Do you need to upgrade your phone? 6 Minute English

106,517 views ・ 2017-11-30

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Catherine: Hello and welcome to Six Minute English!
0
7960
2300
کاترین: سلام و به Six Minute English خوش آمدید!
00:10
I'm Catherine
1
10380
940
I'm Catherine
00:11
Rob: And I'm Rob - and today we bring you a techy topic
2
11480
3180
Rob: And I'm Rob - و امروز یک موضوع تکنیکی
00:14
along with six up-to-date vocabulary items.
3
14840
2460
همراه با شش مورد واژگان به روز را برای شما آورده ایم.
00:17
Catherine: And today's techy topic is smartphones.
4
17540
4020
کاترین: و موضوع تکنولوژی امروز گوشی های هوشمند است.
00:21
So Rob, can you tell me which age group
5
21560
3640
بنابراین راب، می‌توانید به من بگویید که کدام گروه سنی در پنج سال گذشته در بریتانیا
00:25
have been buying smartphones at the fastest rate
6
25200
3480
گوشی‌های هوشمند را با سریع‌ترین نرخ خریداری کرده‌اند
00:28
over the last five years here in the UK?
7
28800
3120
؟
00:32
Is it... a) 15-35 year olds, b) 35-55 year olds
8
32180
7240
آیا ... الف) 15-35 سال، ب) 35-55 سال
00:39
or c) 55-75 year olds?
9
39660
3559
یا ج) 55-75 سال؟
00:43
Rob: It's got to be the youngsters.
10
43220
1660
راب: باید جوان ها باشند.
00:45
It's got to be the 15-35 year olds.
11
45100
2720
باید 15-35 سال باشد.
00:47
Catherine: Oh well we'll see whether you got that right
12
47940
1960
کاترین: اوه خوب، بعداً در برنامه خواهیم دید که آیا شما این را درست
00:50
or wrong later on in the show.
13
50140
1460
یا اشتباه کردید.
00:51
Now Rob, a question: how old is your smartphone?
14
51860
3819
حالا راب، یک سوال: گوشی هوشمند شما چند ساله است؟
00:55
Rob: OK mine, I bought it a couple of years ago.
15
55920
1980
راب: باشه مال من، چند سال پیش خریدمش.
00:57
Catherine: And are you happy with it?
16
57909
1320
کاترین: و آیا از آن راضی هستید؟
00:59
Rob: Yes, I am. It works just fine -
17
59229
1811
راب: بله، من هستم. به خوبی کار می کند -
01:01
it does everything I need it to do.
18
61040
1720
هر کاری را که من نیاز دارم انجام می دهد.
01:02
Catherine: So you're not worried about not having
19
62760
1980
کاترین: پس نگران
01:04
the latest model?
20
64740
980
نبودن آخرین مدل نیستی؟
01:06
Rob: Not at all. My phone works really well -
21
66000
2180
راب: نه اصلا. تلفن من واقعاً خوب کار می کند
01:08
it has all the functionality I need.
22
68260
1900
- تمام عملکردهای مورد نیاز من را دارد.
01:10
And I'm not convinced that the latest model offers
23
70340
2740
و من متقاعد نیستم که آخرین
01:13
any more than the one I've got, to be honest.
24
73120
1780
مدل بیشتر از مدلی که دارم، صادقانه بگویم، ارائه می دهد.
01:15
Catherine: Functionality refers to the range of functions
25
75080
3880
کاترین: کارکرد به طیف وسیعی از عملکردهایی
01:18
a computer or other electronic device can perform.
26
78960
3640
که یک کامپیوتر یا دستگاه الکترونیکی دیگر می تواند انجام دهد اشاره دارد.
01:23
So, let's listen now to Andrew Orlowski,
27
83240
3020
بنابراین، بیایید اکنون به اندرو اورلوفسکی،
01:26
from the tech news website The Register.
28
86260
3420
از وب سایت خبری فناوری The Register گوش دهیم.
01:30
He explains why people are holding onto
29
90400
2180
او توضیح می دهد که چرا مردم به
01:32
their phones longer - instead of rushing
30
92580
2520
جای
01:35
out to buy the latest model of phone.
31
95240
2100
عجله برای خرید جدیدترین مدل تلفن، تلفن های خود را طولانی تر نگه می دارند.
