BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© Learn 8 expressions with verb+ing in 20 minutes!

40,389 views ・ 2023-06-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6720
3160
OlĂĄ e bem-vindo ao The English We Speak.
00:09
I'm Feifei. And I'm Roy!
1
9880
2360
Eu sou Feifei. E eu sou Roy!
00:12
Feifei, do not touch my phone!
2
12240
2280
Feifei, nĂŁo toque no meu telefone!
00:14
What?! I wasn't even going to go near your phone!
3
14520
4000
O que?! Eu nem ia chegar perto do seu telefone!
00:18
Well, I know you want to know who I've been calling,
4
18520
2800
Bem, eu sei que vocĂȘ quer saber para quem eu tenho ligado,
00:21
but you can't have my contact list.
5
21320
2040
mas vocĂȘ nĂŁo pode ter minha lista de contatos.
00:23
Wait! Did you hear me talking about contact tracing earlier?
6
23360
4520
Espere! VocĂȘ me ouviu falando sobre rastreamento de contato antes?
00:27
It's not that kind of contact that we're tracing.
7
27880
3440
NĂŁo Ă© esse tipo de contato que estamos rastreando.
00:31
Well, I don't want a hug either!
8
31320
2960
Bem, eu também não quero um abraço!
00:34
I'm not a fan of unnecessary physical contact - I don't know
9
34280
3600
NĂŁo sou fĂŁ de contato fĂ­sico desnecessĂĄrio - nĂŁo sei
00:37
why people feel the need to touch me to get my attention when I have a name.
10
37880
4240
por que as pessoas sentem necessidade de me tocar para chamar minha atenção quando tenho um nome.
00:42
Again, not that kind of contact.
11
42120
2960
Novamente, nĂŁo esse tipo de contato.
00:45
'Contact tracing' is related to the coronavirus pandemic.
12
45080
4080
'Rastreamento de contato' estĂĄ relacionado Ă  pandemia de coronavĂ­rus.
00:49
When someone is diagnosed with with Covid-19, doctors try to trace people
13
49160
5280
Quando alguém é diagnosticado com Covid-19, os médicos tentam rastrear as pessoas
00:54
they have had contact with to see who could be infected.
14
54440
4160
com quem tiveram contato para ver quem pode estar infectado.
00:58
So you don't want my contact list, then?
15
58600
2440
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo quer minha lista de contatos?
01:01
No, I don't need your contact list.
16
61040
2800
NĂŁo, nĂŁo preciso da sua lista de contatos.
01:03
Let's listen to these examples.
17
63840
2720
Vamos ouvir esses exemplos.
01:08
The doctors found four other people who had the virus through contact tracing.
18
68840
4840
Os médicos encontraram outras quatro pessoas que tinham o vírus por meio do rastreamento de contato.
01:15
I downloaded an app to help me with contact tracing.
19
75080
3840
Baixei um aplicativo para me ajudar no rastreamento de contatos. O
01:20
Contact tracing is an important part of slowing the progression of the virus.
20
80800
5240
rastreamento de contatos Ă© uma parte importante para retardar a progressĂŁo do vĂ­rus.
01:28
This is The English We Speak from BBC Learning English
21
88120
3720
Este Ă© o inglĂȘs que falamos da BBC Learning English
01:31
and we're talking about the expression 'contact tracing'.
22
91840
4080
e estamos falando sobre a expressĂŁo 'rastreamento de contato'.
01:35
This is the process of searching for potential cases of the disease
23
95920
3960
É o processo de busca de possíveis casos da doença
01:39
in people who have been in contact
24
99880
2400
em pessoas que tiveram contato
01:42
with an infected person.
25
102280
1920
com uma pessoa infectada.
01:44
Yes, a lot of people are downloading apps to help them track
26
104200
3760
Sim, muitas pessoas estĂŁo baixando aplicativos para ajudĂĄ-los a rastrear
01:47
and trace their potential contact with people who have the virus.
27
107960
4560
e rastrear seu possĂ­vel contato com pessoas que tĂȘm o vĂ­rus.
01:52
That's right.
28
112520
1080
Isso mesmo.
01:53
The quicker you know you might have the virus,
29
113600
2520
Quanto mais rĂĄpido vocĂȘ souber que pode ter o vĂ­rus,
01:56
the sooner you can can self-isolate and avoid infecting other people.
30
116120
4640
mais cedo poderĂĄ se auto-isolar e evitar infectar outras pessoas.
02:00
This could help to slow the progress of the virus,
31
120760
2920
Isso poderia ajudar a retardar o progresso do vĂ­rus,
02:03
therefore flattening the curve
32
123680
1800
achatando a curva
02:05
and lowering the strain on the hospital system.
33
125480
2840
e diminuindo a pressĂŁo sobre o sistema hospitalar.
02:08
Flattening the curve.
34
128320
1680
Achatando a curva.
02:10
We taught that expression a while ago, didn't we?
35
130000
2920
Ensinamos essa expressĂŁo hĂĄ um tempo atrĂĄs, nĂŁo Ă©?
02:12
That was the day you destroyed my car!
36
132920
2800
Esse foi o dia em que vocĂȘ destruiu meu carro!
02:15
It was, but focus on the fact that we taught an important expression.
37
135720
3920
Foi, mas concentre-se no fato de que ensinamos uma expressĂŁo importante.
02:19
We teach a lot of great vocabulary every week!
38
139640
3520
NĂłs ensinamos muito vocabulĂĄrio excelente toda semana!
02:23
We do, Roy.
39
143160
1572
NĂłs temos, Roy.
02:24
Thanks for listening and join us again. Bye! Bye!
40
144732
4348
Obrigado por ouvir e junte-se a nĂłs novamente. Tchau! Tchau!
02:38
Feifei, why are you cutting holes in that bed sheet?
