A slippery slope: The English We Speak

30,815 views ・ 2020-07-20

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak
0
399
2731
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
00:03
with me, Feifei…
1
3130
1010
comigo, Feifei…
00:04
…and me, Rob.
2
4140
1460
…e comigo, Rob.
00:05
We may sound a little different – that’s
3
5600
2490
Podemos soar um pouco diferentes - isso
00:08
because we are not able to record in our
4
8090
2436
porque não podemos gravar em nossos
00:10
normal studios during the coronavirus pandemic.
5
10526
3814
estúdios normais durante a pandemia de coronavírus.
00:14
Now, Rob, why are you wearing those
6
14340
2480
Agora, Rob, por que você está usando esses
00:16
funny rubber shoes today?
7
16820
2020
sapatos engraçados de borracha hoje?
00:18
It’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
8
18840
3720
Está em preparação para a frase de hoje, Feifei!
00:22
What? Our English expression today has nothing
9
22560
4060
O que? Nossa expressão em inglês hoje não tem nada
00:26
to do with wearing shoes!
10
26620
2420
a ver com usar sapatos!
00:29
Ah, but these are special rubber shoes to
11
29040
4000
Ah, mas estes são sapatos especiais de borracha para
00:33
stop me sliding down any slippery slopes
12
33040
3120
me impedir de escorregar em qualquer ladeira escorregadia
00:36
– that is what we’re talking about, isn’t it?
13
36160
2480
– é disso que estamos falando, não é?
00:38
Hmm, well sort of but it’s not really about
14
38640
4040
Hmm, bem, mas não se trata realmente de
00:42
slipping down a slope – only metaphorically.
15
42680
3720
escorregar em uma ladeira - apenas metaforicamente.
00:46
Right, so it has got something to do with
16
46400
2640
Certo, então tem algo a ver com
00:49
easily descending downhill into something?
17
49040
3580
descer facilmente ladeira abaixo em alguma coisa?
00:52
Yep. We describe a situation that is getting
18
52620
3660
Sim. Descrevemos uma situação que está
00:56
worse and will end in disaster unless it is
19
56280
3580
piorando e terminará em desastre, a menos que seja
00:59
stopped, as a slippery slope. Listen to
20
59860
3100
interrompida, como uma ladeira escorregadia. Ouça
01:02
these examples…
21
62960
980
estes exemplos…
01:06
Having a glass of wine with your dinner is
22
66040
2260
Tomar um copo de vinho ao jantar é
01:08
a slippery slope – you’ll end up finishing
23
68300
2460
uma ladeira escorregadia – acabará por terminar
01:10
the whole bottle by the end of the evening.
24
70760
3500
a garrafa toda no final da noite.
01:14
Juan was on a slippery slope to getting the
25
74260
2440
Juan estava em uma situação difícil de ser
01:16
sack when he started missing important meetings
26
76700
2980
demitido quando começou a perder reuniões importantes
01:19
with clients.
27
79680
1920
com clientes.
01:21
He’s on the slippery slope to failure if
28
81600
2980
Ele está na ladeira escorregadia para o fracasso se
01:24
he keeps missing the deadlines for his assignments.
29
84580
3100
continuar perdendo os prazos de suas atribuições.
01:30
This is The English We Speak from BBC Learning
30
90240
2820
Este é o The English We Speak da BBC Learning
01:33
English and we’re talking about the expression
31
93060
2460
English e estamos falando da expressão
01:35
‘a slippery slope’, which describes a
32
95520
2780
‘a slippery slope’, que descreve uma
01:38
situation that is only going to get worse.
33
98300
3440
situação que só vai piorar.
01:41
It’s basically a situation or problem that
34
101740
2760
É basicamente uma situação ou problema que
01:44
is going downhill!
35
104500
1620
está piorando!
01:46
OK, so I won’t be needing these slip-resistant
36
106120
3760
OK, então não vou precisar desses
01:49
shoes, then. Hmm, but they are very comfortable.
37
109880
5240
sapatos antiderrapantes. Hmm, mas eles são muito confortáveis.
01:55
I might keep wearing them actually.
38
115120
1780
Eu poderia continuar usando-os, na verdade.
01:56
Oh no, Rob – it’ll be a slippery slope.
39
116900
3300
Oh não, Rob - será uma ladeira escorregadia.
02:00
Why’s that?
40
120200
920
Por que isso?
02:01
Well, if you keep wearing them without socks…
41
121120
3140
Bem, se você continuar usando sem meias…
02:04
…everyone will laugh at me?
42
124260
2340
todos vão rir de mim?
02:06
No – your feet will smell and then nobody
43
126600
3720
Não – seus pés vão cheirar mal e ninguém
02:10
will want to sit next to you!
44
130320
2240
vai querer sentar ao seu lado!
02:12
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
45
132560
4600
Encantador! Bem, é um bom trabalho que estou me isolando!
02:17
Bye, Feifei.
46
137160
1020
Tchau, Feifei.
02:18
Bye, Rob.
47
138180
840
Tchau, Rob.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7