01:37
Andrew Orlowski: What's happened is that prices
32
97340
1780
اندرو اورلوفسکی: اتفاقی که افتاده این است که قیمت
01:39
have gone up at the high end. And it's kind of a cycle
33
99280
3020
ها در بالاترین سطح بالا رفته است. و این نوعی چرخه است
01:42
where people hang onto their phones for longer,
34
102360
1840
که در آن افراد برای مدت طولانی تری به تلفن های خود می چسبند،
01:44
therefore manufacturers charge more.
35
104240
2200
بنابراین تولید کنندگان هزینه بیشتری را دریافت می کنند.
01:46
Then people hang onto them longer to justify
36
106440
2460
سپس مردم برای توجیه آن خرید بالاتر، مدت طولانی تری به آنها می چسبند
01:49
that higher purchase.
37
109020
1720
.
01:51
Rob: So big brand names like iPhone and Samsung
38
111420
2960
راب: بنابراین نام‌های تجاری بزرگی مانند آیفون و سامسونگ
01:54
make phones at the high end of the market -
39
114380
2180
گوشی‌هایی را در بالاترین سطح بازار تولید
01:56
- meaning the expensive ones. So once people
40
116700
2560
می‌کنند - به این معنی که گوشی‌های گران قیمت هستند. بنابراین وقتی
01:59
have bought a handset, they hang on to it!
41
119260
2000
مردم یک گوشی خریدند، به آن می چسبند!
02:01
If you hang onto something, you keep it.
42
121620
1820
اگر به چیزی آویزان شوید، آن را نگه می دارید.
02:03
I've been hanging onto my phone for a couple of years -
43
123620
2420
من چند سالی است که گوشی خود را آویزان کرده ام -
02:06
and am hoping I won't need to change it
44
126180
1620
و امیدوارم حداقل تا یک سال دیگر نیازی به تغییر آن نداشته باشم
02:07
for another year or so, at least.
45
127800
2000
.
02:10
Catherine: But what happens is, if people aren't
46
130300
2380
کاترین: اما اتفاقی که می افتد این است که اگر مردم
02:12
replacing their phones, the phone manufacturers
47
132760
2580
گوشی های خود را تعویض نکنند، سازندگان گوشی
02:15
don't make a big enough profit.
48
135460
1660
به اندازه کافی سود زیادی به دست نمی آورند.
02:17
So they start charging more...
49
137120
2240
بنابراین آنها شروع به شارژ بیشتر می کنند ...
02:19
Rob: ...and this, in turn, makes people hang even longer!
50
139660
3680
راب: ... و این به نوبه خود باعث می شود مردم حتی طولانی تر معلق بمانند!
02:23
So that's why Andrew Orlowski calls it a cycle -
51
143340
3420
بنابراین به همین دلیل است که اندرو اورلوفسکی آن را یک چرخه می نامد - اینجاست
02:27
that's where one event leads to another, and then
52
147000
2500
که یک رویداد به رویداد دیگر منتهی می شود و سپس
02:29
often repeats itself.
53
149500
1200
اغلب خود را تکرار می کند.
02:30
Catherine: So where will the cycle end?
54
150960
1760
کاترین: پس این چرخه کجا تمام می شود؟
02:32
Rob: Good question! Let's listen to Andrew again, talking
55
152720
2280
راب: سوال خوبی! بیایید دوباره به اندرو گوش دهیم و در
02:35
about where he thinks the smartphone
56
155000
1880
مورد اینکه فکر می کند بازار گوشی های هوشمند به کجا می رود صحبت می کند
02:36
market is heading.
57
156880
1100
.
02:38
Andrew Orlowski: I think it's a very mature market now.
58
158400
1700
اندرو اورلوفسکی: فکر می‌کنم اکنون بازار بسیار بالغی است.
02:40
And you have to compare, say, a £900
59
160100
2940
و شما باید مثلاً یک
02:43
Galaxy Note or a £1000 iPhone with a spectacular
60
163320
4580
گلکسی نوت 900 پوندی یا یک آیفون 1000 پوندی را با یک تلویزیون تماشایی مقایسه
02:47
TV you can... a 49 inch TV you can get for £450.
61
167900
3620
کنید... یک تلویزیون 49 اینچی که می توانید با قیمت 450 پوند تهیه کنید.
02:51
It no longer has that kind of must-have lustre
62
171600
2360
دیگر آن درخشندگی لازم را
02:54
that it might have had 4 or 5 years ago.
63
174260
2180
که ممکن بود 4 یا 5 سال پیش داشته باشد، ندارد.