41
158000
3080
Feifei, por que vocĂȘ estĂĄ abrindo buracos nesse lençol?
02:41
Oh, just getting my costume ready for tonight, Neil.
42
161080
3400
Oh, estou apenas preparando minha fantasia para esta noite, Neil.
02:44
I'm coming as a ghost. What about you?
43
164480
2320
Eu estou vindo como um fantasma. E vocĂȘ?
02:46
I don't really feel like it, Feifei.
44
166800
2160
NĂŁo estou com vontade, Feifei.
02:48
I thought you were bringing your new girlfriend?
45
168960
3360
Eu pensei que vocĂȘ estava trazendo sua nova namorada?
02:52
Sadly not. She hasn't replied to any of my messages for a whole week.
46
172320
4640
Infelizmente, nĂŁo. Ela nĂŁo respondeu a nenhuma das minhas mensagens por uma semana inteira.
02:56
Oh, sorry Neil. Looks like she's ghosting you.
47
176960
3880
Oh, desculpe Ney. Parece que ela estĂĄ fantasiando vocĂȘ.
03:00
No. Like I said, she's not coming tonight.
48
180840
2720
NĂŁo. Como eu disse, ela nĂŁo vem esta noite.
03:03
You'll be the only ghost at the party, I'm afraid.
49
183560
2320
VocĂȘ serĂĄ o Ășnico fantasma na festa, receio.
03:05
Neil, 'ghosting' is a slang word.
50
185880
3000
Neil, 'fantasma' Ă© uma gĂ­ria.
03:08
If you ghost someone, it means you suddenly stop all communication
51
188880
4040
Se vocĂȘ fantasma alguĂ©m, isso significa que vocĂȘ parou de repente toda a comunicação
03:12
with them, with no explanation.
52
192920
2000
com eles, sem nenhuma explicação.
03:14
Ah right. Yes, she doesn't answer my calls, doesn't reply to my texts.
53
194920
4640
Ah, certo. Sim, ela não atende minhas ligaçÔes, não responde minhas mensagens.
03:19
That's ghosting. Some people do it to end a relationship.
54
199560
3240
Isso Ă© fantasma. Algumas pessoas fazem isso para terminar um relacionamento.
03:22
So, are you saying she wants to split up with me?
55
202800
2800
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ dizendo que ela quer terminar comigo?
03:25
I don't know, but it's not a very nice way to treat people.
56
205600
4280
NĂŁo sei, mas nĂŁo Ă© uma forma muito simpĂĄtica de tratar as pessoas.
03:29
We even use the word 'ghosting' between friends
57
209880
3000
Até usamos a palavra 'fantasma' entre amigos
03:32
when one stops contacting the other,
58
212880
2200
quando um deixa de contatar o outro,
03:35
it's not only for romantic relationships.
59
215080
3080
nĂŁo Ă© sĂł para relacionamentos romĂąnticos.
03:38
Anyway, help me cut this second eye out of my ghost costume
60
218160
4440
De qualquer forma, ajude-me a cortar este segundo olho da minha fantasia de fantasma
03:42
while we play some examples.
61
222600
2480
enquanto reproduzimos alguns exemplos.
03:47
Katia felt awful for weeks
62
227880
2360
Katia se sentiu péssima por semanas
03:50
after being ghosted by a guy she really liked.
63
230240
3680
depois de ser assombrada por um cara de quem ela realmente gostava.
03:53
Keiko wanted to break up with her boyfriend but didn't want to upset him.
64
233920
5160
Keiko queria terminar com o namorado, mas nĂŁo queria aborrecĂȘ-lo.
03:59
So when he suddenly started ghosting her, she actually felt relieved.
65
239080
5560
Então, quando de repente ele começou a fantasiå-la , ela realmente se sentiu aliviada.
04:04
Jorge and Rafa used to hang out all the time at school.
66
244920
3440
Jorge e Rafa costumavam ficar juntos o tempo todo na escola.
04:08
But once they started university, Jorge just ghosted Rafa.
67
248360
4680
Mas assim que começaram a universidade, Jorge simplesmente fantasiou Rafa.
04:13
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
68
253360
5120
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English.
04:18
The expression we're looking at in this programme is 'ghosting'.
69
258480
4320
A expressĂŁo que estamos vendo neste programa Ă© 'fantasma'.
04:22
And, Neil... there we are!
70
262800
1640
E, Neil... aĂ­ estamos nĂłs!
04:24
One ghost costume. Thanks for your help.
71
264440
2520
Uma fantasia de fantasma. Obrigado pela ajuda.
04:26
I just want to know why, Feifei.
72
266960
3320
Eu sĂł quero saber por que, Feifei.
04:30
Why is she ghosting me?
73
270280
1680
Por que ela estĂĄ me fantasiando?
04:31
What did I do wrong?
74
271960
1320
O que eu fiz errado?
04:33
Neil, that's the difficult thing about ghosting.
75
273280
3440
Neil, essa Ă© a dificuldade dos fantasmas.
04:36
You won't get those answers. Sorry.
76
276720
3664
VocĂȘ nĂŁo terĂĄ essas respostas. Desculpe.
04:40
Oh, it's her.
77
280384
2045
Ah, Ă© ela.
04:42
What is she saying? "Sorry, Neil.
78
282429
2931
O que ela estĂĄ falando? "Desculpe, Neil.
04:45
I lost my phone last week and only just found it again.
79
285360
3240
Perdi meu telefone na semana passada e acabei de reencontrĂĄ-lo.
04:48
Call me. Kiss." There you go!
80
288600
2360
Ligue para mim. Beijo." Ai estĂĄ!
04:50
She sent a kiss!
81
290960
1303
Ela mandou um beijo!
04:52
Feifei, let's make her a costume - I'm going to invite her to this party.
