What does 'hard-nosed' mean?

63,515 views ・ 2019-03-04

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Feifei: Hello, welcome to The English
0
30
8820
فیفی: سلام، به The English
00:08
We Speak, with me, Feifei
1
8850
1800
We Speak با من خوش آمدید، فیفی
00:10
Rob: And me, Rob. Now Feifei, would you
2
10650
2820
راب: و من، راب. حالا فیفی
00:13
call yourself hard-nosed?
3
13470
1590
به خودت میگی سخت گیر؟
00:15
Feifei: Oh here we go again - you're trying
4
15060
3030
فیفی: اوه ما دوباره رفتیم - تو می
00:18
to insult me. Can we leave my nose out of
5
18090
2730
خواهی به من توهین کنی. آیا می توانیم بینی من را
00:20
the conversation please?
6
20820
1530
از مکالمه خارج کنیم لطفا؟
00:22
Rob: I was starting to compliment you.
7
22350
2460
راب: داشتم از تو تعریف می کردم.
00:24
Feifei: Go on - why is having
8
24810
1860
فیفی: ادامه بده -
00:26
a hard nose a compliment?
9
26670
1425
چرا سخت بینی تعارف است؟
00:28
Rob: Not having a hard nose but
10
28095
2265
راب: سخت بینی نداشتن
00:30
being hard-nosed describes
11
30360
1770
اما سخت بینی
00:32
someone who is practical...
12
32130
1020
کسی را توصیف می کند که اهل عمل است...
00:33
Feifei: OK.
13
33150
930
فیفی: باشه.
00:34
Rob: ...someone who is determined
14
34080
1140
راب: ...کسی که
00:35
and tough-minded. That's you, isn't it?
15
35220
2700
مصمم و سرسخت است. این تو هستی، اینطور نیست؟
00:37
Feifei: Hmmm maybe. Well, yes I suppose
16
37920
3540
فیفی: هوم شاید. خب، بله، من فکر
00:41
that could describe me.
17
41460
1860
می کنم که می تواند من را توصیف کند.
00:43
Rob: I thought so. Let's hear some more
18
43320
2310
راب: من اینطور فکر می کردم. بیایید چند
00:45
examples of this word 'hard-nosed'...
19
45630
2100
نمونه دیگر از این کلمه "سخت بینی" بشنویم...
00:47
She's a hard-nosed reporter - she got
20
47730
6030
او یک گزارشگر سرسخت است - او چیزی را
00:53
the scoop that none of the other
21
53760
1650
به دست آورد که هیچ یک از
00:55
TV channels managed to get.
22
55410
1770
کانال های تلویزیونی دیگر موفق به دریافت آن نشدند.
00:58
When my son was ill I asked
23
58510
2550
وقتی پسرم مریض بود از
01:01
my boss for time off but he's so
24
61060
2640
رئیسم مرخصی خواستم اما او آنقدر
01:03
hard-nosed he said 'no'!
25
63700
2070
سختگیر بود که گفت "نه"!
01:07
Our company is in financial trouble,
26
67040
2640
شرکت ما دچار مشکل مالی است،
01:09
we need a hard-nosed business person
27
69680
3090
به یک تاجر سرسخت نیاز
01:12
to come in and
28
72770
810
داریم که وارد شود و
01:13
save us from closing.
29
73580
1470
ما را از بسته شدن نجات دهد.
01:15
Feifei: This is The English We Speak from
30
75050
4770
فیفی: این The English We Speak از
01:19
BBC Learning English and
31
79820
1530
BBC Learning English است و
01:21
we're learning about
32
81350
1140
ما در
01:22
the word 'hard-nosed', which describes
33
82490
3120
مورد کلمه "سخت بینی" یاد می گیریم که
01:25
someone who is practical,
34
85610
1830
کسی را توصیف می کند که عملی،
01:27
determined and tough-minded.
35
87440
1710
مصمم و سرسخت است.
01:29
But hold on, Rob...
36
89150
2520
اما صبر کن راب...
01:31
Rob: Yes?
37
91670
810
راب: بله؟
01:32
Feifei: I've been researching this word
38
92480
2250
فیفی: من در مورد این کلمه تحقیق کردم
01:34
and understand that being hard-nosed
39
94730
2490
و فهمیدم که سخت گیر بودن
01:37
also describes
40
97220
1380
هم توصیف
01:38
someone who is stubborn,
41
98600
1500
کننده آدم لجباز،
01:40
unforgiving and insensitive!
42
100100
2910
نابخشوده و بی احساس است!
01:43
Erm, Rob, can we talk about this please?
43
103010
3330
ارم، راب، لطفا در مورد این صحبت کنیم؟
01:46
Rob: I was trying to be nice!
44
106340
1860
راب: من سعی می کردم خوب باشم!
01:48
Feifei: I don't care. I will not forgive you.
45
108200
2580
فیفی: برام مهم نیست. نمی بخشمت.
01:50
Rob: What about if I called you
46
110780
1590
راب: اگر من شما را
01:52
soft-nosed?
47
112370
405
01:52
Feifei: No. From now on I'm only going to
48
112775
2955
نرم دماغ صدا کنم چه می شود؟
فیفی: نه. از این به بعد فقط
01:55
present with Neil. Now, I've got a pile of
49
115730
2640
با نیل حضور دارم. اکنون، من انبوهی از
01:58
work to do so I'm off
50
118370
1230
کارها برای انجام دادن دارم، بنابراین می‌روم
01:59
to write some scripts.
51
119600
1020
تا چند فیلمنامه بنویسم.
02:00
Rob: There you go - hard-nosed - practical,
52
120620
3180
راب: شما می روید - سخت گیر - عملی،
02:03
determined, stubborn and unforgiving.
53
123800
2790
مصمم، سرسخت و بی بخشش.
02:06
Feifei: Goodbye!
54
126590
1380
فیفی: خداحافظ!
02:07
Rob: What did I say?
55
127970
1290
راب: چی گفتم؟

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7