A slippery slope: The English We Speak

30,815 views ・ 2020-07-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak
0
399
2731
Ciao e benvenuto a The English We Speak
00:03
with me, Feifei…
1
3130
1010
with me, Feifei…
00:04
…and me, Rob.
2
4140
1460
…e me, Rob.
00:05
We may sound a little different – that’s
3
5600
2490
Potremmo suonare un po' diversi,
00:08
because we are not able to record in our
4
8090
2436
perché non siamo in grado di registrare nei nostri
00:10
normal studios during the coronavirus pandemic.
5
10526
3814
normali studi durante la pandemia di coronavirus.
00:14
Now, Rob, why are you wearing those
6
14340
2480
Ora, Rob, perché oggi indossi quelle
00:16
funny rubber shoes today?
7
16820
2020
buffe scarpe di gomma?
00:18
It’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
8
18840
3720
È in preparazione per la frase di oggi, Feifei!
00:22
What? Our English expression today has nothing
9
22560
4060
Che cosa? La nostra espressione inglese oggi non ha niente
00:26
to do with wearing shoes!
10
26620
2420
a che vedere con l'indossare le scarpe!
00:29
Ah, but these are special rubber shoes to
11
29040
4000
Ah, ma queste sono scarpe di gomma speciali per
00:33
stop me sliding down any slippery slopes
12
33040
3120
impedirmi di scivolare su qualsiasi pendenza scivolosa
00:36
– that is what we’re talking about, isn’t it?
13
36160
2480
- è di questo che stiamo parlando, vero?
00:38
Hmm, well sort of but it’s not really about
14
38640
4040
Hmm, beh, in un certo senso, ma non si tratta davvero di
00:42
slipping down a slope – only metaphorically.
15
42680
3720
scivolare giù per un pendio, solo metaforicamente.
00:46
Right, so it has got something to do with
16
46400
2640
Giusto, quindi ha qualcosa a che fare con la
00:49
easily descending downhill into something?
17
49040
3580
discesa facile verso qualcosa?
00:52
Yep. We describe a situation that is getting
18
52620
3660
Sì. Descriviamo una situazione che sta
00:56
worse and will end in disaster unless it is
19
56280
3580
peggiorando e che finirà in un disastro a meno che non venga
00:59
stopped, as a slippery slope. Listen to
20
59860
3100
fermata, come un pendio scivoloso. Ascolta
01:02
these examples…
21
62960
980
questi esempi...
01:06
Having a glass of wine with your dinner is
22
66040
2260
Bere un bicchiere di vino a cena è
01:08
a slippery slope – you’ll end up finishing
23
68300
2460
un pendio scivoloso: finirai per finire
01:10
the whole bottle by the end of the evening.
24
70760
3500
l'intera bottiglia entro la fine della serata.
01:14
Juan was on a slippery slope to getting the
25
74260
2440
Juan era su un pendio scivoloso per ottenere il
01:16
sack when he started missing important meetings
26
76700
2980
licenziamento quando ha iniziato a perdere incontri importanti
01:19
with clients.
27
79680
1920
con i clienti.
01:21
He’s on the slippery slope to failure if
28
81600
2980
È sulla china scivolosa del fallimento se
01:24
he keeps missing the deadlines for his assignments.
29
84580
3100
continua a non rispettare le scadenze per i suoi incarichi.
01:30
This is The English We Speak from BBC Learning
30
90240
2820
Questo è The English We Speak di BBC Learning
01:33
English and we’re talking about the expression
31
93060
2460
English e stiamo parlando dell'espressione
01:35
‘a slippery slope’, which describes a
32
95520
2780
"un pendio scivoloso", che descrive una
01:38
situation that is only going to get worse.
33
98300
3440
situazione che non farà che peggiorare.
01:41
It’s basically a situation or problem that
34
101740
2760
È fondamentalmente una situazione o un problema che
01:44
is going downhill!
35
104500
1620
sta andando in discesa!
01:46
OK, so I won’t be needing these slip-resistant
36
106120
3760
OK, quindi non avrò bisogno di queste
01:49
shoes, then. Hmm, but they are very comfortable.
37
109880
5240
scarpe antiscivolo, allora. Hmm, ma sono molto comodi.
01:55
I might keep wearing them actually.
38
115120
1780
Potrei continuare a indossarli in realtà.
01:56
Oh no, Rob – it’ll be a slippery slope.
39
116900
3300
Oh no, Rob, sarà un pendio scivoloso.
02:00
Why’s that?
40
120200
920
Perché?
02:01
Well, if you keep wearing them without socks…
41
121120
3140
Beh, se continui a indossarli senza calzini...
02:04
…everyone will laugh at me?
42
124260
2340
...rideranno tutti di me?
02:06
No – your feet will smell and then nobody
43
126600
3720
No, i tuoi piedi sentiranno l'odore e poi nessuno
02:10
will want to sit next to you!
44
130320
2240
vorrà sedersi accanto a te!
02:12
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
45
132560
4600
Affascinante! Bene, è un buon lavoro che mi isoli da solo!
02:17
Bye, Feifei.
46
137160
1020
Ciao Feifei.
02:18
Bye, Rob.
47
138180
840
Ciao, Rob.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7