82
292263
3977
Feifei, vamos fazer uma fantasia para ela - vou convidĂĄ-la para esta festa.
04:56
OK! One more ghost costume?
83
296240
2240
OK! Mais uma fantasia de fantasma?
04:58
No, I think I've had enough ghosts for one day. Bye. Bye.
84
298480
5640
NĂŁo, acho que jĂĄ tive fantasmas suficientes por um dia. Tchau. Tchau.
05:09
Welcome to The English We Speak,
85
309840
1600
Bem-vindo ao The English We Speak,
05:11
with me, Jiaying
 
 and me, Neil.
86
311440
2560
comigo, Jiaying
 
 e eu, Neil.
05:14
Hey, Neil. How was your weekend?
87
314000
2600
Oi, Neil. Como foi o seu final de semana?
05:16
Oh, very dull – I was just doing housework.
88
316600
3440
Oh, muito chato - eu estava apenas fazendo tarefas domésticas. O
05:20
Housework is dull but it’s just part of life, Neil.
89
320040
3480
trabalho doméstico é enfadonho, mas faz parte da vida, Neil.
05:23
I wish I could just do whatever I want!
90
323520
2960
Eu gostaria de poder fazer o que eu quiser!
05:26
Like hiking or or binge-watching my favourite TV series.
91
326480
4320
Como fazer caminhadas ou assistir compulsivamente à minha série de TV favorita.
05:30
You can still do these things, Neil –
92
330800
1800
VocĂȘ ainda pode fazer essas coisas, Neil -
05:32
but housework is all part of ‘adulting’.
93
332600
2667
mas o trabalho doméstico faz parte da 'adulto'.
05:35
You mean being a grown-up?
94
335267
1927
Quer dizer ser adulto?
05:37
Yes, I do! The word ‘adulting’ or ‘adulting’ describes
95
337194
3635
Sim eu faço! A palavra “adulto” ou “adulto” descreve o
05:40
behaving in a way that’s typical of an adult – particularly doing boring, mundane tasks.
96
340829
6451
comportamento típico de um adulto – particularmente fazendo tarefas chatas e mundanas.
05:47
Let’s face it, Neil, you’re not a child anymore!
97
347280
3266
Convenhamos, Neil, vocĂȘ nĂŁo Ă© mais criança!
05:50
Thanks for reminding me.
98
350546
1974
Obrigado por me lembrar.
05:52
Let’s hear some more examples of ‘adulting’

99
352520
3160
Vamos ouvir mais alguns exemplos de 'adulto'...
05:57
My kids are cooking dinner for me so I get a break from adulting!
100
357920
4459
Meus filhos estĂŁo preparando o jantar para mim, entĂŁo eu tenho uma folga da vida adulta!
06:03
I told my friend to stop behaving like a teenager and start adulting!
101
363320
5800
Eu disse ao meu amigo para parar de se comportar como um adolescente e começar a ser adulto!
06:09
Paying the bills is boring, but a necessary.
102
369120
2520
Pagar as contas Ă© chato, mas necessĂĄrio.
06:11
part of adulting.
103
371640
2000
parte da maturidade.
06:16
You’re listening to The English We Speak from BBC Learning English,
104
376280
3960
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English,
06:20
and we’re talking about the word ‘adulting’ – which describes behaving
105
380240
3920
e estamos falando sobre a palavra 'adulting' - que descreve o comportamento
06:24
like an adult and doing mundane tasks that only adults do.
106
384160
4760
de um adulto e a realização de tarefas mundanas que apenas os adultos fazem.
06:28
It’s from the noun ‘adult’.
107
388920
2360
É do substantivo 'adulto'.
06:31
But, Neil, despite being an adult, doing housework is child’s play!
108
391280
5242
Mas, Neil, apesar de ser adulto, fazer tarefas domésticas é brincadeira de criança!
06:36
Child’s play! You mean it’s easy to do.
109
396522
2718
Brincadeira de criança! VocĂȘ quer dizer que Ă© fĂĄcil de fazer.
06:39
Well it is, but it’s so boring.
110
399240
3120
Bem, Ă©, mas Ă© tĂŁo chato.
06:42
Well, if you do it quickly,
111
402360
1760
Bem, se vocĂȘ fizer isso rapidamente,
06:44
you’ll have more time to do other things.
112
404120
2400
terĂĄ mais tempo para fazer outras coisas.
06:46
Like paying the bills, repairing the broken cupboard, doing the gardening
113
406520
4040
Como pagar as contas, consertar o armĂĄrio quebrado, cuidar do jardim
06:50
– it’s all so unfair!
114
410560
2440
– Ă© tudo tĂŁo injusto!
06:53
Neil, now you’re acting like a baby – not an adult!
115
413000
4320
Neil, agora vocĂȘ estĂĄ agindo como um bebĂȘ – nĂŁo como um adulto!
06:57
OK, OK
 I’ll treat my responsibilities like a grown-up.
116
417320
3840
OK, OK
 Vou tratar minhas responsabilidades como um adulto.
07:01
That’s more like it – good luck ‘adulting’! Bye for now. See you.
117
421160
4720
É mais assim - boa sorte 'adulto'! Adeus por agora. VĂȘ vocĂȘ.
07:12
Hello, and welcome to The English We Speak
118
432480
3400
OlĂĄ, bem-vindo ao The English We Speak
07:15
with me, Feifei.
119
435880
1361
with me, Feifei.
07:17
And me, Roy. Rob sounds very stressed today.
120
437241
4119
E eu, Roy. Rob parece muito estressado hoje.
07:21
I think he's worried about his magic trick!
121
441360
2680
Acho que ele estĂĄ preocupado com seu truque de mĂĄgica!
07:24
What magic trick?
122
444040
2040
Que truque de mĂĄgica?
