English Rewind - News Words: Trafficking

20,834 views ・ 2025-01-26

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
120
3360
سلام! کاترین اینجا از BBC Learning English.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3600
5160
فقط برای اینکه بدانید، این برنامه از آرشیو آموزش انگلیسی BBC است.
00:08
It was first broadcast in April 2010 on our website.
2
8880
4200
اولین بار در آوریل 2010 در وب سایت ما پخش شد.
00:13
We do hope you enjoy it.
3
13200
2240
امیدواریم از آن لذت ببرید
00:15
You're listening to News Words.
4
15560
1800
شما در حال گوش دادن به News Words هستید.
00:17
BBC journalist Clare Arthurs
5
17480
1680
کلر آرتورز، خبرنگار بی بی سی
00:19
talks about words and phrases commonly used in news reports.
6
19280
3520
در مورد کلمات و عباراتی که معمولا در گزارش های خبری استفاده می شود صحبت می کند.
00:22
Today's word — 'trafficking'.
7
22920
2240
کلمه امروز - "قاچاق".
00:26
'Traffic' is often in the news.
8
26200
2000
"ترافیک" اغلب در اخبار است.
00:28
In its most common use, it refers to the movement of vehicles —
9
28320
3640
در متداول‌ترین کاربرد آن، به حرکت وسایل نقلیه -
00:32
cars, bikes and aeroplanes, and the systems associated with that movement,
10
32080
4280
ماشین‌ها، دوچرخه‌ها و هواپیماها و سیستم‌های مرتبط با آن حرکت،
00:36
such as traffic lights and air traffic control.
11
36480
3120
مانند چراغ‌های راهنمایی و کنترل ترافیک هوایی اشاره دارد.
00:39
There's also 'communications traffic' —
12
39720
2560
"ترافیک ارتباطات" نیز وجود دارد -
00:42
we're part of it when we use the telephone.
13
42400
2200
وقتی از تلفن استفاده می کنیم بخشی از آن هستیم.
00:44
'Traffic' can also refer to the movement of goods
14
44720
2960
«ترافیک» همچنین می‌تواند به جابجایی کالا
00:47
when people are buying and selling or trading.
15
47800
3200
در هنگام خرید و فروش یا تجارت اشاره کند.
00:51
In many parts of the world, trade includes human beings.
16
51120
4040
در بسیاری از نقاط جهان تجارت شامل انسان می شود.
00:55
In the news, we refer to this illegal trade
17
55280
3000
در خبرها از این تجارت غیرقانونی
00:58
as 'people trafficking' or 'human trafficking'.
18
58400
2840
با عنوان «قاچاق انسان» یا «قاچاق انسان» یاد می کنیم.
01:01
It refers to the illegal activity of smuggling people —
19
61360
3160
این به فعالیت غیرقانونی قاچاق افراد اشاره دارد -
01:04
women being sold as wives, children sold into prostitution,
20
64640
4000
زنانی که به عنوان همسر فروخته می‌شوند، کودکانی که به فحشا فروخته می‌شوند،
01:08
illegal migrants smuggled through customs by people traffickers or 'snakeheads',
21
68760
5080
مهاجران غیرقانونی که توسط قاچاقچیان افراد یا "کله مارها" از گمرک قاچاق می‌شوند،
01:13
often in horrible conditions.
22
73960
2160
اغلب در شرایط وحشتناک.
01:16
The authorities who try to stop, or 'combat', trafficking
23
76800
3960
مقاماتی که سعی در توقف، یا "مبارزه" با قاچاق دارند،
01:20
are also watching for illegal drugs,
24
80880
2080
همچنین مراقب مواد مخدر غیرقانونی،
01:23
stolen wildlife and counterfeit and untaxed goods.
25
83080
3920
حیات وحش دزدیده شده و کالاهای تقلبی و بدون مالیات هستند.
01:27
These are smuggled by people we would call traffickers.
26
87120
3480
اینها توسط افرادی قاچاق می شوند که ما آنها را قاچاقچی می نامیم.
01:30
People trafficking is an interesting story for our news bulletins
27
90720
4080
قاچاق انسان
01:34
for several reasons including the size of the problem,
28
94920
3560
به دلایل مختلفی از جمله بزرگی مشکل،
01:38
the fact that it affects many countries,
29
98600
2200
این واقعیت که بسیاری از کشورها را تحت تاثیر قرار می دهد
01:40
and the human drama of people's experiences.
30
100920
3400
و درام انسانی تجربیات مردم، داستان جالبی برای بولتن های خبری ما است.
01:44
Some other words you might hear in this context are 'market' or 'black market',
31
104440
4800
برخی از کلمات دیگری که ممکن است در این زمینه بشنوید عبارتند از «بازار» یا «بازار سیاه»،
01:49
'commerce', 'borders', 'dealing', 'organised crime',
32
109360
3920
«تجارت»، «مرز»، «معامله»، «جرم سازمان‌یافته»،
01:53
'networks', 'migrants' and 'asylum seekers'.
33
113400
4080
«شبکه‌ها»، «مهاجران» و «پناهجویان».
01:57
That was News Words from BBC Learning English dot com.
34
117600
3880
این کلمات خبری از BBC Learning English dot com بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7