What does 'small talk' mean?

93,063 views ・ 2019-01-22

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Feifei: Hello. This is The English
0
6820
2040
フェイフェイ: こんにちは。 これが The English
00:08
We Speak. This is Rob...
1
8860
1440
We Speak です。 これはロブです.
00:10
Rob: And this is Feifei. So, Feifei,
2
10309
2700
ロブ: そして、これはフェイフェイです. で、フェイフェイ、お見合い
00:13
how did the blind date go?
3
13009
1950
はどうだった?
00:14
Feifei: Not great - a disaster in fact.
4
14959
2951
Feifei: 良くないです。実際、大惨事です。
00:17
Rob: Oh no. Why didn't you just
5
17910
1810
ロブ: いや。 なぜ
00:19
follow my advice?
6
19740
1220
私のアドバイスに従わなかったのですか?
00:20
Feifei: I did! Wear something nice,
7
20960
2460
フェイフェイ:やった! 素敵な服を着て、
00:23
turn up late and make small talk.
8
23420
2540
遅くまで起きて世間話をしましょう。
00:25
Rob: Yes, make small talk. Exactly.
9
25960
3060
Rob: はい、世間話をしましょう。 丁度。
00:29
Feifei: Well, when I started making small
10
29020
2340
Feifei: ええと、私が雑談を始めたとき
00:31
talk, the guy looked at me in a strange
11
31360
2420
、その男は奇妙な目で私を見て
00:33
way and then walked off.
12
33780
1420
、立ち去りました。
00:35
Rob: Oh no. What did you say?
13
35200
2210
ロブ: いや。 何って言ったの?
00:37
Feifei: Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no',
14
37410
4586
Feifei: 「こんにちは」、「良い」、「はい」、「いいえ」、
00:42
'great' - small words.
15
42000
2190
「すばらしい」などの小さな言葉です。
00:44
Rob: But no sentences? I think you've got
16
44190
2650
ロブ: でも文はないの? 私はあなたが
00:46
the wrong end of the stick here - I mean
17
46840
2479
ここでスティックの間違った端を持っていると思います-つまり、
00:49
you've misunderstood - making small talk
18
49319
2772
あなたは誤解しています-
00:52
means making informal conversation
19
52091
2397
雑談をするということは
00:54
about unimportant things.
20
54488
1762
、重要でないことについて非公式の会話をすることを意味します.
00:56
If you're meeting someone
21
56250
1381
初対面の人
00:57
for the first time, it's a good way
22
57631
1965
00:59
to make them feel relaxed
23
59596
1403
リラックスしてもらうには良い方法
01:01
- you know, break the ice.
24
61000
1550
です。
01:02
Feifei: Right! Make 'small' conversation.
25
62550
2750
フェイフェイ: そうですね! 「小さな」会話をします。
01:05
Rob: I guess we should hear
26
65640
1180
ロブ: いくつか例を聞くべきだと思い
01:06
some examples...
27
66820
800
ます... 従兄弟の結婚式
01:10
I didn't know anybody at my
28
70700
1440
で私は誰も知らなかった
01:12
cousin's wedding so I tried
29
72140
1380
ので、ゲストと雑談をしよ
01:13
to make small talk with the guests.
30
73520
1820
うとしました.
01:16
I'm shy and not very good at small talk.
31
76500
3440
シャイで雑談が苦手。
01:19
That's why I hate going to parties.
32
79940
2560
だから私はパーティーに行くのが嫌いです。
01:23
At the office party, we all had to stand
33
83740
2260
オフィスパーティーでは、みんなで立ち話をしなければなりませ
01:26
around making small talk, but all I really
34
86000
1940
んでしたが、本当に
01:27
wanted to do was go home!
35
87940
2520
やりたかったのは家に帰ることだけでした!
01:31
Feifei: This is The English We Speak from
36
91780
1780
Feifei: これは
01:33
BBC Learning English. And we're learning
37
93560
2700
BBC Learning English の The English We Speak です。 そして、私たちは
01:36
about the expression 'small talk' - that's
38
96260
3260
「雑談」という表現について学んでいます。
01:39
informal conversation which is meant
39
99520
2340
これは
01:41
to make people feel more relaxed
40
101860
2200
、人々をよりリラックス
01:44
and stops any embarrassing silence.
41
104060
3140
させ、恥ずかしい沈黙を止めることを目的とした、くだけた会話です。
01:47
Actually, Rob, I do know about
42
107680
2440
実は、ロブ、私は雑談について知って
01:50
small talk. It's just that...
43
110120
1840
います。 それだけです.
01:51
Rob: So, why didn't you say?
44
111960
1620
ロブ: では、なぜ言わなかったのですか?
01:53
Feifei: Well, I was going to tell you that...
45
113580
2260
Feifei: ええと、私はあなたにそれを言う
01:55
Rob: You'll never get a boyfriend
46
115840
1340
つもりでした. ロブ: あなたが声を上げなければ、あなたはボーイフレンドを得ることができないでしょう
01:57
if you don't speak up, Feifei!
47
117180
1820
、Feifei!
01:59
You really need to talk more.
48
119000
1580
あなたは本当にもっと話す必要があります。
02:00
Feifei: Rob.
49
120580
920
フェイフェイ: ロブ。
02:01
Rob: Yes?
50
121500
1000
ロブ:そうですか。
02:02
Feifei: What I was trying to say was, I did
51
122540
3000
Feifei: 私が言おうとしていたのは、
02:05
not have time for small talk because my date
52
125540
2760
私のデートは話をやめないので、世間話をする時間
02:08
would not stop talking. He was rude,
53
128300
2560
がなかったということです. 彼は無礼で、
02:10
arrogant and wouldn't let me
54
130880
2088
傲慢で
02:12
get a word in edgeways!
55
132968
1722
、端っこで一言も話させてくれませんでした!
02:14
Now, who does that remind me of?!
56
134690
3000
さて、それは誰を思い起こさせますか?!
02:17
Rob: Err... Nice weather for the
57
137690
2013
Rob: うーん… この
02:19
time of year, don't you think?
58
139703
1887
時期としてはいい天気ですね。
02:21
Feifei: It's a bit late for small talk now,
59
141590
2570
フェイフェイ: 雑談にはもう遅いよ、
02:24
Rob. You've said far too much.
60
144160
2440
ロブ。 あなたは言い過ぎました。
02:26
Rob: Oh.
61
146600
560
ロブ:ああ。
02:27
Feifei: Bye bye!
62
147160
740
02:27
Rob: Bye!
63
147900
620
フェイフェイ:バイバイ!
ロブ:さようなら!

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7