02:56
Catherine: What does 'mature' mean, Rob?
64
176640
2340
کاترین: «بالغ» یعنی چه، راب؟
02:59
Rob: Mature means fully-grown - we're mature adults
65
179260
2660
راب: بالغ یعنی کاملاً رشد کرده - مثلاً ما بزرگسالان بالغ هستیم
03:02
for example, Catherine! And in a business context,
66
182100
2440
، کاترین! و در یک زمینه تجاری
03:04
a mature market is where supply is equal to demand.
67
184680
3960
، بازار بالغ جایی است که عرضه برابر با تقاضا باشد.
03:09
Catherine: And if something has 'must-have lustre'?
68
189140
2760
کاترین: و اگر چیزی «درخشش ضروری» داشته باشد؟
03:11
What's that?
69
191900
860
آن چیست؟
03:13
Rob: A must-have item is something you feel
70
193080
2020
راب: یک مورد ضروری چیزی است که احساس
03:15
you must have. And lustre means shine.
71
195100
2940
می کنید باید داشته باشید. و درخشندگی به معنای درخشش است.
03:18
Catherine: I love shiny new things,
72
198220
2640
کاترین: من چیزهای جدید براق را دوست دارم،
03:21
especially when it's a nice piece of new tech.
73
201060
2460
به خصوص وقتی که یک قطعه خوب از فناوری جدید باشد.
03:24
But £1000 is a lot of money for a phone.
74
204080
3820
اما 1000 پوند برای یک گوشی پول زیادی است.
03:28
A spectacular 49-inch TV for only £450 sounds like
75
208080
5440
یک تلویزیون 49 اینچی دیدنی با تنها 450 پوند به نظر می
03:33
a bargain though! My TV only has a small screen.
76
213620
3140
رسد معامله ای باشد! تلویزیون من فقط یک صفحه نمایش کوچک دارد.
03:36
Rob: Stop there, Catherine! It's time for the answer
77
216980
2900
راب: همینجا بایست، کاترین! زمان پاسخ
03:39
to today's question.
78
219980
1660
به سوال امروز است.
03:41
Catherine: OK: Which age group have been buying
79
221640
3760
کاترین: خوب: کدام گروه سنی
03:45
smartphones at the fastest rate over the last
80
225400
2820
در پنج سال گذشته در بریتانیا گوشی‌های هوشمند را با سریع‌ترین نرخ خریداری کرده‌اند
03:48
five years here in the UK? Is it... a) 15-35 year olds,
81
228260
5540
؟ آیا این ... الف) 15-35 ساله ها،
03:54
b) 35-55 year olds, or c) 55-75year olds?
82
234160
6400
ب) 35-55 ساله ها، یا ج) 55-75 ساله ها؟
04:00
Rob: I said 15-35 year olds.
83
240900
3600
راب: گفتم 15-35 ساله.
04:04
Catherine: And you were absolutely wrong,
84
244500
2020
کاترین: و تو کاملا اشتباه
04:06
I'm afraid, Rob! The answer is 55-75 year olds! Although
85
246660
5120
کردی، میترسم راب! جواب 55-75 ساله هاست! اگرچه
04:11
research also highlighted that this age group tended to
86
251840
3860
تحقیقات همچنین نشان می دهد که این گروه سنی تمایل
04:15
use their smartphones less than younger people.
87
255700
2380
کمتری نسبت به افراد جوان از گوشی های هوشمند خود دارند.
04:18
The study was based on a sample of 1,163 people
88
258360
4420
این مطالعه بر روی نمونه ای از 1163 نفر است که
04:22
questioned between May and June in 2017.
89
262900
3380
بین ماه مه و ژوئن سال 2017
04:26
Rob: Interesting. OK, I think it's time we looked back
90
266440
3140
مورد سوال قرار گرفتند. راب: جالب است. خوب، فکر می کنم وقت آن رسیده که به
04:29
at the words we learned today.
91
269580
1380
کلماتی که امروز یاد گرفتیم نگاه کنیم.
04:31
Our first word is 'functionality' - which refers to
92
271260
2820
اولین کلمه ما "عملکرد" ​​است - که به محدوده عملکردهایی اشاره دارد که
04:34
the range of functions a computer
93
274080
1960
یک
04:36
of other electronic device can perform.
94
276040
2090
کامپیوتر دستگاه الکترونیکی دیگر می تواند انجام دهد.
04:38
Catherine: 'These two computers are similar in terms of
95
278400
2620
کاترین: "این دو کامپیوتر از
04:41
both their price and functionality.'
