Lolz: The English We Speak

30,303 views ・ 2017-10-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Feifei: Hello and welcome to The English
0
6600
1820
فیفی: سلام و به The English
00:08
We Speak. I'm Feifei.
1
8420
1760
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم.
00:10
Neil: And I'm Neil.
2
10190
1020
نیل: و من نیل هستم.
00:11
Feifei: And Neil – you look different.
3
11210
3012
فیفی: و نیل - شما متفاوت به نظر می رسید.
00:14
I just can't tell what it is…
4
14222
2298
من فقط نمی توانم بگویم چیست ...
00:16
Neil: Oh, you mean my hair? My pink hair?
5
16520
3009
نیل: اوه، منظورت موهای من است؟ موهای صورتی من؟
00:19
Feifei: Yes, why on earth did you do that?!
6
19529
2731
فیفی: آره چرا اینطوری کردی؟!
00:22
Neil: Ah, you know me Feifei.
7
22260
1760
نیل: آه، تو منو فیفی میشناسی.
00:24
I did it for the lolz!
8
24020
1520
من این کار را برای lolz انجام دادم!
00:25
Feifei: Right. Well, it is pretty… funny.
9
25540
3840
فیفی: درسته. خوب، خیلی خوب است… خنده دار.
00:29
Neil: Thanks. It's my birthday today and
10
29390
2422
نیل: ممنون. امروز تولد منه و
00:31
I thought I'd do something fun. If you do something
11
31812
3087
فکر کردم یه کار جالب انجام بدم. اگر کاری را
00:34
'for the lolz', it means you do it for fun.
12
34899
2541
"برای lolz" انجام می دهید، به این معنی است که آن را برای سرگرمی انجام می دهید.
00:37
Feifei: And as Neil is demonstrating, it's
13
37440
2700
فیفی: و همانطور که نیل نشان می دهد،
00:40
often something a bit silly or crazy. Oh,
14
40140
3720
اغلب چیزی احمقانه یا دیوانه کننده است. اوه،
00:43
and happy birthday by the way.
15
43860
1750
و به هر حال تولدت مبارک.
00:45
Neil: Younger every year. Now, lolz is
16
45610
2280
نیل: هر سال جوان تر. اکنون، lolz
00:47
a close relation of another slang term: LOL.
17
47890
2640
رابطه نزدیکی با یک اصطلاح عامیانه دیگر است: LOL.
00:50
Feifei: LOL stands for 'laughing out loud'.
18
50530
3322
فیفی: LOL مخفف "خنده بلند" است.
00:53
We use it when texting or on social media
19
53852
3167
ما هنگام ارسال پیامک یا در شبکه های اجتماعی
00:57
after a joke or something funny. For example,
20
57019
3268
پس از یک شوخی یا چیز خنده دار از آن استفاده می کنیم. به عنوان مثال،
01:00
Neil, your hair looks amazing, LOL.
21
60287
2542
نیل، موهای شما شگفت انگیز به نظر می رسد، LOL.
01:02
Neil: Why is that a joke? My hair really does
22
62829
2943
نیل: چرا این یک شوخی است؟ موهام
01:05
look great. Anyway. Lolz can be used in the same way.
23
65780
4200
واقعا عالی به نظر میرسه به هر حال. Lolz را می توان به همین روش استفاده کرد.
01:09
Feifei: Your hair looks amazing, lolz.
24
69980
2360
فیفی: موهایت شگفت انگیز به نظر می رسد، لولز.
01:12
Neil: Thanks. Or we can use it in the phrase
25
72340
2517
نیل: ممنون. یا همانطور که قبلاً ذکر کردم می توانیم آن را در عبارت
01:14
'for the lolz' as I mentioned earlier.
26
74857
2173
'for the lolz' استفاده کنیم.
01:17
Feifei: Shall we play some examples?
27
77030
1720
فیفی: چند نمونه بازی کنیم؟
01:18
Neil: Or I could play my banjo, for the lolz?
28
78750
5330
نیل: یا من می‌توانم بانجو را برای لولز بزنم؟
01:24
Feifei: Maybe later! Listen to these examples.
29
84080
3460
فیفی: شاید بعدا! به این مثال ها گوش کنید.
01:29
A: You're putting so many chillies
30
89600
1480
ج: تو داری این همه فلفل
01:31
on your pizza?! Why?
31
91081
2078
روی پیتزات میریزی؟! چرا؟
01:33
B: For the lolz. Gonna be hot!
32
93159
3481
ب: برای لولز. داغ می شود!
01:36
I collect teapots. Everyone tells me it's
33
96640
2680
من قوری جمع می کنم. همه به من می گویند این کار
01:39
pointless but I do it for the lolz.
34
99320
2720
بی معنی است اما من این کار را برای lolz انجام می دهم.
01:42
I'm gonna convince everyone I'm
35
102040
2540
من همه را متقاعد خواهم کرد که من
01:44
an astronaut, just for the lolz.
36
104580
1980
یک فضانورد هستم، فقط برای لولز.
01:48
Feifei: So – lots of lolz examples there.
37
108520
2420
فیفی: بنابراین - نمونه‌های لولز زیادی وجود دارد.
01:50
How long will your hair stay pink, Neil?
38
110940
2660
تا کی موهایت صورتی خواهد ماند، نیل؟
01:53
Neil: It's permanent. Unless I dye it again.
39
113600
2519
نیل: دائمی است. مگر اینکه دوباره رنگش کنم
01:56
Feifei: Seriously?
40
116119
1000
فیفی: جدی؟
01:57
Neil: Just kidding. Anyway, Feifei,
41
117119
1845
نیل: شوخی کردم. به هر حال، فیفی،
01:58
I've got an idea.
42
118964
896
من یک ایده دارم.
01:59
Feifei: Oh yeah?
43
119860
1000
فیفی: اوه آره؟
02:00
Neil: Why don't you… walk through the office
44
120860
2609
نیل: چرا نمی‌روی... در دفتر قدم
02:03
singing Happy Birthday to me?
45
123469
1720
می‌زنی و برای من تولدت مبارک می‌خوانی؟
02:05
Feifei: But… Why?
46
125189
1170
فیفی: اما... چرا؟
02:06
Neil: For the lolz, of course!
47
126359
1510
نیل: البته برای لولز!
02:07
Feifei: Of course.
48
127869
931
فیفی: البته.
02:08
Neil: Goodbye.
49
128800
780
نیل: خداحافظ.
02:09
Feifei: Bye.
50
129580
720
فیفی: خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7