A slippery slope: The English We Speak

30,815 views ・ 2020-07-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak
0
399
2731
سلام و به The English We Speak
00:03
with me, Feifei…
1
3130
1010
with me، فیفی...
00:04
…and me, Rob.
2
4140
1460
...و من، راب، خوش آمدید.
00:05
We may sound a little different – that’s
3
5600
2490
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم - این به این
00:08
because we are not able to record in our
4
8090
2436
دلیل است که نمی‌توانیم در
00:10
normal studios during the coronavirus pandemic.
5
10526
3814
استودیوهای معمولی خود در طول همه‌گیری ویروس کرونا ضبط کنیم.
00:14
Now, Rob, why are you wearing those
6
14340
2480
حالا، راب، چرا
00:16
funny rubber shoes today?
7
16820
2020
امروز آن کفش های لاستیکی خنده دار را می پوشی؟
00:18
It’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
8
18840
3720
این در حال آماده شدن برای عبارت امروز است، فیفی!
00:22
What? Our English expression today has nothing
9
22560
4060
چی؟ اصطلاح انگلیسی امروز ما
00:26
to do with wearing shoes!
10
26620
2420
ربطی به پوشیدن کفش ندارد!
00:29
Ah, but these are special rubber shoes to
11
29040
4000
آه، اما اینها کفش‌های لاستیکی خاصی هستند که
00:33
stop me sliding down any slippery slopes
12
33040
3120
مانع از سر خوردن من از سراشیبی‌های لغزنده می‌شوند
00:36
– that is what we’re talking about, isn’t it?
13
36160
2480
- این همان چیزی است که ما درباره آن صحبت می‌کنیم، اینطور نیست؟
00:38
Hmm, well sort of but it’s not really about
14
38640
4040
هوم، خیلی خوب، اما واقعاً این نیست که
00:42
slipping down a slope – only metaphorically.
15
42680
3720
از یک سراشیبی سرازیر شوید - فقط به صورت استعاری.
00:46
Right, so it has got something to do with
16
46400
2640
درست است، پس ربطی
00:49
easily descending downhill into something?
17
49040
3580
به پایین آمدن آسان از سرازیری در چیزی دارد؟
00:52
Yep. We describe a situation that is getting
18
52620
3660
بله ما وضعیتی را که در حال بدتر شدن است
00:56
worse and will end in disaster unless it is
19
56280
3580
و تا زمانی که متوقف نشود، به فاجعه ختم می
00:59
stopped, as a slippery slope. Listen to
20
59860
3100
شود، به عنوان یک شیب لغزنده توصیف می کنیم. به
01:02
these examples…
21
62960
980
این مثال‌ها گوش دهید...
01:06
Having a glass of wine with your dinner is
22
66040
2260
خوردن یک لیوان شراب همراه با شام
01:08
a slippery slope – you’ll end up finishing
23
68300
2460
کار لغزنده‌ای است –
01:10
the whole bottle by the end of the evening.
24
70760
3500
تا آخر شب تمام بطری را تمام می‌کنید.
01:14
Juan was on a slippery slope to getting the
25
74260
2440
خوان در شیب لغزنده ای برای گرفتن
01:16
sack when he started missing important meetings
26
76700
2980
گونی بود که شروع به از دست دادن جلسات مهم
01:19
with clients.
27
79680
1920
با مشتریان کرد.
01:21
He’s on the slippery slope to failure if
28
81600
2980
اگر ضرب الاجل وظایفش را از دست بدهد، در مسیر لغزنده شکست قرار
01:24
he keeps missing the deadlines for his assignments.
29
84580
3100
دارد.
01:30
This is The English We Speak from BBC Learning
30
90240
2820
این The English We Speak از BBC Learning
01:33
English and we’re talking about the expression
31
93060
2460
English است و ما در مورد عبارت
01:35
‘a slippery slope’, which describes a
32
95520
2780
"یک شیب لغزنده" صحبت می کنیم که وضعیتی را توصیف می
01:38
situation that is only going to get worse.
33
98300
3440
کند که فقط بدتر می شود.
01:41
It’s basically a situation or problem that
34
101740
2760
این اساسا یک موقعیت یا مشکل است که
01:44
is going downhill!
35
104500
1620
در حال سقوط است!
01:46
OK, so I won’t be needing these slip-resistant
36
106120
3760
خوب، پس من به این کفش های ضد لغزش نیازی نخواهم داشت
01:49
shoes, then. Hmm, but they are very comfortable.
37
109880
5240
. هوم، اما آنها بسیار راحت هستند.
01:55
I might keep wearing them actually.
38
115120
1780
در واقع ممکن است به پوشیدن آنها ادامه دهم.
01:56
Oh no, Rob – it’ll be a slippery slope.
39
116900
3300
اوه نه، راب - این یک سراشیبی لغزنده خواهد بود.
02:00
Why’s that?
40
120200
920
چرا؟
02:01
Well, if you keep wearing them without socks…
41
121120
3140
خوب، اگر آنها را بدون جوراب بپوشید...
02:04
…everyone will laugh at me?
42
124260
2340
... همه به من خواهند خندید؟
02:06
No – your feet will smell and then nobody
43
126600
3720
نه - پاهای شما بو می دهند و هیچ کس
02:10
will want to sit next to you!
44
130320
2240
نمی خواهد کنار شما بنشیند!
02:12
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
45
132560
4600
جذاب! خوب این کار خوبی است که من در حال خود انزوا هستم!
02:17
Bye, Feifei.
46
137160
1020
خداحافظ فیفی
02:18
Bye, Rob.
47
138180
840
خداحافظ راب
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7