07:26
I know he has a lot of work on this week.
123
446080
3240
Eu sei que ele tem muito trabalho esta semana.
07:29
When I spoke to him on the phone,
124
449320
1920
Quando falei com ele ao telefone,
07:31
he said that he he had a lot of plates spinning.
125
451240
2743
ele disse que tinha muitos pratos girando.
07:33
No, Roy. If someone says they 'have a lot of plates spinning',
126
453983
5417
Não, Roy. Se alguém disser que 'tem muitos pratos girando',
07:39
it means that they have a number of different tasks to do at the same time
127
459400
4480
isso significa que eles tĂȘm vĂĄrias tarefas diferentes para fazer ao mesmo tempo
07:43
and can't just focus on one.
128
463880
2600
e nĂŁo podem se concentrar apenas em uma.
07:46
Ahh, so he was talking about work?
129
466480
4400
Ahh, entĂŁo ele estava falando sobre trabalho?
07:50
Now I understand why he put the phone down when I started telling him
130
470880
4000
Agora entendo por que ele desligou o telefone quando comecei a contar
07:54
about how many times I'd tried to find rabbits in my hats. Right.
131
474880
4800
quantas vezes tentei encontrar coelhos em meus chapéus. Certo.
07:59
Let's listen to these examples.
132
479680
2840
Vamos ouvir esses exemplos.
08:04
As a single parent, I always have a lot of things to do at the same time.
133
484320
4040
Como mĂŁe solteira, sempre tenho muitas coisas para fazer ao mesmo tempo.
08:08
I always have so many plates spinning.
134
488360
2720
Eu sempre tenho tantos pratos girando.
08:11
He is always busy.
135
491760
1440
Ele estĂĄ sempre ocupado.
08:13
He's got so many hobbies and activities, and that's not including work.
136
493200
3960
Ele tem tantos hobbies e atividades, e isso nĂŁo inclui o trabalho.
08:17
He has a lot of plates spinning.
137
497160
2560
Ele tem muitos pratos girando.
08:20
She decided to quit her job due to the heavy workload.
138
500360
3200
Ela decidiu deixar o emprego devido Ă  pesada carga de trabalho.
08:23
She always complained that she had a lot lot of plates spinning.
139
503560
4080
Ela sempre reclamava que tinha muitos pratos girando.
08:29
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
140
509160
4600
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English,
08:33
and we're talking about the expression 'have a lot of plates spinning'.
141
513760
5360
e estamos falando sobre a expressĂŁo 'tem muitos pratos girando'.
08:39
This expression refers to having a lot of things to do at the same time.
142
519120
5120
Essa expressĂŁo se refere a ter muitas coisas para fazer ao mesmo tempo.
08:44
Yes, I've also heard the expression used as 'a lot of balls in the air'.
143
524240
5400
Sim, também jå ouvi a expressão usada como 'um monte de bolas no ar'.
08:49
You look quite busy today!
144
529640
2160
VocĂȘ parece bastante ocupado hoje!
08:51
I'm always busy, Roy!
145
531800
1600
Estou sempre ocupado, Roy!
08:53
I have so much work and I have a lot of balls in the air at the moment.
146
533400
4840
Eu tenho muito trabalho e muitas bolas no ar no momento.
08:58
Maybe I could help you?
147
538240
1840
Talvez eu possa ajudĂĄ-lo?
09:00
Brilliant idea!
148
540080
1560
Ideia brilhante!
09:01
In fact, I've already created you a list of things to do so I can focus
149
541640
4800
Na verdade, jĂĄ criei uma lista de coisas a fazer para que eu possa me concentrar
09:06
on one task - the most important one!
150
546440
3520
em uma tarefa - a mais importante!
09:09
Wow! There are so many things on this list!
151
549960
5160
Uau! Tem tanta coisa nessa lista!
09:15
Now I have a lot of plates spinning.
152
555120
2520
Agora tenho muitos pratos girando. Em
09:17
What task are you focussing on that's so important?!
153
557640
3840
qual tarefa vocĂȘ estĂĄ focando que Ă© tĂŁo importante?!
09:21
My birthday party!
154
561480
2520
Minha festa de aniversĂĄrio!
09:24
Someone needs to arrange that!
155
564000
2560
Alguém precisa providenciar isso!
09:26
You can't be serious!
156
566560
2040
VocĂȘ nĂŁo pode estar falando sĂ©rio!
09:28
Of course I am - I wouldn't ask you to do that as well.
157
568600
3760
Claro que estou - eu nĂŁo pediria para vocĂȘ fazer isso tambĂ©m.
09:32
Bye. Bye.
158
572360
3080
Tchau. Tchau.
09:41
Hello, this is The The English We Speak with me Feifei

159
581280
3674
OlĂĄ, aqui Ă© The English We Speak with me Feifei

09:44

and hello, it’s me, Rob.
160
584954
2052

 e olá, sou eu, Rob.
09:47
Erm, Rob. What are you doing?
161
587006
4194
Er, Rob. O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
09:51
Just preparing some some biscuits for my new business.
162
591200
3040
Apenas preparando alguns biscoitos para o meu novo negĂłcio.
09:54
Are you planning to sell biscuits?
163
594240
2222
VocĂȘ estĂĄ planejando vender biscoitos?
09:56
Well, not any old biscuits, Feifei,
164
596462
3178
Bem, nĂŁo qualquer biscoito velho, Feifei,
09:59
Rob’s Amazing Crunch and and Crumble Biscuits.
165
599640
3680
Rob's Amazing Crunch e Crumble Biscuits.
10:03
This is my new career!
166
603320
1680
Esta Ă© a minha nova carreira!
10:05
You’re going to need some help if you want to launch a new biscuit business.