96
281020
2400
نظر قیمت و عملکرد مشابه هستند."
04:43
Rob: Good example Catherine. Number two - if you
97
283720
2280
راب: نمونه خوب کاترین. شماره دو - اگر
04:46
hang on to something, you keep it. For example,
98
286120
2700
به چیزی بچسبید، آن را نگه می دارید. برای مثال
04:48
'You should hang onto your old TV, Catherine.
99
288980
2460
، کاترین، باید به تلویزیون قدیمی خود آویزان شوید.
04:51
There's nothing wrong with a 30 inch screen!'
100
291640
2040
صفحه نمایش 30 اینچی ایرادی ندارد!'
04:53
Catherine: Thanks for the advice, Rob. And our next
101
293820
2520
کاترین: از راهنماییت متشکرم راب. و کلمه بعدی ما
04:56
word is 'cycle' - that's where one event leads to another,
102
296460
3920
"چرخه" است - جایی که یک رویداد به رویداد دیگر منتهی می شود،
05:00
and then often repeats itself.
103
300540
1620
و سپس اغلب خود را تکرار می کند.
05:02
For example, 'I'm in a bad cycle of going to bed late,
104
302800
3480
به عنوان مثال، "من در چرخه بدی هستم که دیر به رختخواب می روم،
05:06
and then oversleeping in the morning.'
105
306340
1900
و صبح ها بیش از حد می خوابم."
05:08
Rob: You need to sort yourself out, Catherine!
106
308540
1960
راب: باید خودت را مرتب کنی، کاترین!
05:10
You're spending too much time on social media
107
310880
2420
شما زمان زیادی را در رسانه های اجتماعی می گذرانید
05:13
- and all that blue-screen time makes it very
108
313580
2220
- و تمام این مدت زمان استفاده از صفحه آبی باعث می شود
05:15
hard to fall asleep. The last thing you need
109
315920
2140
که به خواب بروید. آخرین چیزی که نیاز دارید
05:18
is a bigger TV!
110
318360
1000
یک تلویزیون بزرگتر است!
05:19
Catherine: You're probably right. OK - the adjective
111
319840
3160
کاترین: احتمالاً حق با شماست. خوب - صفت
05:23
'mature' means fully grown or fully developed
112
323000
3520
"مبالغ" به معنای کاملاً رشد یافته یا کاملاً توسعه یافته است
05:26
Here's an example of the verb form - 'My investments
113
326800
3880
در اینجا نمونه ای از شکل فعل آمده است - "سرمایه گذاری های من
05:30
have matured and they're worth a lot of money now!'
114
330860
2760
بالغ شده اند و اکنون ارزش پول زیادی دارند!"
05:33
Rob: Right moving on, a 'must-have item' is something
115
333820
3660
راب: همین که ادامه دهید، «اقلام ضروری» چیزی است
05:37
you feel you must have! For example, 'Check out the
116
337640
2760
که احساس می کنید باید داشته باشید! به عنوان مثال، "
05:40
latest must-have tech bargains on our website!'
117
340520
2720
آخرین معاوضه های فنی ضروری را در وب سایت ما بررسی کنید!"
05:43
Catherine: ...like a huge TV. And finally, 'lustre' -
118
343520
3980
کاترین: ... مثل یک تلویزیون بزرگ. و در نهایت، "درخشش" -
05:47
which means shine.
119
347500
1300
که به معنای درخشش است.
05:49
Rob: For example, 'I polished my brass doorknob
120
349280
2800
راب: به عنوان مثال، "من دستگیره در برنجی خود را جلا دادم
05:52
until it shone with a pleasing lustre.'
121
352080
2400
تا با درخشندگی دلپذیری بدرخشید."
05:54
Catherine: OK before Rob heads off to polish his
122
354900
2500
کاترین: خوب، قبل از اینکه راب برای صیقل دادن
05:57
doorknob, and I nip out to buy a big new television
123
357400
3500
دستگیره درش برود، و من برای خرید یک تلویزیون بزرگ جدید
06:01
please remember to check out our Facebook, Twitter,
124
361260
2240
بیرون بیایم، لطفاً به یاد داشته باشید که صفحات فیس بوک، توییتر و یوتیوب ما را بررسی
06:03
and YouTube pages.
125
363500
1520
کنید.
06:05
Rob/Catherine: Bye!
126
365400
1240
راب/کاترین: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7