What does 'small talk' mean?

95,399 views ・ 2019-01-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Feifei: Hello. This is The English
0
6820
2040
فیفی: سلام. این انگلیسی
00:08
We Speak. This is Rob...
1
8860
1440
ما صحبت می کنیم. این راب است...
00:10
Rob: And this is Feifei. So, Feifei,
2
10309
2700
راب: و این فیفی است. پس فیفی،
00:13
how did the blind date go?
3
13009
1950
قرار ملاقات کور چگونه گذشت؟
00:14
Feifei: Not great - a disaster in fact.
4
14959
2951
فیفی: عالی نیست - در واقع یک فاجعه است.
00:17
Rob: Oh no. Why didn't you just
5
17910
1810
راب: اوه نه. چرا فقط
00:19
follow my advice?
6
19740
1220
به توصیه من عمل نکردی؟
00:20
Feifei: I did! Wear something nice,
7
20960
2460
فیفی: کردم! یک چیز خوب بپوشید
00:23
turn up late and make small talk.
8
23420
2540
، تا دیر وقت بیایید و با هم صحبت کنید.
00:25
Rob: Yes, make small talk. Exactly.
9
25960
3060
راب: بله، صحبت های کوچکی کنید. دقیقا.
00:29
Feifei: Well, when I started making small
10
29020
2340
فیفی: خب، وقتی شروع کردم به
00:31
talk, the guy looked at me in a strange
11
31360
2420
حرف زدن، آن پسر به طرز عجیبی به من نگاه کرد
00:33
way and then walked off.
12
33780
1420
و بعد راه افتاد.
00:35
Rob: Oh no. What did you say?
13
35200
2210
راب: اوه نه. چی گفتی؟
00:37
Feifei: Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
14
37410
4586
فیفی: چیزهایی مانند «سلام»، «خوب»، «بله»، «نه»،
00:42
'great' - small words.
15
42000
2190
«عالی» - کلمات کوچک.
00:44
Rob: But no sentences? I think you've got
16
44190
2650
راب: اما هیچ جمله ای نیست؟ من فکر می‌کنم که شما در
00:46
the wrong end of the stick here - I mean
17
46840
2479
اینجا اشتباه کرده‌اید - منظورم
00:49
you've misunderstood - making small talk
18
49319
2772
این است که شما اشتباه متوجه شده‌اید - صحبت‌های کوچک
00:52
means making informal conversation
19
52091
2397
به معنای ایجاد مکالمه غیررسمی
00:54
about unimportant things.
20
54488
1762
در مورد چیزهای بی‌اهمیت است.
00:56
If you're meeting someone
21
56250
1381
اگر برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید
00:57
for the first time, it's a good way
22
57631
1965
، این یک راه خوب
00:59
to make them feel relaxed
23
59596
1403
برای ایجاد احساس آرامش در او است
01:01
- you know, break the ice.
24
61000
1550
- می دانید، یخ را بشکنید.
01:02
Feifei: Right! Make 'small' conversation.
25
62550
2750
فیفی: درسته! مکالمه "کوچک" ایجاد کنید.
01:05
Rob: I guess we should hear
26
65640
1180
راب: حدس می‌زنم باید
01:06
some examples...
27
66820
800
چند مثال بشنویم...
01:10
I didn't know anybody at my
28
70700
1440
من در عروسی پسر عمویم کسی را نمی‌شناختم
01:12
cousin's wedding so I tried
29
72140
1380
، بنابراین سعی کردم
01:13
to make small talk with the guests.
30
73520
1820
با مهمان‌ها صحبت‌های کوچکی کنم.
01:16
I'm shy and not very good at small talk.
31
76500
3440
من خجالتی هستم و در حرف زدن خیلی خوب نیستم.
01:19
That's why I hate going to parties.
32
79940
2560
برای همین از مهمانی رفتن متنفرم.
01:23
At the office party, we all had to stand
33
83740
2260
در مهمانی دفتر، همه ما باید
01:26
around making small talk, but all I really
34
86000
1940
دور هم می ایستادیم و صحبت های کوچکی می کردیم، اما تنها کاری که واقعاً
01:27
wanted to do was go home!
35
87940
2520
می خواستم انجام دهم این بود که به خانه بروم!
01:31
Feifei: This is The English We Speak from
36
91780
1780
فیفی: این انگلیسی ما صحبت می کنیم از
01:33
BBC Learning English. And we're learning
37
93560
2700
بی بی سی آموزش زبان انگلیسی است. و ما در
01:36
about the expression 'small talk' - that's
38
96260
3260
مورد عبارت "حرف های کوچک" یاد می گیریم - این یک
01:39
informal conversation which is meant
39
99520
2340
مکالمه غیر رسمی است که به منظور
01:41
to make people feel more relaxed
40
101860
2200
ایجاد احساس آرامش بیشتر در مردم
01:44
and stops any embarrassing silence.
41
104060
3140
و جلوگیری از هرگونه سکوت شرم آور است.
01:47
Actually, Rob, I do know about
42
107680
2440
در واقع، راب، من در مورد
01:50
small talk. It's just that...
43
110120
1840
صحبت های کوچک می دانم. فقط همین...
01:51
Rob: So, why didn't you say?
44
111960
1620
راب: پس چرا نگفتی؟
01:53
Feifei: Well, I was going to tell you that...
45
113580
2260
فیفی: خب، میخواستم بهت بگم که...
01:55
Rob: You'll never get a boyfriend
46
115840
1340
راب: اگه حرف نزنی هیچوقت دوست پسر پیدا
01:57
if you don't speak up, Feifei!
47
117180
1820
نمیکنی، فیفی!
01:59
You really need to talk more.
48
119000
1580
واقعا باید بیشتر صحبت کنی
02:00
Feifei: Rob.
49
120580
920
فیفی: راب.
02:01
Rob: Yes?
50
121500
1000
راب: بله؟
02:02
Feifei: What I was trying to say was, I did
51
122540
3000
فیفی: چیزی که می‌خواستم بگویم این بود
02:05
not have time for small talk because my date
52
125540
2760
که وقت صحبت‌های کوچک را نداشتم، زیرا قرار ملاقاتم قطع
02:08
would not stop talking. He was rude,
53
128300
2560
نمی‌شد. او گستاخ بود،
02:10
arrogant and wouldn't let me
54
130880
2088
مغرور بود و اجازه نمی داد
02:12
get a word in edgeways!
55
132968
1722
حرفی به من بزنم!
02:14
Now, who does that remind me of?!
56
134690
3000
حالا این منو یاد کی میندازه؟!
02:17
Rob: Err... Nice weather for the
57
137690
2013
راب: ارو... آب و هوای خوبی برای
02:19
time of year, don't you think?
58
139703
1887
زمان سال، فکر نمی کنی؟
02:21
Feifei: It's a bit late for small talk now,
59
141590
2570
فیفی: راب، الان برای صحبت کمی دیر شده است
02:24
Rob. You've said far too much.
60
144160
2440
. خیلی زیاد گفتی
02:26
Rob: Oh.
61
146600
560
راب: اوه
02:27
Feifei: Bye bye!
62
147160
740
02:27
Rob: Bye!
63
147900
620
فیفی: خداحافظ!
راب: خداحافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7