167
605000
5066
VocĂȘ precisarĂĄ de ajuda se quiser lançar um novo negĂłcio de biscoitos.
10:10
Hmmm... yeah, you’re right.
168
610066
2414
Hmmm... sim, vocĂȘ estĂĄ certo.
10:12
Maybe you could help me put them in boxes?
169
612480
2350
Talvez vocĂȘ possa me ajudar a colocĂĄ-los em caixas?
10:14
No, Rob. You need more help than that – you need crowdsourcing.
170
614830
5890
NĂŁo, Rob. VocĂȘ precisa de mais ajuda do que isso – vocĂȘ precisa de crowdsourcing.
10:20
Oh right, is that some kind of
171
620720
2800
Certo, isso Ă© algum tipo
10:23
of magic ingredient to put in the biscuits?
172
623520
2432
de ingrediente mågico para colocar nos biscoitos?
10:25
No! Crowdsourcing is when you ask groups of people
173
625952
4088
NĂŁo! Crowdsourcing Ă© quando vocĂȘ pede
10:30
for their ideas and opinions to help you develop your business idea.
174
630040
5280
ideias e opiniÔes a grupos de pessoas para ajudå- lo a desenvolver sua ideia de negócio.
10:35
Note that ‘crowdfunding’ is just when large numbers
175
635320
3760
Observe que 'crowdfunding' Ă© apenas quando um grande nĂșmero
10:39
of people donate small amounts of money to help someone start a business.
176
639080
5400
de pessoas doa pequenas quantias de dinheiro para ajudar alguém a iniciar um negócio.
10:44
These days, it’s a useful way to help you develop your business.
177
644480
4240
Hoje em dia, Ă© uma maneira Ăștil de ajudĂĄ-lo a desenvolver seus negĂłcios.
10:48
Here are some more examples of crowdsourcing.
178
648720
2720
Aqui estĂŁo mais alguns exemplos de crowdsourcing.
10:54
I’m launching a crowdsourcing project
179
654703
2257
Estou lançando um projeto de crowdsourcing
10:56
to gather creative ideas for my new fitness website.
180
656960
3960
para reunir ideias criativas para meu novo site de fitness.
11:01
We’re going to crowdsource to try and raise enough money
181
661680
2240
Faremos um crowdsourcing para tentar arrecadar dinheiro suficiente
11:03
so our idea of a treehouse cafe can become a reality.
182
663920
4200
para que nossa ideia de um café na casa da årvore se torne realidade.
11:08
I found crowdsourcing a great way
183
668960
2040
Achei o crowdsourcing uma Ăłtima maneira
11:11
to generate honest opinion about the best way to start
184
671000
2840
de gerar uma opinião honesta sobre a melhor maneira de iniciar
11:13
my vegan restaurant business.
185
673840
4080
meu negĂłcio de restaurante vegano.
11:18
This is The English We Speak from from BBC Learning English,
186
678320
3760
Este é The English We Speak from da BBC Learning English,
11:22
and we’re talking about crowdsourcing – which is when you ask groups
187
682080
4280
e estamos falando sobre crowdsourcing – que Ă© quando vocĂȘ pede
11:26
of people for their ideas and opinions
188
686360
2560
ideias e opiniÔes a grupos de pessoas
11:28
to help you develop your business idea.
189
688920
2320
para ajudĂĄ-lo a desenvolver sua ideia de negĂłcio.
11:31
So, Feifei, where do I find people to ask for help?
190
691240
4360
EntĂŁo, Feifei, onde encontro pessoas para pedir ajuda?
11:35
You can ask members of the public via the internet and on social media –
191
695600
4720
VocĂȘ pode perguntar ao pĂșblico pela internet e nas mĂ­dias sociais –
11:40
even ask friends and family – the more advice you can get the better.
192
700320
4920
atĂ© mesmo perguntar a amigos e familiares – quanto mais conselhos conseguir, melhor.
11:45
Oh right – Well, in that that case I’m going to message my mum
193
705240
4440
Ah, certo - Bem, nesse caso vou mandar uma mensagem para minha mãe
11:49
to see if she can help help me bake a few more biscuits.
194
709680
3120
para ver se ela pode me ajudar a assar mais alguns biscoitos.
11:52
Rob, crowdsourcing involves more than just your mum.
195
712800
4600
Rob, o crowdsourcing envolve mais do que apenas sua mĂŁe.
11:57
You need to speak to lots of people.
196
717400
2520
VocĂȘ precisa falar com muitas pessoas.
11:59
Oh crumbs!
197
719920
2280
Oh migalhas!
12:02
Maybe I’ll stick with this this presenting job for a little bit longer.
198
722200
4000
Talvez eu continue com esse trabalho de apresentação por mais um pouco.
12:06
Do you fancy a biscuit? Thanks. Bye. Bye.
199
726200
3956
VocĂȘ gosta de um biscoito? Obrigado. Tchau. Tchau.
12:16
Hello and welcome to The English We Speak.
200
736447
2993
OlĂĄ e bem-vindo ao The English We Speak.
12:19
I'm Feifei. Hello, I'm Rob.
201
739440
5080
Eu sou Feifei. OlĂĄ, eu sou Rob.
12:24
Something funny, Rob?
202
744520
2280
Algo engraçado, Rob? Na
12:26
Not really
 Well, yes actually.
203
746800
4680
verdade nĂŁo... Bem, na verdade sim.
12:31
I've had some luck. Tell me more.
204
751480
2160
Eu tive alguma sorte. Me diga mais.
12:33
Well, I bought loads of shares
205
753640
2880
Bem, eu comprei um monte de açÔes
12:36
in that new chain of burger restaurants and guess what?
206
756520
3480
daquela nova rede de lanchonetes e adivinhem?
12:40
You've got a free burger?
