What does 'small talk' mean?

93,063 views ・ 2019-01-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Feifei: Hello. This is The English
0
6820
2040
Feifei: Ciao. Questo è l'inglese che
00:08
We Speak. This is Rob...
1
8860
1440
parliamo. Questo è Rob...
00:10
Rob: And this is Feifei. So, Feifei,
2
10309
2700
Rob: E questo è Feifei. Allora, Feifei,
00:13
how did the blind date go?
3
13009
1950
com'è andato l'appuntamento al buio?
00:14
Feifei: Not great - a disaster in fact.
4
14959
2951
Feifei: Non eccezionale, in effetti un disastro.
00:17
Rob: Oh no. Why didn't you just
5
17910
1810
Rob: Oh no. Perché non hai semplicemente
00:19
follow my advice?
6
19740
1220
seguito il mio consiglio?
00:20
Feifei: I did! Wear something nice,
7
20960
2460
Feifei: L'ho fatto! Indossa qualcosa di carino,
00:23
turn up late and make small talk.
8
23420
2540
arriva tardi e fai due chiacchiere.
00:25
Rob: Yes, make small talk. Exactly.
9
25960
3060
Rob: Sì, fai chiacchiere. Esattamente.
00:29
Feifei: Well, when I started making small
10
29020
2340
Feifei: Beh, quando ho iniziato a fare due
00:31
talk, the guy looked at me in a strange
11
31360
2420
chiacchiere, il ragazzo mi ha guardato in
00:33
way and then walked off.
12
33780
1420
modo strano e poi se n'è andato.
00:35
Rob: Oh no. What did you say?
13
35200
2210
Rob: Oh no. Cosa hai detto?
00:37
Feifei: Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
14
37410
4586
Feifei: Cose come 'ciao', 'buono', 'sì', 'no',
00:42
'great' - small words.
15
42000
2190
'grande' - parole piccole.
00:44
Rob: But no sentences? I think you've got
16
44190
2650
Rob: Ma niente frasi? Penso che tu abbia capito
00:46
the wrong end of the stick here - I mean
17
46840
2479
male qui - voglio dire che
00:49
you've misunderstood - making small talk
18
49319
2772
hai frainteso - fare chiacchiere
00:52
means making informal conversation
19
52091
2397
significa fare conversazioni informali
00:54
about unimportant things.
20
54488
1762
su cose non importanti.
00:56
If you're meeting someone
21
56250
1381
Se incontri qualcuno
00:57
for the first time, it's a good way
22
57631
1965
per la prima volta, è un buon modo
00:59
to make them feel relaxed
23
59596
1403
per farlo sentire rilassato,
01:01
- you know, break the ice.
24
61000
1550
sai, rompere il ghiaccio.
01:02
Feifei: Right! Make 'small' conversation.
25
62550
2750
Feifei: Giusto! Fai una conversazione "piccola".
01:05
Rob: I guess we should hear
26
65640
1180
Rob: Immagino che dovremmo ascoltare
01:06
some examples...
27
66820
800
alcuni esempi...
01:10
I didn't know anybody at my
28
70700
1440
Non conoscevo nessuno al
01:12
cousin's wedding so I tried
29
72140
1380
matrimonio di mio cugino, quindi ho cercato
01:13
to make small talk with the guests.
30
73520
1820
di fare due chiacchiere con gli invitati.
01:16
I'm shy and not very good at small talk.
31
76500
3440
Sono timido e non molto bravo nelle chiacchiere.
01:19
That's why I hate going to parties.
32
79940
2560
Ecco perché odio andare alle feste.
01:23
At the office party, we all had to stand
33
83740
2260
Alla festa in ufficio, dovevamo stare tutti in
01:26
around making small talk, but all I really
34
86000
1940
giro a fare chiacchiere, ma tutto quello che
01:27
wanted to do was go home!
35
87940
2520
volevo davvero fare era tornare a casa!
01:31
Feifei: This is The English We Speak from
36
91780
1780
Feifei: Questo è l'inglese che parliamo dalla
01:33
BBC Learning English. And we're learning
37
93560
2700
BBC Learning English. E stiamo imparando
01:36
about the expression 'small talk' - that's
38
96260
3260
l'espressione "chiacchiere": è una
01:39
informal conversation which is meant
39
99520
2340
conversazione informale che ha lo scopo
01:41
to make people feel more relaxed
40
101860
2200
di far sentire le persone più rilassate
01:44
and stops any embarrassing silence.
41
104060
3140
e di interrompere qualsiasi silenzio imbarazzante.
01:47
Actually, Rob, I do know about
42
107680
2440
Veramente, Rob, so di
01:50
small talk. It's just that...
43
110120
1840
chiacchiere. È solo che...
01:51
Rob: So, why didn't you say?
44
111960
1620
Rob: Allora, perché non l'hai detto?
01:53
Feifei: Well, I was going to tell you that...
45
113580
2260
Feifei: Beh, stavo per dirti che...
01:55
Rob: You'll never get a boyfriend
46
115840
1340
Rob: Non avrai mai un ragazzo
01:57
if you don't speak up, Feifei!
47
117180
1820
se non parli, Feifei!
01:59
You really need to talk more.
48
119000
1580
Hai davvero bisogno di parlare di più.
02:00
Feifei: Rob.
49
120580
920
Feifei: Rob.
02:01
Rob: Yes?
50
121500
1000
Rob: Sì?
02:02
Feifei: What I was trying to say was, I did
51
122540
3000
Feifei: Quello che stavo cercando di dire era che
02:05
not have time for small talk because my date
52
125540
2760
non avevo tempo per chiacchiere perché il mio appuntamento
02:08
would not stop talking. He was rude,
53
128300
2560
non smetteva di parlare. Era scortese,
02:10
arrogant and wouldn't let me
54
130880
2088
arrogante e non mi permetteva
02:12
get a word in edgeways!
55
132968
1722
di dire una parola!
02:14
Now, who does that remind me of?!
56
134690
3000
Ora, chi mi ricorda?!
02:17
Rob: Err... Nice weather for the
57
137690
2013
Rob: Err... Bel tempo per il
02:19
time of year, don't you think?
58
139703
1887
periodo dell'anno, non credi?
02:21
Feifei: It's a bit late for small talk now,
59
141590
2570
Feifei: Adesso è un po' tardi per le chiacchiere,
02:24
Rob. You've said far too much.
60
144160
2440
Rob. Hai detto davvero troppo.
02:26
Rob: Oh.
61
146600
560
Rob: Ah.
02:27
Feifei: Bye bye!
62
147160
740
02:27
Rob: Bye!
63
147900
620
Feifei: Ciao ciao!
Rob: Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7