ایده یا پیشنهاد شخصی را دوست دارید یا تایید می کنید ، استفاده می شود،
19:23
often because it’s better than their initial idea.
326
1163160
3160
اغلب به این دلیل که بهتر از ایده اولیه آنها است. .
19:26
So, who shall we invite to this picnic, Roy? Sam?
327
1166320
4520
پس، روی، چه کسی را به این پیک نیک دعوت کنیم؟ سام؟
19:30
No, she’s busy. Neil?
328
1170840
3080
نه، او سرش شلوغ است نیل؟
19:33
No, he doesn’t like eating outdoors.
329
1173920
3160
نه، او دوست ندارد در فضای باز غذا بخورد.
19:37
Oh, how about Rob?
330
1177080
2160
اوه، راب چطور؟
19:39
Nope – he’ll eat too many of the biscuits.
331
1179240
3480
نه - او خیلی از بیسکویت ها را می خورد.
19:42
Oh no! … look, it’s started raining!
332
1182720
3320
وای نه! ... نگاه کن، باران شروع شده است!
19:46
Oh – the picnic is ruined!
333
1186040
2560
اوه - پیک نیک خراب است!
19:48
I know - why don’t we arrange to meet everyone at the cafe instead?
334
1188600
4760
می دانم - چرا قرار نمی گذاریم به جای آن همه را در کافه ببینیم؟
19:53
Now you’re talking!
335
1193360
1440
شما الان دارید صحبت میکنید!
19:54
I’ll go and make some calls. Bye.
336
1194800
3040
من بروم و چند تماس برقرار کنم. خدا حافظ.
19:57
Bye, see you later.
337
1197840
2440
خداحافظ بعدا می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7