207
760000
2560
VocĂȘ tem um hambĂșrguer grĂĄtis?
12:42
No, Feifei – the price of the shares has risen
208
762560
3160
NĂŁo, Feifei – o preço das açÔes subiu
12:45
and I've doubled my money.
209
765720
1760
e eu dobrei meu dinheiro.
12:47
I'm laughing all the way to the bank!
210
767480
2920
Estou rindo até o banco!
12:50
For the first time in my life I'm rich!
211
770400
2560
Pela primeira vez na minha vida estou rico!
12:52
Calm down, Rob!
212
772960
2720
Calma, Rob!
12:55
I think you'd get some strange looks if you went to the bank laughing
213
775680
3920
Acho que vocĂȘ receberia alguns olhares estranhos se fosse ao banco rindo
12:59
– the bank has all your money - there's nothing to laugh about.
214
779600
4280
– o banco está com todo o seu dinheiro – não há motivo para rir.
13:03
Seriously, Feifei! If I 'laugh all the way to the bank',
215
783880
3600
Sério, Feifei! Se eu 'ri até o banco',
13:07
it just means I have made lots of money very easily.
216
787480
3040
significa apenas que ganhei muito dinheiro com muita facilidade.
13:10
Of course!
217
790520
1280
Claro!
13:11
Let's hear some more examples.
218
791800
1920
Vamos ouvir mais alguns exemplos.
13:15
The florist laughed all the way to the bank
219
795960
2360
A florista riu durante todo o caminho até o banco
13:18
when she signed a deal to supply all the hotels in the chain with flowers.
220
798320
4840
quando assinou um acordo para fornecer flores a todos os hotéis da rede.
13:23
Since we bought it, the price of our house has greatly increased.
221
803160
4160
Desde que a compramos, o preço da nossa casa aumentou muito.
13:27
So when we come to sell it, we'll be laughing all the way to the bank.
222
807320
4840
EntĂŁo, quando viermos vendĂȘ-lo, estaremos rindo atĂ© o banco.
13:32
Now the two companies have merged,
223
812160
1680
Agora que as duas empresas se fundiram, os
13:33
shareholders will be laughing all the way to the bank!
224
813840
3760
acionistas vão rir até o banco!
13:40
This is The English We Speak from BBC Learning English
225
820200
3640
Este Ă© o inglĂȘs que falamos da BBC Learning English
13:43
and we're looking at the funny phrase 'laughing all the way to the bank',
226
823840
5080
e estamos olhando para a frase engraçada 'rindo até o banco',
13:48
which means 'to make lots of money very easily'.
227
828920
3360
que significa 'ganhar muito dinheiro com muita facilidade'.
13:52
But, Rob, buying shares is no laughing matter.
228
832280
4000
Mas, Rob, comprar açÔes não é brincadeira.
13:56
Why's that?
229
836280
720
Por que isso? O valor das
13:57
Shares can go down in value value as well as up –
230
837000
3240
açÔes pode cair tanto quanto subir –
14:00
and I've just read that because someone got food poisoning
231
840240
3800
e acabei de ler que, porque alguém teve uma intoxicação alimentar
14:04
at one of those burger restaurants,
232
844040
2480
em uma daquelas lanchonetes,
14:06
the share price has gone down.
233
846520
3120
o preço das açÔes caiu.
14:09
Oh, so my get-rich-quick plan hasn't worked.
234
849640
3000
Ah, entĂŁo meu plano de enriquecimento rĂĄpido nĂŁo funcionou.
14:12
Can you cry all the way to the bank as well?
235
852640
3160
VocĂȘ pode chorar atĂ© o banco tambĂ©m?
14:15
Cry all the way to the bank?
236
855800
2040
Chorar todo o caminho até o banco?
14:17
Yes, I think you can – and I'm gonna do that right now.
237
857840
4320
Sim, acho que vocĂȘ pode – e vou fazer isso agora mesmo.
14:22
I need to borrow some money. Bye.
238
862160
1960
Preciso de algum dinheiro emprestado. Tchau.
14:24
I can lend you a fiver! Bye.
239
864120
3993
Posso te emprestar cinco libras! Tchau.
14:34
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei...
240
874200
3880
OlĂĄ e bem-vindo ao The English We Speak comigo, Feifei...
14:38
...and me, Roy.
241
878080
1280
...e comigo, Roy.
14:39
We may sound a little different
242
879360
1480
Podemos soar um pouco diferentes
14:40
- that's because we are not able to record in our normal studios
243
880840
3680
- isso porque nĂŁo podemos gravar em nossos estĂșdios normais
14:44
during the coronavirus outbreak. Roy!
244
884520
3360
durante o surto de coronavĂ­rus. Roy!
14:47
I saw the photo you sent to the text group this morning!
245
887880
3360
Eu vi a foto que vocĂȘ enviou para o grupo de texto esta manhĂŁ!
14:51
I didn't know you had a fancy sports car, a mansion and a swimming pool.
246
891240
5480
NĂŁo sabia que vocĂȘ tinha um carro esporte chique , uma mansĂŁo e uma piscina.
14:56
Roy, you need to stop flexing!
247
896720
2440
Roy, vocĂȘ precisa parar de flexionar!
14:59
What do you mean 'flexing'?
248
899160
2440
O que quer dizer com 'flexionar'?
15:01
I'm not exercising my muscles at all, right now!
249
901600
3760
NĂŁo estou exercitando meus mĂșsculos agora!
15:05
Not flexing your muscles, Roy.
250
905360
2680
NĂŁo flexionando seus mĂșsculos, Roy.
15:08
You're showing off!
251
908040
1480
VocĂȘ estĂĄ se exibindo!
15:09
This is our word for this programme - 'flexing' - which means to show off!
252
909520
4760
Esta Ă© a nossa palavra para este programa - 'flexing' - que significa mostrar!
15:14
I'm not showing off.
253
914280
1440
Eu nĂŁo estou me exibindo.
15:15
I just want everyone to be aware of my amazing lifestyle.
254
915720
4240
Eu sĂł quero que todos estejam cientes do meu estilo de vida incrĂ­vel.
15:19
I'm thinking about getting some dolphins to go in my pool!
255
919960
3960
Estou pensando em colocar alguns golfinhos na minha piscina!
15:23
Roy! Now you're just inventing things!
256
923920
2880
Roy! Agora vocĂȘ estĂĄ apenas inventando coisas!
15:26
I don't think you have a mansion, a swimming pool or a fancy sports car.
257
926800
4400
NĂŁo acho que vocĂȘ tenha uma mansĂŁo, uma piscina ou um carro esporte chique.
15:31
Not only do I think you're flexing,
258
931200
1920
NĂŁo sĂł acho que vocĂȘ estĂĄ flexionando,
15:33
but you're totally exaggerating just to impress people!
259
933120
4024
mas vocĂȘ estĂĄ exagerando totalmente sĂł para impressionar as pessoas!
15:37
Are you impressed? No, not at all.
260
937144
4016
VocĂȘ estĂĄ impressionado? NĂŁo, de jeito nenhum.
15:41
Anyway, let's listen to these examples...
261
941160
2637
De qualquer forma, vamos ouvir esses exemplos...
15:46
He's always flexing on social media,
262
946440
2367
Ele estĂĄ sempre flexionando nas redes sociais,
15:48
- showing these glamorous pictures of his holidays!
263
948807
3793
- mostrando essas fotos glamourosas de suas férias!
15:53
People who flex are so annoying!
264
953200
2360
Pessoas que flexionam sĂŁo tĂŁo irritantes!
15:55
It's just showing off.
265
955560
2320
É só se exibir.
15:58
She can't stop flexing about her new house,
266
958560
2520
Ela nĂŁo consegue parar de flexionar sobre sua nova casa,
16:01
but it's actually not that nice.
267
961080
2760
mas na verdade nĂŁo Ă© tĂŁo legal.
16:05
This is The English We Speak from BBC Learning English
268
965480
3600
Este Ă© o inglĂȘs que falamos da BBC Learning English
16:09
and we're talking about
269
969080
1200
e estamos falando sobre
16:10
the word 'flexing', which means means showing-off.
270
970280
4040
a palavra 'flexing', que significa exibição.
16:14
When you're showing off about something strange, or tacky,
271
974320
3760
Quando vocĂȘ estĂĄ se exibindo sobre algo estranho ou cafona,
16:18
some people say 'weird flex, but OK'.
272
978080
4320
algumas pessoas dizem 'flexĂŁo estranha, mas OK'.
16:22
Well, I'm sorry if you think I was showing off.
273
982400
3200
Bem, me desculpe se vocĂȘ acha que eu estava me exibindo.
16:25
I just want people to think I'm cool! That's all.
274
985600
3640
Eu sĂł quero que as pessoas pensem que eu sou legal! Isso Ă© tudo.
16:29
You don't need to flex for people to like you!
275
989240
3840
VocĂȘ nĂŁo precisa se flexionar para as pessoas gostarem de vocĂȘ!
16:33
Everyone already does think you're cool!
276
993080
3240
Todo mundo jĂĄ acha que vocĂȘ Ă© legal!
16:36
It's because you're an amazing person like me.
277
996320
3760
É porque vocĂȘ Ă© uma pessoa incrĂ­vel como eu.
16:40
But, talking about amazing things:
278
1000080
2760
Mas, falando em coisas incrĂ­veis:
16:42
have you seen my new phone?
279
1002840
3000
vocĂȘ viu meu novo telefone?
16:45
Weird flex, but OK.
280
1005840
2240
FlexĂŁo estranha, mas OK.
16:48
What? I didn't flex!
281
1008080
2360
O que? Eu nĂŁo flexionei!
16:50
Plus, why is it weird?
282
1010440
2120
Além disso, por que é estranho?
16:52
Well, it's not a cool phone - I've never even heard of the brand,
283
1012560
5360
Bem, nĂŁo Ă© um telefone legal - nunca ouvi falar da marca,
16:57
and the colours look like someone vomited rainbows.
284
1017920
4440
e as cores parecem arco-íris de alguém vomitado.
17:02
Well, I like it.
285
1022360
2240
Bem, eu gosto disso.
17:04
Wait, what are those car keys on your desk?
286
1024600
3760
Espere, o que sĂŁo aquelas chaves do carro na sua mesa?
17:08
Do you really have a sports car?
287
1028360
2560
VocĂȘ realmente tem um carro esportivo?
17:10
Of course I do - and a mansion and a pool.
288
1030920
4832
Claro que sim - e uma mansĂŁo e uma piscina.
17:15
The only reason I shared that photo was because I wanted to invite people
289
1035752
4528
A Ășnica razĂŁo pela qual compartilhei aquela foto foi porque queria convidar as pessoas
17:20
to my house party!
290
1040280
2402
para a minha festa em casa!
17:22
Really? Can I come to the party?
291
1042682
2958
Realmente? Posso ir Ă  festa?
17:25
Sure, as long as you don't flex about that horrible phone.
292
1045640
4480
Claro, contanto que vocĂȘ nĂŁo se incomode com aquele telefone horrĂ­vel.
17:30
OK, I won't talk about my amazing phone.
293
1050120
3520
OK, nĂŁo vou falar sobre o meu telefone incrĂ­vel.
17:33
Bye, Roy. Bye.
294
1053640
2497
Tchau, Roy. Tchau.
17:42
Hello and welcome to The English
295
1062280
1800
OlĂĄ e bem-vindo ao The English
17:44
We Speak with me, Jiaying
 
and me, Roy.
296
1064080
3200
We Speak comigo, Jiaying
 
e comigo, Roy.
17:47
Hey Jiaying, it’s a beautiful day outside.
297
1067280
3600
Ei Jiaying, estĂĄ um lindo dia lĂĄ fora.
17:50
It is – blue sky and sunshine today - wonderful!
298
1070880
4560
EstĂĄ – cĂ©u azul e sol hoje – maravilhoso!
17:55
But why are you you telling me this, Roy?
299
1075440
2160
Mas por que vocĂȘ estĂĄ me dizendo isso, Roy?
17:57
Well, once we’ve finished the programme, would you like to go
300
1077600
3800
Bem, assim que terminarmos o programa, vocĂȘ gostaria de dar
18:01
for a run in the park?
301
1081400
2280
uma corrida no parque?
18:03
I’m not sure!
302
1083680
1480
Eu nĂŁo tenho certeza!
18:05
I don’t want to run when I'm so hungry!
303
1085160
2160
Eu nĂŁo quero correr quando estou com tanta fome!
18:07
Well, how about we invite some friends and go for a picnic instead?
304
1087320
4320
Bem, que tal convidar alguns amigos e fazer um piquenique?
18:11
Now you’re talking!
305
1091640
1800
Agora vocĂȘ estĂĄ falando!
18:13
Oh, didn’t you hear what I said?
306
1093440
1960
Ah, vocĂȘ nĂŁo ouviu o que eu disse?
18:15
I said how about a picnic in the park and

307
1095400
3360
Eu disse que tal um piquenique no parque e

18:18
Yes, yes, I heard you loud and clear – I just mean I like what you are saying!
308
1098760
6160
Sim, sim, eu ouvi vocĂȘ alto e claro – sĂł quero dizer que gosto do que vocĂȘ estĂĄ dizendo!
18:24
For once, you are saying something I want to hear!
309
1104920
3640
Pela primeira vez, vocĂȘ estĂĄ dizendo algo que eu quero ouvir!
18:28
When we say to someone ‘now you’re talking’, it’s an informal way
310
1108560
3600
Quando dizemos a alguĂ©m ‘agora vocĂȘ estĂĄ falando’, Ă© uma forma informal
18:32
of saying I really like or approve of your idea or suggestion,
311
1112160
4280
de dizer que gosto muito ou aprovo sua ideia ou sugestĂŁo,
18:36
sometimes because it is better than their initial idea.
312
1116440
3480
Ă s vezes porque Ă© melhor do que a ideia inicial.
18:39
So, Roy, going for a picnic is
313
1119920
2880
EntĂŁo, Roy, fazer um piquenique Ă©
18:42
a great idea!
314
1122800
1495
uma Ăłtima ideia!
18:44
Good,  but we can’t go yet.
315
1124295
2105
Ótimo,  mas ainda não podemos ir.
18:46
We’ve got some examples of this phrase to listen to

316
1126400
3262
Temos alguns exemplos dessa frase para ouvir...
18:52
You'd buy the car if I gave you an extra ten percent discount?
317
1132600
3640
VocĂȘ compraria o carro se eu desse um desconto extra de dez por cento?
18:56
Now you’re talking!
318
1136240
1960
Agora vocĂȘ estĂĄ falando!
18:59
You want to go to the beach? Now you’re talking!
319
1139240
3400
VocĂȘ quer ir Ă  praia? Agora vocĂȘ estĂĄ falando!
19:03
My boss has agreed to increase increase his initial pay offer.
320
1143760
3160
Meu chefe concordou em aumentar sua oferta de pagamento inicial.
19:06
Now he’s talking!
321
1146920
2040
Agora ele estĂĄ falando!
19:11
This is The English We Speak from BBC Learning English
322
1151560
3520
Este Ă© o The English We Speak da BBC Learning English
19:15
and we’re talking about the expression
323
1155080
1760
e estamos falando sobre a expressĂŁo '
19:16
‘now you’re talking’, which is used to express that you like
324
1156840
3240
now you're Speaking', que Ă© usada para expressar que vocĂȘ gosta
19:20
or approve of someone’s idea or suggestion,
325
1160080
3080
ou aprova a ideia ou sugestão de alguém,
19:23
often because it’s better than their initial idea.
326
1163160
3160
muitas vezes porque Ă© melhor do que a ideia inicial .
19:26
So, who shall we invite to this picnic, Roy? Sam?
327
1166320
4520
EntĂŁo, quem devemos convidar para este piquenique, Roy? Sam?
19:30
No, she’s busy. Neil?
328
1170840
3080
NĂŁo, ela estĂĄ ocupada. Neil?
19:33
No, he doesn’t like eating outdoors.
329
1173920
3160
NĂŁo, ele nĂŁo gosta de comer ao ar livre.
19:37
Oh, how about Rob?
330
1177080
2160
Ah, que tal Rob?
19:39
Nope – he’ll eat too many of the biscuits.
331
1179240
3480
NĂŁo - ele vai comer muitos biscoitos.
19:42
Oh no! 
 look, it’s started raining!
332
1182720
3320
Oh não! 
 olha, começou a chover!
19:46
Oh – the picnic is ruined!
333
1186040
2560
Oh - o piquenique estĂĄ arruinado!
19:48
I know - why don’t we arrange to meet everyone at the cafe instead?
334
1188600
4760
Eu sei - por que não combinamos de encontrar todos no café?
19:53
Now you’re talking!
335
1193360
1440
Agora vocĂȘ estĂĄ falando!
19:54
I’ll go and make some calls. Bye.
336
1194800
3040
Vou fazer algumas ligaçÔes. Tchau.
19:57
Bye, see you later.
337
1197840
2440
Tchau, até mais.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7